Английский - русский
Перевод слова Scam
Вариант перевода Мошенничество

Примеры в контексте "Scam - Мошенничество"

Примеры: Scam - Мошенничество
So if this is some kind of scam where you think... Если это какое-то мошенничество, в котором вы...
Paul, I think it's a scam. Пол, я думаю это мошенничество.
Their "matchmaking service" is nothing more than a scam. Их "служба знакомств" не более чем мошенничество.
You're-you're involved in a scam. Ты... ты просто вовлечена в мошенничество.
The scam to swindle people out of the homes they already owned was masterful. Мошенничество с выкупом у людей домов которые им уже принадлежат было мастерским.
Well, I got to say, Erik Luna's got a nice little scam going. Ну, должен сказать у Эрика неплохо идет это мошенничество.
Ilan Shor, a 28-year-old Moldovan businessman and the current mayor of Orhei, "masterminded" the scam. Илан Шор, 28-летний молдавский бизнесмен и нынешний мэр Оргеева, «организовал» мошенничество.
Further investigations proved the scam was perpetrated by Elizabeth Parsons, under duress from her father. Дальнейшие исследования доказали, что мошенничество было совершено Элизабет Парсонс под давлением со стороны своего отца.
"get what you want from whoever you want"... scam. "получайте то, что вы хотите от того, кто вам нужен"... мошенничество.
A scam that can better your life. Мошенничество, которое может улучшить твою жизнь.
Of course a doomsday bunker for the rich is a scam. Конечно бункер на конец света для богатых - это мошенничество.
She used the scam with Hatcher to get away from Nick. Она использовала мошенничество с Хэтчером, чтобы уйти от Ника.
And... Scientology is just a big fat global scam. И... сайентология - это просто большое всемирное мошенничество.
Well, this crashing from behind, it's a scam. Ну, это разваливается из-за, это мошенничество.
In '07, he was convicted of running a restaurant-supply scam. В 2007 году он был осуждён за мошенничество с ресторанными поставками.
The diamond necklace... it's an insurance scam. Бриллиантовое колье это мошенничество со страховкой.
That sounds like your classic Nigerian e-mail scam. Похоже на классическое нигерийское почтовое мошенничество.
It was all a scam, right? Все это было мошенничество, верно?
But this is a scam on a global scale! Но это - мошенничество в глобальном размере!
You forged it, so, instead of a miracle, that makes your good health more of a scam. Вы подделали его, так что, вместо чуда, ваше доброе здравие больше похоже на мошенничество.
You know it's a scam to sell off the trash of the chicken? Это же мошенничество - продавать куриные отбросы.
She's been in town one day, she's setting up a new scam? Она была в городе на днях, она замышляет новое мошенничество?
It's okay, it were a scam, it wouldn't have a Latin name. Если бы это было мошенничество, его бы не назвали латинским словом.
It's a scam, Natalì! Это мошенничество, Натали!
Linda, it's a scam. Линда, это мошенничество.