Английский - русский
Перевод слова Scam

Перевод scam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Афера (примеров 84)
Turned out it had all been a scam. Оказалось, что это была афера.
ls this another scam to get free yarmulkes? Это что, новая афера, чтобы получить бесплатные ермолки?
What do you got, Marge, insurance scam? Что у тебя там? Афера со страховкой?
Then is it a scam? Тогда это была афера?
Is it a money-laundering scam? Это что, афера по отмыванию денег?
Больше примеров...
Мошенничество (примеров 48)
Paul, I think it's a scam. Пол, я думаю это мошенничество.
Further investigations proved the scam was perpetrated by Elizabeth Parsons, under duress from her father. Дальнейшие исследования доказали, что мошенничество было совершено Элизабет Парсонс под давлением со стороны своего отца.
It was all a scam, right? Все это было мошенничество, верно?
It's a 460 billions scam! Мошенничество на 460 миллиардов!
It's got scam written all over it. Это же мошенничество стопудово.
Больше примеров...
Развод (примеров 18)
Okay, this is the oldest scam in the book. Да это же развод, старый как мир.
Carl, it's a scam. Карл, это развод.
This scam tastes awesome. Этот развод клевый на вкус.
I thought it was a scam. Я думал, это развод.
It might be a scam. Скорее всего, это развод.
Больше примеров...
Обман (примеров 21)
Honestly, Joss, the more I think about it, the more I'm convinced that it is all a scam. Честно, Джосс, чем больше я думаю об этом, тем больше я уверен, что это обман.
Eddie's accompanying flattery aside, I would normally trash such a letter, figuring it was a fraud or scam of some kind. Отбросив сопроводительную лесть Эдди, я обычно удалил бы такое письмо, полагая, что это какой-то обман и афера.
What do you mean, a scam? Что ты подразумеваешь под словом обман?
Biggest scam in the world, let me tell you. Это, простите, страшнейший обман в истории.
This is a hoax and a scam which is designed to transfer wealth and power from the private sector to the government sector and from the government of the United States to a world government. Это обман и афера, предназначенная, чтобы передать богатство и власть из частного сектора в государственный сектор и от правительства Соединенных Штатов мировому правительству.
Больше примеров...
Жульничество (примеров 13)
We know it's a scam. Мы в курсе, что это жульничество.
I don't blame you - it's a total scam. И правильно... это полнейшее жульничество.
Mr. Barnes, this is some sort of insurance scam? Мистер Барнс, это страховое жульничество?
I told you, it's a scam. Я говорила тебе, что это жульничество
An insurance scam is like a network - Страховое жульничество походит на сеть
Больше примеров...
Махинации (примеров 10)
The currency scam: new Somali shilling banknotes Валютные махинации: новые банкноты в сомалийских шиллингах
For the time being, I can only tell you that a huge financial scam is in progress. Пока могу сказать вам только то, что речь может идти о большой финансовой махинации.
We're thinking insurance scam. Мы предполагаем махинации со страховкой.
I bet they've they've got a right scam going on here. Готов поспорить, тут творятся настоящие махинации.
If you're covering up an immigration scam... Возможно, какие-то махинации с иммиграционными законами.
Больше примеров...
Надувательство (примеров 8)
Because Employee of the Month is a scam. Потому что Сотрудник месяца это надувательство.
Plus, the whole thing is a scam. К тому же, вся эта традиция - надувательство.
When did you know his investment company was a scam? Когда вы узнали, что его инвестиционная компания - надувательство?
But it's such a massive scam. Но ведь это же грандиозное надувательство!
100-to-one it's a scam. 100 к 1 - это надувательство.
Больше примеров...
Scam (примеров 7)
The Scam quickly changed its name to Godsmack, after recording one demo. The Scam быстро изменила своё название на Godsmack, после записи одного демо.
Is Satellite Direct TV Software A Scam, Legit, And Safe? это спутниковый ТВ Прямой Software Scam, LEGIT, И безопасной?
Main Videochat Search Top Rate Gifts NO SCAM! Главная Видеочат Поиск Топ Оценить Подарки NO SCAM!
IS SATELLITE DIRECT TV SOFTWARE A SCAM, LEGIT, AND SAFE? Является прямого спутникового ТВ программного обеспечения Scam, LEGIT, И безопасной?
Science or scam? article in the Journal of the American Medical Association that exposed commercial laboratories performing multimineral hair analysis. Science or scam?) в журнале Американской медицинской ассоциации, в которой разоблачил коммерческие лаборатории, осуществляющие мультиминеральный анализ волос (англ.).
Больше примеров...
Обмануть (примеров 10)
We've got a whole planet to scam. Нам нужно обмануть еще целую планету.
Kirk only yelled at Abby because he thought she was trying to scam me. Кирк наорал на Эбби только потому, что думал, что она хочет меня обмануть.
If anyone of you try to scam these guests he'll regret it, and that's a promise. Если кто-либо из вас попробует обмануть наших гостей... он горько об этом пожалеет, это я вам гарантирую.
But still, guys like me, Sam and Jeff... we can't scam our own natures either. но тем не менее, парни подобно мне, Сэму и Джефу... мы не можем обмануть наши собственные характеры.
After trying to run their scam on Cain, Cain turns the tables on them and uses his mystic sword to control Marta, ordering her to kill Bill, with which she complies. После попытки обмануть и ограбить Каина, он меняется с ними ролями и использует свой магический меч, чтобы контролировать Марту, приказывая ей убить Билла, она подчиняется приказу.
Больше примеров...
Мошенник (примеров 11)
But I'm not some scam artist either. Но я не какой-то там мошенник.
Keith David provided the voice of FBI Agent Mosely in "Royal Scam". Кит Дэвид озвучил агента ФБР Мосли в эпизоде «Королевский мошенник».
Scam artist, a bank robber - Мошенник, грабитель банков...
Come on, Chris, he's a scam artist. Ладно тебе, Крис, он простой мошенник.
The teller, believing the requested statement to be true, issues what is believed to be a harmless letter, which the fraudster then uses in an investment scam to give credibility to himself and to the fraud. Кассир, считая, что данное заявление соответствует действительности, выдает кажущееся безобидным письмо, которое мошенник использует впоследствии в афере с инвестициями, с тем чтобы вызвать доверие к себе и придать достоверность мошенничеству.
Больше примеров...