Английский - русский
Перевод слова Saxon

Перевод saxon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саксонский (примеров 24)
I was born a Saxon Lord, but raised by Danes as a warrior. Саксонский лорд, но датчане вырастили меня воином.
He commanded this division until 26 August 1902, when he took command of the XII (1st Royal Saxon) Corps. Он возглавлял это подразделение до 26 августа 1902 года, когда он принял в командование XII (1-й Королевский Саксонский) корпус.
What's your name, you Saxon dog? Как тебя зовут, ты, саксонский пес?
The Landtag of the Free State of Saxony, also referred to as the Saxon Landtag, the Parliament of Saxony or the Saxon state parliament, is the legislative body of the German State of Saxony. Ландтаг Свободного государства Саксония (нем. Sächsischer Landtag), также называемый Саксонский ландтаг, Парламент Саксонии или Саксонский парламент, является законодательным органом немецкой земли Саксония.
From 1500 on the Prince-Archbishopric of Bremen and thus its successor Duchy of Bremen belonged to the Saxon Circle (later the Lower Saxon Circle; German: Sächsischer or later Niedersächsischer Kreis), a fiscal and military substructure of the Empire. С 1500 года Бременское княжество-архиепископство входило в Саксонский имперский округ (позднее - Нижнесаксонский; нем. Sächsischer или нем. Niedersächsischer Kreis) - административную единицу Империи.
Больше примеров...
Сакс (примеров 8)
And with him, Uhtred... his Saxon pet... a pile of ashes. А с ним и Утред. Ручной зверёк сакс стал кучкой пепла.
Norman or Saxon. What's that matter? Какая разница, сакс или норманн?
A Saxon a problem? Сакс для вас проблема?
And I'll never rest until every Saxon in this shire can stand up, free men... andstrikeablow for Richard and England. И я не успокоюсь, пока каждый сакс в этом графстве не встанет и не будет драться за Ричарда и Англию.
The seaxe was a weapon carried by Anglo-Saxon warriors, and the term "Saxon" may be derived from the word. Сакс - это традиционное англосаксонское оружие, и возможно термин «Саксы» (название народа) мог произойти от этого слова.
Больше примеров...
Саксонских (примеров 34)
I see I shall have to mend your Saxon manners for you. Мне придется отучать вас от саксонских манер.
In the 1920th archeological excavations proofed, that the Brukterer built a circular hillfort in the district of Sinsen to defend against the Saxon attacks. В 1920-х годах археологические раскопки доказали, что Бруктер построил круговое городище в районе Синсен для защиты от саксонских атак.
Perhaps the only problem you may come across, and it may be a major barrier is that in English, but you know the Saxon tongue but use google or another site to translate the site. Возможно, единственная проблема, которыми вы можете столкнуться, и он может быть серьезным препятствием является то, что в английском языке, но вы знаете язык саксонских но использовать Google или другой сайт, перевод сайта.
War broke out in November, with Romanian and Saxon troops (under Austrian command) battling Hungarians led by Polish general Józef Bem. Война началась в ноябре: венгры во главе с польским генералом Бемом выступили против румынских и саксонских отрядов под австрийским командованием.
In Saxon settlements such as one identified in Northumberland as Bede's Ad Gefrin (now called Yeavering) the buildings were shown by an excavator's reconstruction to have opposed entries. В саксонских поселениях в Нортумберленде, таких как Ад Джефрин (ныне Йиверинг), описанный Бедом, были показаны реконструкции зданий по раскопкам, которые имели противоположные входы.
Больше примеров...
Саксонские (примеров 17)
In late 1775, he attempted to join the Saxon army but was turned down and decided to return to Paris. В конце 1775 года он пытался попасть в саксонские войска, но получил отказ и решил вернуться в Париж.
On the other hand, the Dowager Empress Agnes - who governed the Holy Roman Empire in the name of her minor son, Henry IV - sent Bavarian, Bohemian and Saxon troops to assist Andrew. С другой стороны, вдовствующая императрица Агнесса, правившая Священной Римской империей от имени своего несовершеннолетнего сына Генриха IV, отправила баварские, чешские и саксонские войска в помощь Андрашу.
In 1914, besides the Guard Corps (two Guard divisions and a Guard cavalry division), there were 42 regular divisions in the Prussian Army (including four Saxon divisions and two Württemberg divisions), and six divisions in the Bavarian Army. В 1914 году, помимо Гвардейского корпуса (две гвардейскиие дивизии и гвардейская кавалерийская дивизия), было 42 регулярных дивизии в прусской Армии (включая четыре Саксонские дивизии и две дивизии Вюртемберга), а также шесть дивизий Баварской Армии.
Viscount and Viscountess Saxon. Виконт и виконтесса Саксонские!
Every runaway serf and Saxon thief in the shire is joining him. Все сбежавшие рабы и саксонские воры с ним!
Больше примеров...
Саксонская (примеров 15)
When the Danes ruled England, the Saxon royal family lived in Normandy and intermarried with the Duke of Normandy's family. Когда Англией правили даны, саксонская королевская семья проживавшая в Нормандии, породнилась брачными узами с семьей герцога Нормандии.
Now the Russian infantry was too far away to assist the Danes, but the Saxon cavalry under Jacob Heinrich von Flemming was approaching quickly. Теперь датчане были отрезаны от помощи со стороны русских войск, но саксонская кавалерия под командованием Якоба Генриха фон Флемминга продвигалась довольно быстро, стремясь соединиться с датско-саксонской армией.
In August 2014 Wehner was again elected in the unnamed electoral district Saxon Switzerland - Eastern Ore Mountains 3 (electoral district 50) directly in Landtag. В августе 2014 года Венер во время прямых выборов был вновь избран в Ландтаг в избирательном округе Саксонская Швейцария - Восточные Рудные Горы 3 (избирательный округ 50), получив 37,3% голосов.
In 2009 he was the main candidate of the Saxony and the Lower Saxony's Young Union during parliamentary election and won in the electoral district Saxon Switzerland (electoral district 49). Во время выборов в Ландтаг в 2009 году он был главным кандидатом от Молодежного союза Саксонии и Нижней Силезии и выиграл прямой мандат в избирательном округе Саксонская Швейцария 1 (избирательный округ 49), набрав 36,7% голосов.
At the beginning of the Seven Years' War the Saxon army comprised but 17,000 men. С началом Семилетней войны в 1756 году саксонская армия состояла только из 17 тысяч человек и вовсе не были готова к военным действиям.
Больше примеров...
Саксонским (примеров 11)
There were rumors about her connection with the Saxon diplomat Count Friedrich von der Schulenberg, a Prince of Württemberg, Lord Charles Stewart and others. Также ходили слухи о её связи с саксонским дипломатом Фридрихом фон Шуленбергом (Graf Friedrich von Schulenberg), принцем Вюртембергским, лордом Чарльзом Стюартом и прочими.
The line is subsidized by the Saxon Government (from two-thirds) and by the Czech Government (from one-third). Строительство этой линии субсидируется Саксонским правительством (на две трети) и правительством Чехии (на одну треть).
In 1566 William finally complained about the "contentious" nature of his wife to her Saxon uncle August and her Hessian uncle Landgrave Wilhelm IV of Hesse-Kassel (1532-1592). В свою очередь Вильгельм с 1566 года обвинял свою жену перед её дядьями курфюрстом Августом Саксонским и ландграфом Гессен-Касселя Вильгельмом IV (1532-1592) в склочном характере и постоянной склонности к скандалам.
Not only has she consorted with this Saxon rebel... foundguiltyofoutlawry, theft, murder, abduction and high treason... butshehas betrayed her own Norman people. Она не только спелась с этим саксонским бунтарем, обвиняемым в несоблюдении закона, воровстве, убийствах, государственной измене, но и предала свой норманнский народ.
The Warini also appear in a 9th-century legal codex, Lex Angliorum, Werinorum hoc est Thuringorum (Law of the Angles and Warini, that is, of the Thuringians), which has much in common with Frankisch, Frisian and Saxon law codes. Варины также появляются в правовом кодексе 9 века, Lex Angliorum, Werinorum hos est Thuringorum (закон англов и варинов, то есть тюрингов), который имел много общего с франкским, фризским и саксонским кодексом.
Больше примеров...
Саксонскими (примеров 7)
Beginning in May 1918, he led the 1st Squadron of Mounted Guard Regiments in Stary Bychow at Dnieper in Russia and, in August of the same year, he was in charge of the Saxon troops in Dorpat, Reval and Finland. В начале мая 1918 года он командовал 1-м эскандроном конной гвардии в городе Старый Быхов на Днепре, в августе того же года он руководил саксонскими частями в Дерпте, Ревеле и в Финляндии.
Nevertheless, in 955 the Obotrite chief Nako took the chance and allied with Hermann's nephews, the Saxon counts Wichmann the Younger and Egbert the One-Eyed in their domestic quarrel with their uncle. Тем не менее в 955 году вождь бодричей Након рискнул вступить с племянниками Германа, саксонскими графами Вихманном Младшим и Эгбертом Одноглазым, в союз против него.
Historian Ian Hughes later argued that it is likely Nectaridus and Fullofaudes were killed by Saxon and Frankish raiders along the coast of Gaul, rather than by enemies in Britain, although Hughes's account lacks historical evidence. Историк Ян Хьюз (Ian Hughes) позднее выдвинул предположение, что Нектаридус и Фуллофаудес были убиты саксонскими и франкскими разбойниками на побережье Галлии, а не захватчиками в Британии, хотя это предположение слабо подтверждено историческими данными.
Vlad was born in 1431 and reigned on and off from 1448 as Prince Woiwode of Walachei, the southern part of today's Romania, clashing regularly with the Ottoman Empire, Hungary's King Matthias Corvinus, and the Saxon cities of Transylvania. Влад родился в 1431 году и, начиная с 1448 года, с перерывами был князем-воеводой Валахии, южной части современной Румынии, постоянно конфликтуя с Османской империей, королём Венгрии Маттиасом Корвином и саксонскими городами Трансильвании.
This document, supported by Romanian as well as Saxon deputies, established a High National Romanian Council (Romanian: Marele Sfat Național Român) for the province's temporary administration. Этот документ, поддержанный румынскими, а также саксонскими депутатами, учредил Высокий национальный совет Румынии (рум.
Больше примеров...
Саксонском (примеров 7)
He later participated in the Great Saxon Revolt, but finally reconciled with King Henry. Позднее он участвовал в Великом Саксонском восстании, однако в конце концов примирился с королём Генрихом.
It's part of a Saxon horde that's lain here for 1,000 years. Она принадлежала Саксонском воину, похороненному здесь тысячу лет назад.
The emperors Probus and Carinus had begun to fortify the Saxon Shore, but much remained to be done. Императоры Проб и Карин начали предприятия по созданию укреплений на Саксонском берегу, но римлянам предстояло ещё многое сделать для окончания этих работ.
He served in the Saxon Fußartillerie-Regiment Nr. 10 from 1911, promoted to lieutenant in 1912 and to the first lieutenant in 1916. Начинал службу в 10-м Саксонском полку пехотной артиллерии в 1911 году, в лейтенанты произведён в 1912 году, в оберлейтенанты - в 1916 году.
Every year on 25th December, the Darkstorm Festival takes place in Saxon Chemnitz. Каждый год 25.12 в саксонском городе Хемниц (Chemnitz) проходит Darkstorm фестиваль.
Больше примеров...
Саксонец (примеров 5)
Flying Saxon, UFO's, rising crown Летучий саксонец, НЛО, летающая тарелка
Well, Canada is interested in "plain dealing", and I am not a Saxon, but a Canadian! Канада же заинтересована в "прямоте", да и сам я не саксонец, а канадец.
Only one Saxon could ever fight like that. Только один саксонец так сражается.
Are you Norman or Saxon? Вы норманн или саксонец?
How can a Norman hold the throne of England... when his knights go down like chaff... beneath an unknown Saxon mountebank? Как норманны смогут править Англией, ...когда какой-то неизвестный саксонец... может разметать всех наших лучших рыцарей!
Больше примеров...
Saxon (примеров 20)
Saxon were billed as special guests supporting Judas Priest at Hammersmith Apollo on 26 May 2012. Saxon были объявлены специальными гостями, поддерживая Judas Priest в Hammersmith Apollo 26 мая 2012 года.
Saxon performed a cover of "You've Got Another Thing Comin'" on a Judas Priest tribute album. Saxon записали кавер-версию песни «You've Got Another Thing Comin'» для трибьют-альбома Judas Priest.
On 14 September 2016, Biff Byford announced on Facebook that Saxon were working on a new album with producer Andy Sneap, for an early 2017 release. 14 сентября 2016 года Бифф Бифорд объявил в Facebook, что Saxon работают над новым альбомом с продюсером Энди Снипом, который выйдет в начале 2017 года.
In 2003, the band was again in a recording studio for The Second Wave: 25 Years of NWOBHM, a split album conceived by the label Communiqué, comprising five songs each for Oliver/Dawson Saxon, Tygers of Pan Tang and Girlschool. В 2003 году группа была снова в студии, для записи новых песен для The Second Wave: 25 Years of NWOBHM, сплит-альбома, задуманного the Communiqué label, и включавшего по пять песен от Oliver/Dawson Saxon, Tygers of Pan Tang и Girlschool.
At least one television pundit speculated whether Mister Saxon was an intentional anagram of Master No. Один телеведущий выдвинул версию о том, что «Mister Saxon» является намеренной анаграммой фразы «Master No.Six» (Шестой Мастер).
Больше примеров...
Саксон (примеров 95)
So, no-one knows who Harold Saxon was. Итак, никто не знает, кем был мистер Саксон.
Saxon moves from city to city, but his job never changes. Саксон переезжает из города в город, но работу никогда не меняет.
Saxon wants to make Miami his home. Саксон хочет поселиться в Майами.
Saxon agreed to a standard. Саксон согласился на дачу мазка.
Patrol the churchyard with Saxon. Патрулируете кладбище вместе с Саксон
Больше примеров...
Саксона (примеров 51)
Right or not, Saxon needs to be stopped. Права или нет, Саксона нужно остановить.
So, pre-Harold Saxon. Pre-the Minister of War. Значит, до Гарольда Саксона, до министра войны.
As it was written in the Secret Books of Saxon, these... are the Potions of Life. Как и было написанно в книге секретов Саксона, это... Зелье Жизни.
That was the voice of Harold Saxon. Я слышала голос Гарольда Саксона.
Anyway, the Saxon files are attached, but take a look at the Archangel document. В общем, высылаю файлы Саксона. Обратите внимание на файл по Архангелу.
Больше примеров...
Саксонии (примеров 27)
The Saxon Kindergarten Act of 10 September 1993 forms the statutory basis for teaching and fostering the Sorbian language and culture at Sorbian and bilingual kindergartens in the German-Sorbian area. Закон Саксонии о детских садах от 10 сентября 1993 года образует правовую основу для обучения и развития сорбского языка и культуры в сорбских и двуязычных детских садах в районах проживания сорбов.
I used to be able to see whether someone was a Saxon or from the Harz. Я могу сказать про любого немца, откуда он, из Саксонии или Гарца.
11.00 Meeting with Mr. Heiner Standig, first Vice-President of the Saxon Landtag and Commissioner for Foreigners 11 час. 00 мин. Встреча с г-ном Хейнером Стандигом, первым заместителем председателя ландтага Саксонии и Уполномоченным по делам иностранных граждан
In the middle of the 10th century, when the Saxon dukes of the House of Liudolfing had also become German kings, King Otto the Great entrusted more and more of his ducal authority to Hermann Billung. В середине Х века, когда герцоги Саксонии из династии Людольфингов также стали королями Германии, король Оттон Великий постепенно передавал герцогские полномочия в Саксонии Герману Биллунгу.
In the subsequent elections for the Saxon parliament, he ran as a DSU candidate; he was not elected, nor did the newly elected government of Saxony employ him as an advisor. В последующих выборах в Саксонский парламент он баллотировался как кандидат от Немецкого социального союза, но не был избран в депутаты, а также не попал в качестве консультанта в состав новоизбранного правительства Саксонии.
Больше примеров...
Сэксон (примеров 15)
Here is the Saxon baby I was telling you about last night. Это та девочка, Сэксон, о которой я вам вчера рассказывала.
We give ourselves... that Saxon might live! Мы жертвуем собой... чтобы Сэксон мог жить!
You're stationed, where, Norfolk, is it, Mr. Saxon? Вы базируетесь в Норфолке, верно, мистер Сэксон?
Hello, Mrs. Saxon. Здравствуйте, миссис Сэксон.
But Lucy Saxon remembered. Но Люси Сэксон всё помнила.
Больше примеров...
Саксоном (примеров 12)
A Pentagon report, prepared by Commander Saxon, was altered. Отчёт Пентагона, подготовленный командиром Саксоном, был изменён.
You should be following up on Saxon right now. Сейчас тебе надо следить за Саксоном.
ALICIA: And you witnessed this meeting - between Mr. Saxon and Mr. Gold? И вы присутствовали на этой встрече между мистером Саксоном и мистером Голдом?
That's how everyone got hypnotised into thinking he was Harold Saxon. Именно так он загипнотизировал всех, чтобы стать премьер-министром Гаролдом Саксоном.
Between Mr. Saxon and Mr. Gold? И вы присутствовали на этой встрече между мистером Саксоном и мистером Голдом? - Да.
Больше примеров...