Английский - русский
Перевод слова Salem
Вариант перевода Салеме

Примеры в контексте "Salem - Салеме"

Примеры: Salem - Салеме
I put the hammer to farms in Concord, Salem, Laconia, Pelham, Hampton, Hudson. Я пустил с молотка фермы... в Конкорде, Салеме, Лаконии, Пелхеме, Хамптоне, Гудзоне.
In 2007, tree planting programmes were organized in Salem and Kancheepuram, two important towns in the state of Tamilnadu. В 2007 году в Салеме и Канчеепураме, двух крупных городах штата Тамил-наду, были организованы программы посадки деревьев.
The Montserrat Community College in Salem offers programmes for students aged 16 to 18, as well as nursing education and some technical skills courses. Общинный колледж Монтсеррата в Салеме предлагает программы для учащихся в возрасте от 16 до 18 лет, а также курсы медсестер и курсы профессионально-технической подготовки.
And why are you not in Salem protecting battered women from the men they annoy? И почему ты не в Салеме, не защищаешь избитых женщин от мужчин, которых они раздражали?
What he stated was that he had heard that there was a young woman named Kathie Durst who was murdered by her husband at their cottage up in South Salem. Он, вроде как, слышал, что молодая девушка Кэйти Дерст погибла от рук собственного мужа в их загородном доме в Южном Салеме.
If we don't get too far, there's a hotel in Salem. Если поезд не уйдет слишком далеко, в Салеме есть отель
Even a single witch in Salem is enough to destroy everything we have built and ever hope to build here! Даже одной ведьмы в Салеме достаточно чтобы уничтожить все, что мы построили и надеялись построить здесь!
But it may well be that in Salem he will find signs of Lucifer and if so, you may be sure he will hunt him down. Но вполне может быть, что в Салеме он найдет признаки Люцифера и если это так, вы можете быть уверенны он выследит его и изгонит.
Every kid in America reads The Crucible... a play about Salem... but it's really about the mass hysteria over Communism in the 1950s. Каждый ребенок в Америке читает "Суровое испытание"... пьесу о Салеме, но, на самом деле, это про массовую истерию по поводу коммунизма в 50-х.
And if, indeed, he has come, here... in Salem, is where we shall dig him out. И если действительно он проявил себя... здесь в Салеме - то, здесь мы его и закопаем.
Were it not so, I would not carry this mark, and I would have done in Marburg some time ago what they whisper has been achieved in Salem. Будь это не так, я бы не носил этот знак, и я бы сделал в Марбурге некоторое время назад то, что они шепчут было достигнуто в Салеме.
Were there any quote, unquote, "real witches" in Salem? Сейчас существуют "настоящие ведьмы" в Салеме?
This collection was acquired by the Peabody Academy of Science (later renamed the Peabody Museum of Salem) in 1867, along with the building, which continued to serve as a museum space through these mergers and acquisitions. Эта коллекция была приобретена в 1867 году академией Peabody Academy of Science (позже переименованной в Музей Пибоди в Салеме) вместе со зданием, которое продолжало служить в качестве музейного пространства.
Well, perhaps it was because her father, the good Reverend Lewis, married Alden's bitterly lost love to a hated rival, or perhaps it was just to show that no one in Salem is safe, not even the daughter of a blessed Reverend. Возможно, потому что именно ее отец, преподобный Льюис, освятил союз его потерянной любви с ненавистным соперником, или может быть он просто хотел показать, что никто в Салеме не находится в безопасности, даже дочь благословенного преподобного.
Living in Salem and not believing in witches is like living in London and not believing in fog. Жить в Салеме и не верить в ведьм, все равно как жить в Лондоне и не верить в туман.
There were witches in salem. Что ведьмы были в Салеме.
Early settlers of Salem. Одни из первых поселенцев в Салеме.
In Salem, there were hundreds of us. В Салеме нас были сотни
I have been in Salem for months. Я был в Салеме месяцами
There were no witches in Salem. В Салеме не было ведьм
She was a house slave in Salem. Она была служанкой-рабыней в Салеме.
And the front line is in Salem. И её фронт в Салеме.
Have it filled in Salem. Я заполнил этот рецепт в Салеме.
Why are you even in Salem? Почему ты вообще в Салеме?
I grew up in Salem. я росла в Салеме.