Английский - русский
Перевод слова Scam

Перевод scam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Афера (примеров 84)
Valentine's is a scam created by the greeting card industry. День святого Валентина это афера, созданная для продажи открыток.
You didn't know it was a scam? Ты не знал, что это афера?
It's not a scam, Cal. Это не афера, Кэл.
It's clearly some kind of scam. Это явно какая-то афера.
That's the scam. В этом вся афера.
Больше примеров...
Мошенничество (примеров 48)
"get what you want from whoever you want"... scam. "получайте то, что вы хотите от того, кто вам нужен"... мошенничество.
In '07, he was convicted of running a restaurant-supply scam. В 2007 году он был осуждён за мошенничество с ресторанными поставками.
It's okay, it were a scam, it wouldn't have a Latin name. Если бы это было мошенничество, его бы не назвали латинским словом.
Neuro-linguistic programming is not a scam. Нейро-лингвистическое программирование не мошенничество.
The British newspaper Daily Mirror wrote that OneCoin/ OneLife is a get-rich-quick scheme scam and a cult, calling it "virtually worthless". Британская газета Daily Mirror написала, что OneCoin/OneLife - это мошенничество на основе стремления к быстрому обогащению, называя его «на практике бесполезным».
Больше примеров...
Развод (примеров 18)
It's not a scam if the actual president is doing it. Это не развод, если настоящий президент это делает.
Does this look like a scam? А это выглядит, как развод?
All a big scam? Это всё один большой развод?
I thought it was a scam. Я думал, это развод.
It's either a bachelor party or a scam. Это или холостяцкая вечеринка или развод на деньги.
Больше примеров...
Обман (примеров 21)
I played the same game myself, so normally I wouldn't tell you not to run your little scam. Я тоже играл в эту игру и в другой ситуации не стал бы требовать прекратить этот обман.
The whole thing is a scam. Вся эта затея - обман.
The marriage is a scam. Эта женитьба - обман.
If you have not yet received an email from someone desperate to give you a couple of million dollars commission in return for helping them to transfer a pile of money, be aware this is a scam. Если Вы получили сообщения от кого-либо, кто жаждет заплатить вам пару миллионов долларов в обмен на помощь в переводе большой суммы денег, знайте, что это обман.
Eddie's accompanying flattery aside, I would normally trash such a letter, figuring it was a fraud or scam of some kind. Отбросив сопроводительную лесть Эдди, я обычно удалил бы такое письмо, полагая, что это какой-то обман и афера.
Больше примеров...
Жульничество (примеров 13)
I don't blame you - it's a total scam. И правильно... это полнейшее жульничество.
No, what's sickening is how far you and my father went to pull this scam. Нет, что действительно ранит так это то, как далеко вы с моим отцом готовы зайти, чтобы скрыть это жульничество.
Pulling a scam like this, Xavier's desperate, low on cash, so where do you think he got e little money he already has? Решился на такое жульничество - Хавьер в отчаянии, у него туго с баблом, так где, по-твоему, он раздобыл те копейки, которые у него есть?
An insurance scam is like a network - Страховое жульничество походит на сеть
You're the one who tried to steal my scam Это ты пробовал украсть мое жульничество
Больше примеров...
Махинации (примеров 10)
You're working the same scam as a.J. Вы проворачиваете такие же махинации, что и Эй Джей.
The currency scam: new Somali shilling banknotes Валютные махинации: новые банкноты в сомалийских шиллингах
For the time being, I can only tell you that a huge financial scam is in progress. Пока могу сказать вам только то, что речь может идти о большой финансовой махинации.
We're thinking insurance scam. Мы предполагаем махинации со страховкой.
Fraud, credit card scam. Мошенник, махинации с кредитными картами.
Больше примеров...
Надувательство (примеров 8)
The story about paying passage to Zalem is just a scam. Легенда о билете до Залема - надувательство.
Plus, the whole thing is a scam. К тому же, вся эта традиция - надувательство.
When did you know his investment company was a scam? Когда вы узнали, что его инвестиционная компания - надувательство?
But it's such a massive scam. Но ведь это же грандиозное надувательство!
100-to-one it's a scam. 100 к 1 - это надувательство.
Больше примеров...
Scam (примеров 7)
The Scam quickly changed its name to Godsmack, after recording one demo. The Scam быстро изменила своё название на Godsmack, после записи одного демо.
Main Videochat Search Top Rate Gifts NO SCAM! Главная Видеочат Поиск Топ Оценить Подарки NO SCAM!
IS SATELLITE DIRECT TV SOFTWARE A SCAM, LEGIT, AND SAFE? Является прямого спутникового ТВ программного обеспечения Scam, LEGIT, И безопасной?
The 10-inch vinyl version came in a poster bag, and featured the exclusive tracks "Pan Am Slit Scam" and a Mad Action remix of "Cutt Off". Версия на виниловой пластинке 10 с обложкой-постером включала эксклюзивные треки: «Pan Am Slit Scam» и ремикс «Cutt Off» от Mad Action.
His new band, The Scam, formed with Erna on vocals, Robbie Merrill on bass, local guitarist and friend Lee Richards on guitar, and Tommy Stewart on drums. Его новая группа, The Scam, формируется с Эрна на вокале, Робби Мерриллом на басу, Ли Ричардсом на гитаре, и Томми Стюартом на барабанах.
Больше примеров...
Обмануть (примеров 10)
Those people that you were trying to scam... Про тех, кого вы пытались обмануть.
Kirk only yelled at Abby because he thought she was trying to scam me. Кирк наорал на Эбби только потому, что думал, что она хочет меня обмануть.
But you're trying to scam these people, aren't you? Но ты пытаешься обмануть этих людей, не так ли?
But still, guys like me, Sam and Jeff... we can't scam our own natures either. но тем не менее, парни подобно мне, Сэму и Джефу... мы не можем обмануть наши собственные характеры.
He's trying to scam June! Он пытается обмануть Джун!
Больше примеров...
Мошенник (примеров 11)
I'm going to expose John Stafford for the scam artist that he is. Я собираюсь разоблачить Джона Стеффорда в том, что он мошенник.
But I'm not some scam artist either. Но я не какой-то там мошенник.
Some kind of scam? Ты что, мошенник?
Scam artist, a bank robber - Мошенник, грабитель банков...
Come on, Chris, he's a scam artist. Ладно тебе, Крис, он простой мошенник.
Больше примеров...