| I put the hammer to farms in Concord, Salem, Laconia, Pelham, Hampton, Hudson. | Я пустил с молотка фермы... в Конкорде, Салеме, Лаконии, Пелхеме, Хамптоне, Гудзоне. |
| In 2007, tree planting programmes were organized in Salem and Kancheepuram, two important towns in the state of Tamilnadu. | В 2007 году в Салеме и Канчеепураме, двух крупных городах штата Тамил-наду, были организованы программы посадки деревьев. |
| The Montserrat Community College in Salem offers programmes for students aged 16 to 18, as well as nursing education and some technical skills courses. | Общинный колледж Монтсеррата в Салеме предлагает программы для учащихся в возрасте от 16 до 18 лет, а также курсы медсестер и курсы профессионально-технической подготовки. |
| And why are you not in Salem protecting battered women from the men they annoy? | И почему ты не в Салеме, не защищаешь избитых женщин от мужчин, которых они раздражали? |
| What he stated was that he had heard that there was a young woman named Kathie Durst who was murdered by her husband at their cottage up in South Salem. | Он, вроде как, слышал, что молодая девушка Кэйти Дерст погибла от рук собственного мужа в их загородном доме в Южном Салеме. |
| If we don't get too far, there's a hotel in Salem. | Если поезд не уйдет слишком далеко, в Салеме есть отель |
| Even a single witch in Salem is enough to destroy everything we have built and ever hope to build here! | Даже одной ведьмы в Салеме достаточно чтобы уничтожить все, что мы построили и надеялись построить здесь! |
| But it may well be that in Salem he will find signs of Lucifer and if so, you may be sure he will hunt him down. | Но вполне может быть, что в Салеме он найдет признаки Люцифера и если это так, вы можете быть уверенны он выследит его и изгонит. |
| Every kid in America reads The Crucible... a play about Salem... but it's really about the mass hysteria over Communism in the 1950s. | Каждый ребенок в Америке читает "Суровое испытание"... пьесу о Салеме, но, на самом деле, это про массовую истерию по поводу коммунизма в 50-х. |
| And if, indeed, he has come, here... in Salem, is where we shall dig him out. | И если действительно он проявил себя... здесь в Салеме - то, здесь мы его и закопаем. |
| Were it not so, I would not carry this mark, and I would have done in Marburg some time ago what they whisper has been achieved in Salem. | Будь это не так, я бы не носил этот знак, и я бы сделал в Марбурге некоторое время назад то, что они шепчут было достигнуто в Салеме. |
| Were there any quote, unquote, "real witches" in Salem? | Сейчас существуют "настоящие ведьмы" в Салеме? |
| This collection was acquired by the Peabody Academy of Science (later renamed the Peabody Museum of Salem) in 1867, along with the building, which continued to serve as a museum space through these mergers and acquisitions. | Эта коллекция была приобретена в 1867 году академией Peabody Academy of Science (позже переименованной в Музей Пибоди в Салеме) вместе со зданием, которое продолжало служить в качестве музейного пространства. |
| Well, perhaps it was because her father, the good Reverend Lewis, married Alden's bitterly lost love to a hated rival, or perhaps it was just to show that no one in Salem is safe, not even the daughter of a blessed Reverend. | Возможно, потому что именно ее отец, преподобный Льюис, освятил союз его потерянной любви с ненавистным соперником, или может быть он просто хотел показать, что никто в Салеме не находится в безопасности, даже дочь благословенного преподобного. |
| Living in Salem and not believing in witches is like living in London and not believing in fog. | Жить в Салеме и не верить в ведьм, все равно как жить в Лондоне и не верить в туман. |
| There were witches in salem. | Что ведьмы были в Салеме. |
| Early settlers of Salem. | Одни из первых поселенцев в Салеме. |
| In Salem, there were hundreds of us. | В Салеме нас были сотни |
| I have been in Salem for months. | Я был в Салеме месяцами |
| There were no witches in Salem. | В Салеме не было ведьм |
| She was a house slave in Salem. | Она была служанкой-рабыней в Салеме. |
| And the front line is in Salem. | И её фронт в Салеме. |
| Have it filled in Salem. | Я заполнил этот рецепт в Салеме. |
| Why are you even in Salem? | Почему ты вообще в Салеме? |
| I grew up in Salem. | я росла в Салеме. |