Английский - русский
Перевод слова Saxon
Вариант перевода Саксонские

Примеры в контексте "Saxon - Саксонские"

Примеры: Saxon - Саксонские
The Saxon kings brought many German architects, who rebuilt Warsaw in the style similar to Dresden. Саксонские короли привлекли множество немецких архитекторов, перестроивших Варшаву наподобие Дрездена.
Saxon bones would have rotted away a long time ago. Саксонские кости сгнили бы уже много лет назад.
After two months, the Saxon immigrants purchased land in Perry County, Missouri at the confluence of the Brazeau and Mississippi Rivers. Через два месяца саксонские иммигранты приобрели землю в Перри Каунти, штат Миссури, в месте слияния рек Бразос и Миссисипи.
At about the same time Saxon pirates raided Britain, which Constantine had left defenceless. Примерно в то же время саксонские пираты совершили набег на Британию, которую Константин оставил без какой-либо защиты.
The Normans commissioned it, but sort of Saxon embroiderer ladies did it. Норманны заказали её, а саксонские вышивальщицы сделали её.
In late 1775, he attempted to join the Saxon army but was turned down and decided to return to Paris. В конце 1775 года он пытался попасть в саксонские войска, но получил отказ и решил вернуться в Париж.
From 1713 onwards, the Russian and Saxon troops were permanently stationed in Warsaw, which led to an oppressive occupation. С 1713 года периодически русские и саксонские войска останавливались в Варшаве, которые вели себя в ней как оккупанты.
The war began with a campaign against the East Frisians and was then continued against the Saxons, where the Saxon Wars would last thirty-two years. Война началась с кампании против восточных фризов, а затем продолжилась против саксов, где Саксонские войны продлились тридцать два года.
On the other hand, the Dowager Empress Agnes - who governed the Holy Roman Empire in the name of her minor son, Henry IV - sent Bavarian, Bohemian and Saxon troops to assist Andrew. С другой стороны, вдовствующая императрица Агнесса, правившая Священной Римской империей от имени своего несовершеннолетнего сына Генриха IV, отправила баварские, чешские и саксонские войска в помощь Андрашу.
"German Army" was used in various legal documents, such as the Military Penal Code, but otherwise the Prussian, Bavarian, Saxon and Württemberg armies maintained distinct identities. Термины «немецкая армия» и «имперская армия» использовалась в различных юридических документах, типа Военного Уголовного кодекса, но иначе прусские, баварские, Саксонские и Вюртембергские армии поддержали отличные тождества.
In 1914, besides the Guard Corps (two Guard divisions and a Guard cavalry division), there were 42 regular divisions in the Prussian Army (including four Saxon divisions and two Württemberg divisions), and six divisions in the Bavarian Army. В 1914 году, помимо Гвардейского корпуса (две гвардейскиие дивизии и гвардейская кавалерийская дивизия), было 42 регулярных дивизии в прусской Армии (включая четыре Саксонские дивизии и две дивизии Вюртемберга), а также шесть дивизий Баварской Армии.
Viscount and Viscountess Saxon. Виконт и виконтесса Саксонские!
Sir knight... I believe there were tournaments between Saxon and Norman knights... to prove which was more valiant. Говорят, что саксонские и норманнские рыцари устроили турнир, ... чтобы выяснить, кто из них более храбр.
Saxon forces under command of Jacob Heinrich von Flemming enjoyed military superiority, and advanced south-eastwards, taking Zamość (this victory was however accomplished less through military tactics than through diplomacy and a treachery). Саксонские войска под командованием Якоба Генриха фон Флемминга имея военное превосходство, заняли юго-восточные районы и город Замосць (во многом благодаря дипломатии и измене, а не военной тактике).
Württemberg and Saxon units were numbered according to the Prussian system but Bavarian units maintained their own numbers (the 2nd Württemberg Infantry Regiment was Infantry Regiment No. 120 under the Prussian system). Вюртембергские и Саксонские части и соединения были пронумерованы согласно прусской системе, в то время как баварские части поддерживали собственное обозначение (таким образом, 2-й пехотный полк Вюртемберга был 120-м пехотным полком по прусской системе).
Every runaway serf and Saxon thief in the shire is joining him. Все сбежавшие рабы и саксонские воры с ним!
As well as other Saxon neighbors. Как и другие наши саксонские соседи.