Despite the political weakness of the state, the Saxon period was the time of development for Warsaw. | Несмотря на политическое бессилие государства, саксонский период был временем развития для Варшавы. |
In Warsaw, on 1 September 1932, Rejewski, Zygalski, and Różycki joined the Cipher Bureau as civilian employees working at the General Staff building (the Saxon Palace). | 1 сентября 1932, как гражданский служащий, Реевский вместе с Зыгальским и Ружицким присоединился к Бюро шифров в здании Генерального штаба (Саксонский дворец) в Варшаве. |
A Saxon Merino produces 3-6 kg (6.6-13.2 lb) of greasy wool a year, while a good quality Peppin Merino ram produces up to 18 kg (40 lb). | Саксонский меринос производит 3-6 кг (6,6-13,2 фунта) жирной шерсти в год, в то время как Peppin Merino, порода мериносовых овец, выращиваемых для их шерсти, в основном в Австралии, хорошего качества - до 18 кг (40 фунтов). |
Charles's main Saxon opponent, Widukind, accepted baptism in 785 as part of a peace agreement, but other Saxon leaders continued to fight. | Основной противник Карла, Видукинд Саксонский, принял крещение в 785 году (это было одним из условий мирного договора), но прочие предводители саксов продолжали сопротивляться. |
The naming of Lower Saxony became more colloquial and the Saxon Circle was later renamed into Lower Saxon Circle. | Однако термин «Нижняя Саксония» всё больше входил в обиход, и «Саксонский округ» был переименован в «Нижнесаксонский округ». |
And with him, Uhtred... his Saxon pet... a pile of ashes. | А с ним и Утред. Ручной зверёк сакс стал кучкой пепла. |
Norman or Saxon. What's that matter? | Какая разница, сакс или норманн? |
Speak your terms, Saxon. | Говори о деле, сакс. |
Seen by the Danes as a Saxon and by the Saxons as a Dane, my word could not be trusted. | Сакс в глазах датчан, датчанин в глазах саксов, я лишился доверия. |
The seaxe was a weapon carried by Anglo-Saxon warriors, and the term "Saxon" may be derived from the word. | Сакс - это традиционное англосаксонское оружие, и возможно термин «Саксы» (название народа) мог произойти от этого слова. |
He confesses that he has had to remove several Saxon farmers from their lands. | Он признался, что ему пришлось выгнать отсюда нескольких саксонских землевладельцев. |
I see I shall have to mend your Saxon manners for you. | Мне придется отучать вас от саксонских манер. |
In 1828, he was requested to supervise a transport of Saxon sheep to the American state of Virginia, where he lived for a time. | В 1828 году ему предложили инспектировать перевозку саксонских овец в американский штат Вирджиния, и некоторое время он жил в этом штате. |
The contingents of the Bavarian, Saxon and Württemberg kingdoms remained semi-autonomous, while the Prussian Army assumed almost total control over the armies of the other states of the Empire. | Контингенты баварских, саксонских и вюртембергских формирований оставались полуавтономными, в то время как прусская армия принимала почти полный контроль над армиями других государств империи. |
This was an event in the Saxon Wars. | Один из эпизодов Саксонских войн. |
The Normans commissioned it, but sort of Saxon embroiderer ladies did it. | Норманны заказали её, а саксонские вышивальщицы сделали её. |
In late 1775, he attempted to join the Saxon army but was turned down and decided to return to Paris. | В конце 1775 года он пытался попасть в саксонские войска, но получил отказ и решил вернуться в Париж. |
From 1713 onwards, the Russian and Saxon troops were permanently stationed in Warsaw, which led to an oppressive occupation. | С 1713 года периодически русские и саксонские войска останавливались в Варшаве, которые вели себя в ней как оккупанты. |
The war began with a campaign against the East Frisians and was then continued against the Saxons, where the Saxon Wars would last thirty-two years. | Война началась с кампании против восточных фризов, а затем продолжилась против саксов, где Саксонские войны продлились тридцать два года. |
Viscount and Viscountess Saxon. | Виконт и виконтесса Саксонские! |
When the Danes ruled England, the Saxon royal family lived in Normandy and intermarried with the Duke of Normandy's family. | Когда Англией правили даны, саксонская королевская семья проживавшая в Нормандии, породнилась брачными узами с семьей герцога Нормандии. |
Another one of their Saxon impudences. | Еще одна саксонская уловка. |
In 2009 he was the main candidate of the Saxony and the Lower Saxony's Young Union during parliamentary election and won in the electoral district Saxon Switzerland (electoral district 49). | Во время выборов в Ландтаг в 2009 году он был главным кандидатом от Молодежного союза Саксонии и Нижней Силезии и выиграл прямой мандат в избирательном округе Саксонская Швейцария 1 (избирательный округ 49), набрав 36,7% голосов. |
Well, we know there's a big Saxon ship burial around here somewhere. | Ну, мы знаем, что где-то тут зарыта саксонская погребальная ладья. |
At the beginning of the Seven Years' War the Saxon army comprised but 17,000 men. | С началом Семилетней войны в 1756 году саксонская армия состояла только из 17 тысяч человек и вовсе не были готова к военным действиям. |
My Lord, my sword was made by a Saxon smith. | Господин, мой меч выкован саксонским кузнецом. |
The line is subsidized by the Saxon Government (from two-thirds) and by the Czech Government (from one-third). | Строительство этой линии субсидируется Саксонским правительством (на две трети) и правительством Чехии (на одну треть). |
Maurice arrived in Scotland on the ship which brought Edgar Ætheling, the Saxon claimant to the crown of England after the Norman Conquest, and his sister Margaret to Scotland in 1068. | Морис прибыл в Шотландию в 1068 году на корабле вместе с Эдгаром Этелингом, саксонским претендентом на корону Англии после Нормандского завоевания, и его сестрой Маргарет. |
In 1566 William finally complained about the "contentious" nature of his wife to her Saxon uncle August and her Hessian uncle Landgrave Wilhelm IV of Hesse-Kassel (1532-1592). | В свою очередь Вильгельм с 1566 года обвинял свою жену перед её дядьями курфюрстом Августом Саксонским и ландграфом Гессен-Касселя Вильгельмом IV (1532-1592) в склочном характере и постоянной склонности к скандалам. |
Not only has she consorted with this Saxon rebel... foundguiltyofoutlawry, theft, murder, abduction and high treason... butshehas betrayed her own Norman people. | Она не только спелась с этим саксонским бунтарем, обвиняемым в несоблюдении закона, воровстве, убийствах, государственной измене, но и предала свой норманнский народ. |
Beginning in May 1918, he led the 1st Squadron of Mounted Guard Regiments in Stary Bychow at Dnieper in Russia and, in August of the same year, he was in charge of the Saxon troops in Dorpat, Reval and Finland. | В начале мая 1918 года он командовал 1-м эскандроном конной гвардии в городе Старый Быхов на Днепре, в августе того же года он руководил саксонскими частями в Дерпте, Ревеле и в Финляндии. |
Nevertheless, in 955 the Obotrite chief Nako took the chance and allied with Hermann's nephews, the Saxon counts Wichmann the Younger and Egbert the One-Eyed in their domestic quarrel with their uncle. | Тем не менее в 955 году вождь бодричей Након рискнул вступить с племянниками Германа, саксонскими графами Вихманном Младшим и Эгбертом Одноглазым, в союз против него. |
Historian Ian Hughes later argued that it is likely Nectaridus and Fullofaudes were killed by Saxon and Frankish raiders along the coast of Gaul, rather than by enemies in Britain, although Hughes's account lacks historical evidence. | Историк Ян Хьюз (Ian Hughes) позднее выдвинул предположение, что Нектаридус и Фуллофаудес были убиты саксонскими и франкскими разбойниками на побережье Галлии, а не захватчиками в Британии, хотя это предположение слабо подтверждено историческими данными. |
Vlad was born in 1431 and reigned on and off from 1448 as Prince Woiwode of Walachei, the southern part of today's Romania, clashing regularly with the Ottoman Empire, Hungary's King Matthias Corvinus, and the Saxon cities of Transylvania. | Влад родился в 1431 году и, начиная с 1448 года, с перерывами был князем-воеводой Валахии, южной части современной Румынии, постоянно конфликтуя с Османской империей, королём Венгрии Маттиасом Корвином и саксонскими городами Трансильвании. |
On 3 May 1849, the May Uprising in Dresden broke out, but was put down on 9 May by Saxon and Prussian troops. | З мая 1849 года вспыхнуло Майское восстание в Дрездене, но 9 мая оно было подавлено саксонскими и прусскими войсками. |
The children were educated by private tutors in a "prince's school" established by their father at the Saxon court. | Его дети получили начальное образование у частных репетиторов в «школе принцев», созданной их отцом при саксонском дворе. |
He later participated in the Great Saxon Revolt, but finally reconciled with King Henry. | Позднее он участвовал в Великом Саксонском восстании, однако в конце концов примирился с королём Генрихом. |
The emperors Probus and Carinus had begun to fortify the Saxon Shore, but much remained to be done. | Императоры Проб и Карин начали предприятия по созданию укреплений на Саксонском берегу, но римлянам предстояло ещё многое сделать для окончания этих работ. |
When World War I broke out, Ernest Heinrich was First lieutenant in the 1st Royal Saxon Leib-Grenadier-Regiment Nr. 100. | В начале Первой мировой войны принц Эрнст Генрих Саксонский носил чин первого лейтенанта в 1-м королевском саксонском лейб-гренадерском полку Nº 100. |
Every year on 25th December, the Darkstorm Festival takes place in Saxon Chemnitz. | Каждый год 25.12 в саксонском городе Хемниц (Chemnitz) проходит Darkstorm фестиваль. |
Flying Saxon, UFO's, rising crown | Летучий саксонец, НЛО, летающая тарелка |
Well, Canada is interested in "plain dealing", and I am not a Saxon, but a Canadian! | Канада же заинтересована в "прямоте", да и сам я не саксонец, а канадец. |
Only one Saxon could ever fight like that. | Только один саксонец так сражается. |
Are you Norman or Saxon? | Вы норманн или саксонец? |
How can a Norman hold the throne of England... when his knights go down like chaff... beneath an unknown Saxon mountebank? | Как норманны смогут править Англией, ...когда какой-то неизвестный саксонец... может разметать всех наших лучших рыцарей! |
The band embarked on a world tour which saw them visit the US; Saxon also revisited the UK for a second leg of the tour. | Группа отправилась в мировое турне, где они посетили США; Saxon также повторно посетил Великобританию во втором этапе тура. |
For the first time in Lithuania qualified staff members have been specially trained and prepared, and their workplaces equipped with the electronic diagnostic system of the highest quality - SAXON, GUTMANN. | Впервые в Литве были обучены и подготовлены квалифицированные специалисты, а на их рабочих местах были оборудованы высококачественные системы электронной диагностики SAXON, GUTMANN. |
In 2003, the band was again in a recording studio for The Second Wave: 25 Years of NWOBHM, a split album conceived by the label Communiqué, comprising five songs each for Oliver/Dawson Saxon, Tygers of Pan Tang and Girlschool. | В 2003 году группа была снова в студии, для записи новых песен для The Second Wave: 25 Years of NWOBHM, сплит-альбома, задуманного the Communiqué label, и включавшего по пять песен от Oliver/Dawson Saxon, Tygers of Pan Tang и Girlschool. |
In April 2007, Byford released his autobiography, entitled Never Surrender after the Saxon song of the same name. | В апреле 2007 года Байфорд выпустил автобиографию «Никогда не сдаваться» (англ. Never Surrender), названную так по песне Saxon Denim and Leather. |
The first three mini-solos are derived from the song "Princess of the Night" by Saxon. | Первые три мини-соло образованы под впечатлением Princess of the Night группы Saxon. |
So, no-one knows who Harold Saxon was. | Итак, никто не знает, кем был мистер Саксон. |
If Saxon thinks the police are onto him, he'll know that I'm onto him. | Если Саксон поймет, что полиция подозревает его, он поймет, что и я подозреваю его. |
Mr Saxon will be very grateful. | Мистер Саксон будет благодарен. |
Saxon must have spotted you. | Наверное, Саксон заметил тебя. |
Daniel Vogel is Oliver Saxon. | Даниэль Вогель - Оливер Саксон. |
'Please, trust me, this information comes from Harold Saxon himself. | 'Пожалуйста, поверь мне, эта информация исходит от Гарольда Саксона. |
I'm voting Saxon. | Я голосую за Саксона. |
You were Saxon's wife. | Вы были женой Саксона. |
Anyway, the Saxon files are attached. | В общем, высылаю файлы Саксона. |
I can show you the Saxon websites. | Я залезу на вэб-сайт Саксона. |
His articles frequently appear in the Cellesche Zeitung, especially in the special supplement "Sachsenspiegel" (Saxon Mirror). | Его статьи появляются и в Целлеше Цайтунг (Cellesche Zeitung), особенно в специальном приложении «Заксеншпигель» (Зеркало Саксонии). |
The Saxon Kindergarten Act of 10 September 1993 forms the statutory basis for teaching and fostering the Sorbian language and culture at Sorbian and bilingual kindergartens in the German-Sorbian area. | Закон Саксонии о детских садах от 10 сентября 1993 года образует правовую основу для обучения и развития сорбского языка и культуры в сорбских и двуязычных детских садах в районах проживания сорбов. |
10.30 Meeting with Mr. Erich Iltgen, President of the Saxon Landtag | 10 час. 30 мин. Встреча с г-ном Эрихом Илтгеном, председателем ландтага Саксонии |
11.00 Meeting with Mr. Heiner Standig, first Vice-President of the Saxon Landtag and Commissioner for Foreigners | 11 час. 00 мин. Встреча с г-ном Хейнером Стандигом, первым заместителем председателя ландтага Саксонии и Уполномоченным по делам иностранных граждан |
From 1765, the Germans in Saxony crossed the Spanish Merino with the Saxon sheep to develop a dense, fine type of Merino (spinning count between 70s and 80s) adapted to its new environment. | С 1765 года немцы в Саксонии (земля) скрестили испанского мериноса с Саксонской овцой, чтобы разработать плотный, тонкий тип мериноса, адаптированный к новой среде обитания. |
We give ourselves... that Saxon might live! | Мы жертвуем собой... чтобы Сэксон мог жить! |
The Master, Harold Saxon, | Мастер, Гарольд Сэксон, |
Hello, Mrs. Saxon. | Здравствуйте, миссис Сэксон. |
Look, Mr. Saxon, Mrs. Saxon... I acknowledge that these are uncharted waters. | Мистер Сэксон, миссис Сэксон... я знаю, что это ещё неизведанные воды. |
But Lucy Saxon remembered. | Но Люси Сэксон всё помнила. |
Bishop, get a hold of Commander Saxon. | Бишоп, приглядывай за коммандером Саксоном. |
A Pentagon report, prepared by Commander Saxon, was altered. | Отчёт Пентагона, подготовленный командиром Саксоном, был изменён. |
I'll check on Deb, and then I'll deal with Saxon. | Я проверю Деб, потом разберусь с Саксоном. |
You should be following up on Saxon right now. | Ты должен был следовать за Саксоном прямо сейчас. |
What - what were you doing with Saxon? | Что... что ты делал с Саксоном? |