Английский - русский
Перевод слова Saxon

Перевод saxon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саксонский (примеров 24)
I was born a Saxon Lord, but raised by Danes as a warrior. Саксонский лорд, но датчане вырастили меня воином.
What's your name, you Saxon dog? Как тебя зовут, ты, саксонский пес?
On 30 November 1917, he was promoted to major and made commander of the 5th Royal Saxon Infantry Regiment "Crown Prince" No. 104. 30 ноября 1917 года принц Георг Саксонский был произведен в майоры и назначен командиром 5-го королевского саксонского пехотного полка «Кронпринц» Nº 104.
In Leipzig on 17 April 1692, Eleonore married secondly John George IV, Elector of Saxony and moved with her children to Dresden, where the Saxon court was established. 17 апреля 1692 года Элеонора вышла замуж за курфюрста Саксонии Иоганна Георга IV и вместе с детьми переехала в Дрезден, где располагался саксонский двор.
Charles's main Saxon opponent, Widukind, accepted baptism in 785 as part of a peace agreement, but other Saxon leaders continued to fight. Основной противник Карла, Видукинд Саксонский, принял крещение в 785 году (это было одним из условий мирного договора), но прочие предводители саксов продолжали сопротивляться.
Больше примеров...
Сакс (примеров 8)
And with him, Uhtred... his Saxon pet... a pile of ashes. А с ним и Утред. Ручной зверёк сакс стал кучкой пепла.
Speak your terms, Saxon. Назови свои условия, Сакс.
And I'll never rest until every Saxon in this shire can stand up, free men... andstrikeablow for Richard and England. И я не успокоюсь, пока каждый сакс в этом графстве не встанет и не будет драться за Ричарда и Англию.
Seen by the Danes as a Saxon and by the Saxons as a Dane, my word could not be trusted. Сакс в глазах датчан, датчанин в глазах саксов, я лишился доверия.
The seaxe was a weapon carried by Anglo-Saxon warriors, and the term "Saxon" may be derived from the word. Сакс - это традиционное англосаксонское оружие, и возможно термин «Саксы» (название народа) мог произойти от этого слова.
Больше примеров...
Саксонских (примеров 34)
The museum has also collections of Transylvanian Saxon artists. В музее также есть коллекции саксонских художников Трансильвании.
In November and December 1918, Ernst Heinrich oversaw the return of Saxon troops to Germany. В ноябре и декабре 1918 года принц Эрнст Генрих следил за возвращением саксонских частей в Германию.
In 1826, Eliza walked over 1,500 miles (2,400 km) through villages in Saxony and Prussia, selecting fine Saxon Merino sheep. В 1826 году Элиза прошла более 1500 миль (2400 км) через деревни в Саксонии и Пруссии, выбирая прекрасных саксонских мериносовых овец.
In time, however, some Saxon troops left Britain; under Ambrosius Aurelianus, the British subsequently defeated those who remained. Однако, одновременно с тем как несколько саксонских войск покинуло Британию под руководством Амвросия Аврелиана, бритты впоследствии разгромили тех, кто остался.
In his 1946 essay "Politics and the English Language", George Orwell wrote: Bad writers-especially scientific, political, and sociological writers-are nearly always haunted by the notion that Latin or Greek words are grander than Saxon ones. В эссе «Политика и английский язык» (1946) Джордж Оруэлл писал: Плохие авторы, особенно пишущие на политические, научные и социологические темы, находятся во власти представления, будто латинские и греческие слова благороднее саксонских.
Больше примеров...
Саксонские (примеров 17)
At about the same time Saxon pirates raided Britain, which Constantine had left defenceless. Примерно в то же время саксонские пираты совершили набег на Британию, которую Константин оставил без какой-либо защиты.
The Normans commissioned it, but sort of Saxon embroiderer ladies did it. Норманны заказали её, а саксонские вышивальщицы сделали её.
On the other hand, the Dowager Empress Agnes - who governed the Holy Roman Empire in the name of her minor son, Henry IV - sent Bavarian, Bohemian and Saxon troops to assist Andrew. С другой стороны, вдовствующая императрица Агнесса, правившая Священной Римской империей от имени своего несовершеннолетнего сына Генриха IV, отправила баварские, чешские и саксонские войска в помощь Андрашу.
In 1914, besides the Guard Corps (two Guard divisions and a Guard cavalry division), there were 42 regular divisions in the Prussian Army (including four Saxon divisions and two Württemberg divisions), and six divisions in the Bavarian Army. В 1914 году, помимо Гвардейского корпуса (две гвардейскиие дивизии и гвардейская кавалерийская дивизия), было 42 регулярных дивизии в прусской Армии (включая четыре Саксонские дивизии и две дивизии Вюртемберга), а также шесть дивизий Баварской Армии.
Every runaway serf and Saxon thief in the shire is joining him. Все сбежавшие рабы и саксонские воры с ним!
Больше примеров...
Саксонская (примеров 15)
Speaking of which, hold on to your hats, ladies and gents, there's a Saxon round tower and church. Кстати говоря, внимание, дамы и господа, саксонская круглая башня и церковь.
The first German colonists (the future Transylvanian Saxon community) arrive in Transylvania, following grants by Andrew II of Hungary. Первые немецкие колонисты (будущая трансильванская саксонская община) прибывают в Трансильванию.
In 2009 he was the main candidate of the Saxony and the Lower Saxony's Young Union during parliamentary election and won in the electoral district Saxon Switzerland (electoral district 49). Во время выборов в Ландтаг в 2009 году он был главным кандидатом от Молодежного союза Саксонии и Нижней Силезии и выиграл прямой мандат в избирательном округе Саксонская Швейцария 1 (избирательный округ 49), набрав 36,7% голосов.
The National Park is adjacent to the Saxon Switzerland National Park (Sächsische Schweiz) in Germany. Он примыкает с национальному парку «Саксонская Швейцария» Германии.
Well, we know there's a big Saxon ship burial around here somewhere. Ну, мы знаем, что где-то тут зарыта саксонская погребальная ладья.
Больше примеров...
Саксонским (примеров 11)
I was born a Saxon Lord, but raised as a Dane until the Eve of my sister's wedding when my family were murdered. Я рожден саксонским лордом, но воспитывался датчанами, пока в канун свадьбы моей сестры всю семью не убили.
There were rumors about her connection with the Saxon diplomat Count Friedrich von der Schulenberg, a Prince of Württemberg, Lord Charles Stewart and others. Также ходили слухи о её связи с саксонским дипломатом Фридрихом фон Шуленбергом (Graf Friedrich von Schulenberg), принцем Вюртембергским, лордом Чарльзом Стюартом и прочими.
The miller flees the hunting party until he runs into a Saxon earl, Robert Hode and his friend, Will. Мельник бежит из охотничьих угодий, пока не сталкивается с саксонским эрлом Робертом Хоудом (Патрик Бергин) и его другом Уиллом.
Not only has she consorted with this Saxon rebel... foundguiltyofoutlawry, theft, murder, abduction and high treason... butshehas betrayed her own Norman people. Она не только спелась с этим саксонским бунтарем, обвиняемым в несоблюдении закона, воровстве, убийствах, государственной измене, но и предала свой норманнский народ.
The Warini also appear in a 9th-century legal codex, Lex Angliorum, Werinorum hoc est Thuringorum (Law of the Angles and Warini, that is, of the Thuringians), which has much in common with Frankisch, Frisian and Saxon law codes. Варины также появляются в правовом кодексе 9 века, Lex Angliorum, Werinorum hos est Thuringorum (закон англов и варинов, то есть тюрингов), который имел много общего с франкским, фризским и саксонским кодексом.
Больше примеров...
Саксонскими (примеров 7)
From 1438 onwards the political system was based on the Unio Trium Nationum, and society was regulated by these three estates: the nobility (mostly Hungarians), the Székely and Saxon burghers. С 1438 года политическая система была основана на Союзе трёх наций, и общество регулировалось этими тремя сословий: дворянством (в основном венграми), секеями и саксонскими бюргерами.
Beginning in May 1918, he led the 1st Squadron of Mounted Guard Regiments in Stary Bychow at Dnieper in Russia and, in August of the same year, he was in charge of the Saxon troops in Dorpat, Reval and Finland. В начале мая 1918 года он командовал 1-м эскандроном конной гвардии в городе Старый Быхов на Днепре, в августе того же года он руководил саксонскими частями в Дерпте, Ревеле и в Финляндии.
Nevertheless, in 955 the Obotrite chief Nako took the chance and allied with Hermann's nephews, the Saxon counts Wichmann the Younger and Egbert the One-Eyed in their domestic quarrel with their uncle. Тем не менее в 955 году вождь бодричей Након рискнул вступить с племянниками Германа, саксонскими графами Вихманном Младшим и Эгбертом Одноглазым, в союз против него.
Historian Ian Hughes later argued that it is likely Nectaridus and Fullofaudes were killed by Saxon and Frankish raiders along the coast of Gaul, rather than by enemies in Britain, although Hughes's account lacks historical evidence. Историк Ян Хьюз (Ian Hughes) позднее выдвинул предположение, что Нектаридус и Фуллофаудес были убиты саксонскими и франкскими разбойниками на побережье Галлии, а не захватчиками в Британии, хотя это предположение слабо подтверждено историческими данными.
This document, supported by Romanian as well as Saxon deputies, established a High National Romanian Council (Romanian: Marele Sfat Național Român) for the province's temporary administration. Этот документ, поддержанный румынскими, а также саксонскими депутатами, учредил Высокий национальный совет Румынии (рум.
Больше примеров...
Саксонском (примеров 7)
The children were educated by private tutors in a "prince's school" established by their father at the Saxon court. Его дети получили начальное образование у частных репетиторов в «школе принцев», созданной их отцом при саксонском дворе.
It's part of a Saxon horde that's lain here for 1,000 years. Она принадлежала Саксонском воину, похороненному здесь тысячу лет назад.
When World War I broke out, Ernest Heinrich was First lieutenant in the 1st Royal Saxon Leib-Grenadier-Regiment Nr. 100. В начале Первой мировой войны принц Эрнст Генрих Саксонский носил чин первого лейтенанта в 1-м королевском саксонском лейб-гренадерском полку Nº 100.
He served in the Saxon Fußartillerie-Regiment Nr. 10 from 1911, promoted to lieutenant in 1912 and to the first lieutenant in 1916. Начинал службу в 10-м Саксонском полку пехотной артиллерии в 1911 году, в лейтенанты произведён в 1912 году, в оберлейтенанты - в 1916 году.
Every year on 25th December, the Darkstorm Festival takes place in Saxon Chemnitz. Каждый год 25.12 в саксонском городе Хемниц (Chemnitz) проходит Darkstorm фестиваль.
Больше примеров...
Саксонец (примеров 5)
Flying Saxon, UFO's, rising crown Летучий саксонец, НЛО, летающая тарелка
Well, Canada is interested in "plain dealing", and I am not a Saxon, but a Canadian! Канада же заинтересована в "прямоте", да и сам я не саксонец, а канадец.
Only one Saxon could ever fight like that. Только один саксонец так сражается.
Are you Norman or Saxon? Вы норманн или саксонец?
How can a Norman hold the throne of England... when his knights go down like chaff... beneath an unknown Saxon mountebank? Как норманны смогут править Англией, ...когда какой-то неизвестный саксонец... может разметать всех наших лучших рыцарей!
Больше примеров...
Saxon (примеров 20)
All music composed by Saxon, all lyrics written by Biff Byford. Вся музыка написана группой Saxon, все тексты написаны Биффом Байфордом.
Also in the early 660s, the West Saxon see of Dorchester, in the same area, was divided, and a new bishopric set up at Winchester. Также в раннем 660s, Запад Saxon видит Дорчестера, в той же самой области, был разделен, и новая епархия, настроенная в Винчестере.
Before guys from Motorhead already him were familiar, Pete played to Saxon command which in turn played on to warm up at Motorhead during them round in support of album Bomber. До этого ребята из Motorhead уже были с ним знакомы, Pete играл в команде Saxon, которая в свою очередь играла на разогреве у Motorhead во время их тура в поддержку альбома Bomber.
During 1994, Saxon recorded the album Dogs of War. В 1994 году Saxon начинают работать над новым студийным альбомом Dogs of War.
Quartz toured during this time, playing the Reading Festival three times (1977, 1978 and 1980) and touring in support of some of the larger hard rock bands of the time (Iron Maiden, Saxon, UFO, Gillan and Rush). Группа активно гастролировала, З раза играла на Фестивалях Рединг и Лидс (1976, 1977 и 1980) и оказывала поддержку таким хард-роковым группам как «Iron Maiden», «Saxon», «UFO» и «Rush».
Больше примеров...
Саксон (примеров 95)
Dexter, Saxon escaped after shooting Debra. Декстер, Саксон сбежал после того, как ранил Деб.
I am Gar Saxon, Imperial Viceroy of Mandalore. Гар Саксон, наместник Империи на Мандалоре.
When you were listening, did you hear Mr. Gold and Mr. Saxon - agree on a deal? Когда вы слушали, мистер Голд и мистер Саксон договорились о сделке?
Saxon wants to make Miami his home. Саксон хочет поселиться в Майами.
Saxon shot her and got away. Саксон ранил ее и сбежал.
Больше примеров...
Саксона (примеров 51)
If Deb and Quinn did anything to spook Saxon, I have to act fast. Если Деб и Квинн напугали Саксона, тогда я должен действовать быстро.
As soon as you saw the vote swinging my way, you abandoned your parties and you jumped on the Saxon bandwagon. Как только вы увидели, что выборы выигрываю я вы оставили свои партии и запрыгнули в вагон Саксона.
Well, then, the sooner you kill Saxon, the sooner we can get there. Что ж, тогда чем быстрее ты убьешь Саксона, тем скорее мы попадем туда.
Sabine, she fought Governor Saxon? Она сражалась против Саксона?
That was the voice of Harold Saxon. Я слышала голос Гарольда Саксона.
Больше примеров...
Саксонии (примеров 27)
12.30 Working lunch at the invitation of the Saxon Landtag 12 час. 30 мин. Рабочий обед по приглашению ландтага Саксонии
In the 12th and 13th centuries the Waldhufendorf also became the type of village preferred by German settlers in the Thuringian, Saxon and Silesian regions. К 12-13 веку Валдхуфендорф также стал предпочитаемым типом деревни немецких поселенцев в Тюрингии, Саксонии и Силезии.
The Saxon Law on children's nurseries of 10 September 1993 forms the legal basis for Sorbian and bilingual children's nurseries in the German-Sorb region. Закон Саксонии о детских дошкольных учреждениях от 10 сентября 1993 года закладывает правовую основу работы сорбских и двуязычных детских дошкольных учреждений в населенном сорбами регионе Германии.
But her reputation has suffered from bad publicity, or rather from a conspiracy of silence among her West Saxon contemporaries. Но её репутация пострадала от плохой рекламы, или, скорее, из-за заговора молчания среди её современников в Западной Саксонии».
In 2009 he was the main candidate of the Saxony and the Lower Saxony's Young Union during parliamentary election and won in the electoral district Saxon Switzerland (electoral district 49). Во время выборов в Ландтаг в 2009 году он был главным кандидатом от Молодежного союза Саксонии и Нижней Силезии и выиграл прямой мандат в избирательном округе Саксонская Швейцария 1 (избирательный округ 49), набрав 36,7% голосов.
Больше примеров...
Сэксон (примеров 15)
You kept your silence well, Mrs Saxon. Вы стойко хранили молчание, миссис Сэксон.
Dr. Saxon will finish his statement, and then we'll answer your questions. Д-р Сэксон закончит свое заявление, а потом мы ответим на ваши вопросы.
We give ourselves... that Saxon might live! Мы жертвуем собой... чтобы Сэксон мог жить!
The Master, Harold Saxon, Мастер, Гарольд Сэксон,
Hello, Mrs. Saxon. Здравствуйте, миссис Сэксон.
Больше примеров...
Саксоном (примеров 12)
A Pentagon report, prepared by Commander Saxon, was altered. Отчёт Пентагона, подготовленный командиром Саксоном, был изменён.
You should be following up on Saxon right now. Ты должен был следовать за Саксоном прямо сейчас.
ALICIA: And you witnessed this meeting - between Mr. Saxon and Mr. Gold? И вы присутствовали на этой встрече между мистером Саксоном и мистером Голдом?
The meeting was with Hugh Saxon. Встреча была с Хью Саксоном.
Between Mr. Saxon and Mr. Gold? И вы присутствовали на этой встрече между мистером Саксоном и мистером Голдом? - Да.
Больше примеров...