Английский - русский
Перевод слова Scam

Перевод scam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Афера (примеров 84)
he said the scam was your idea. Он сказал, что эта афера - ваша идея.
They do these seminars to teach leadership skills, but it's a total scam. Проводят семинары, обучают лидерским навыкам, но это полная афера.
Mexisolar... is a scam. "Мексисолар" это афера.
It is anything but a scam. Это - все, что угодно, только не афера.
I suppose it could be the type of too-good-to-be-true opportunity that actually could be true, and not a scam at all. Наверное, это один из тех случаев, когда "слишком хорошо, чтобы быть правдой" на самом деле правда и совсем не афера.
Больше примеров...
Мошенничество (примеров 48)
Paul, I think it's a scam. Пол, я думаю это мошенничество.
The scam to swindle people out of the homes they already owned was masterful. Мошенничество с выкупом у людей домов которые им уже принадлежат было мастерским.
She's been in town one day, she's setting up a new scam? Она была в городе на днях, она замышляет новое мошенничество?
It's okay, it were a scam, it wouldn't have a Latin name. Если бы это было мошенничество, его бы не назвали латинским словом.
His - His investment was a scam.? Его инвестиции - это мошенничество.
Больше примеров...
Развод (примеров 18)
I should have guessed this was all just a big scam. Я должна была догадаться, что это развод.
For one thing, modern civilization is a scam. Например, современная цивилизация - это развод.
Is this some kind of scam? Это что, развод какой-то?
It might be a scam. Скорее всего, это развод.
That it's just another scam, a way for the banks to foreclose on the elderly and take their homes away. Что это какой-то развод, что банки придумали новый способ оставить вас без жилья и без денег.
Больше примеров...
Обман (примеров 21)
Okay, that's not an immigration scam. Хорошо, это не иммиграционный обман.
We both know it's a scam, but you stepped over a line. Мы оба знаем, что это обман, но вы перешли границу.
I played the same game myself, so normally I wouldn't tell you not to run your little scam. Я тоже играл в эту игру и в другой ситуации не стал бы требовать прекратить этот обман.
This isn't a scam, Savi. Это не обман, Сави.
It's all a big scam. Это всё большой обман.
Больше примеров...
Жульничество (примеров 13)
We know it's a scam. Мы в курсе, что это жульничество.
I don't blame you - it's a total scam. И правильно... это полнейшее жульничество.
I told you, it's a scam. Я говорила тебе, что это жульничество
You're the one who tried to steal my scam Это ты пробовал украсть мое жульничество
All starches are a scam. Все крахмалосодержащее - жульничество.
Больше примеров...
Махинации (примеров 10)
You're working the same scam as a.J. Вы проворачиваете такие же махинации, что и Эй Джей.
For the time being, I can only tell you that a huge financial scam is in progress. Пока могу сказать вам только то, что речь может идти о большой финансовой махинации.
We're thinking insurance scam. Мы предполагаем махинации со страховкой.
I bet they've they've got a right scam going on here. Готов поспорить, тут творятся настоящие махинации.
Fraud, credit card scam. Мошенник, махинации с кредитными картами.
Больше примеров...
Надувательство (примеров 8)
The story about paying passage to Zalem is just a scam. Легенда о билете до Залема - надувательство.
Fresh juice is such a scam unless someone else is payin'. Свежевыжатый сок - сплошное надувательство, если, конечно, не платит кто-то другой.
Plus, the whole thing is a scam. К тому же, вся эта традиция - надувательство.
When did you know his investment company was a scam? Когда вы узнали, что его инвестиционная компания - надувательство?
But it's such a massive scam. Но ведь это же грандиозное надувательство!
Больше примеров...
Scam (примеров 7)
Is Satellite Direct TV Software A Scam, Legit, And Safe? это спутниковый ТВ Прямой Software Scam, LEGIT, И безопасной?
Main Videochat Search Top Rate Gifts NO SCAM! Главная Видеочат Поиск Топ Оценить Подарки NO SCAM!
IS SATELLITE DIRECT TV SOFTWARE A SCAM, LEGIT, AND SAFE? Является прямого спутникового ТВ программного обеспечения Scam, LEGIT, И безопасной?
The 10-inch vinyl version came in a poster bag, and featured the exclusive tracks "Pan Am Slit Scam" and a Mad Action remix of "Cutt Off". Версия на виниловой пластинке 10 с обложкой-постером включала эксклюзивные треки: «Pan Am Slit Scam» и ремикс «Cutt Off» от Mad Action.
His new band, The Scam, formed with Erna on vocals, Robbie Merrill on bass, local guitarist and friend Lee Richards on guitar, and Tommy Stewart on drums. Его новая группа, The Scam, формируется с Эрна на вокале, Робби Мерриллом на басу, Ли Ричардсом на гитаре, и Томми Стюартом на барабанах.
Больше примеров...
Обмануть (примеров 10)
Those people that you were trying to scam... Про тех, кого вы пытались обмануть.
I can't believe you were trying to scam another girl. Поверить не могу, что ты пыталась обмануть ещё одну девушку.
I just don't think I can go through with this scam. Не думаю, что я смогу его обмануть.
But still, guys like me, Sam and Jeff... we can't scam our own natures either. но тем не менее, парни подобно мне, Сэму и Джефу... мы не можем обмануть наши собственные характеры.
He's trying to scam June! Он пытается обмануть Джун!
Больше примеров...
Мошенник (примеров 11)
I'm going to expose John Stafford for the scam artist that he is. Я собираюсь разоблачить Джона Стеффорда в том, что он мошенник.
Scam artist, a bank robber - Мошенник, грабитель банков...
Come on, Chris, he's a scam artist. Ладно тебе, Крис, он простой мошенник.
The teller, believing the requested statement to be true, issues what is believed to be a harmless letter, which the fraudster then uses in an investment scam to give credibility to himself and to the fraud. Кассир, считая, что данное заявление соответствует действительности, выдает кажущееся безобидным письмо, которое мошенник использует впоследствии в афере с инвестициями, с тем чтобы вызвать доверие к себе и придать достоверность мошенничеству.
Fraud, credit card scam. Мошенник, махинации с кредитными картами.
Больше примеров...