Английский - русский
Перевод слова Sailor
Вариант перевода Матрос

Примеры в контексте "Sailor - Матрос"

Примеры: Sailor - Матрос
So the one sailor drowned? Значит один матрос утонул?
What is your name, sailor? Как твое имя, матрос?
It was a sailor with an oar. Это был матрос с веслом.
Boy drinks like a sailor. Пацан пьет как матрос.
Move, sailor, move! Оружие, живее, матрос!
It's all right, sailor? Всё в порядке, матрос?
You're our new sailor! Ты наш новый матрос!
A sailor, an engineer and the cook. Матрос, инженер и кок.
A sailor with a letter for Monsieur Матрос с письмом для месье.
When they were finally located, one sailor was dead and the other severely hypothermic. Когда их наконец обнаружили, один матрос погиб у другого было сильное переохлаждение.
Another reason for jokes is the sculpture of sailor who throws a grenade towards the office of the President's Representative in the Southern Federal District. Ещё один повод для шуток даёт матрос, кидающий гранату в сторону здания полпредства президента в Южном федеральном округе.
So they were teaching me cuss word Scrabble at night, and then, secretly, how to swear like a sailor. По вечерам они обучали меня составлять ругательные слова в игре «Скраббл», а потом, в тайне, сквернословить как матрос.
I suppose the handsome sailor may do many things forbidden to his messmates. Думаю, такой бравый матрос, может позволить себе многие вещи, недоступные другим морякам.
Having received an injury during the exercises, the sailor Chizhik is sent by the orderly to the house of Captain Luzgin. Получив ранение во время учений, матрос Федос Чижик (Михаил Кузнецов) направляется денщиком в дом капитана Лузгина.
And as for Balaganov! Like a sailor from a wrecked ship! Теплая компания.А Балаганов- матрос с разбитого корабля.
The midwife and the candles and the music, and... there I was the whole time swearing like a sailor on crack or something. Акушерка и свечи, музыка, и... я вся такая... метарюсь как матрос над пробоиной.
Also during exercise the incorrigible sailor Stebelev, transferred from the "Bold" to Vysotin's team, makes a feat by eliminating on track a machine malfunction. Кроме того, в ходе учений неисправимый матрос Стебелев, переведённый с «Дерзновенного» в команду Высотина, совершает подвиг, устранив на ходу неисправность машины.
In short, Krugman "has absolutely no idea about what caused the crash, what policies might have prevented it, and what policies we should adopt going forward" - except that the government should now spend money like a drunken sailor. Вкратце, у Кругмана «нет ни малейшего понятия о том, чтó вызвало кризис, какие действия могли его предотвратить и какую политику мы должны проводить, чтобы продолжать развиваться», за исключением того, что правительство должно теперь разбрасываться деньгами как пьяный матрос.
Arne Vidar Red, known in medical literature as Arvid Darre Noe (23 July 1946 - 24 April 1976), was a Norwegian sailor and truck driver who contracted one of the earliest confirmed cases of HIV/AIDS. Arne Vidar Red, известный в медицинской литературе как Арвид Дарре Ноэ (Arvid Darre Noe), 23 июля 1946 - 24 апреля 1976) - норвежский матрос и водитель-дальнобойщик, известный как первая в Европе и одна из первых в мире жертв ВИЧ/СПИДа.
And let's keep it under 30 knots, Sailor. И держитесь курса, Матрос.
Excuse me? STELLA: I guessed you're a sailor. Я подумала, что ты матрос, ведь так?
The prettiest sailor ever seen on a boat. Самый красивый матрос, которого я когда-либо видел на корабле.
The first through the door will be the sailor I sent for champagne. Первым войдет вестовой матрос, которого я отправил за шампанским.
The sailor's a friend of mine. Вахтенный матрос мой друг. Хотите?
And as the days rolled on, and the sailor wasted away, he began to have doubts. Время шло, матрос все слабел, у него появились сомнения.