Английский - русский
Перевод слова Sailor
Вариант перевода Матрос

Примеры в контексте "Sailor - Матрос"

Примеры: Sailor - Матрос
You think a disgruntled sailor could be trying to set him up? Ты думаешь, что недовольный матрос может попытаться устранить его?
Popeye is, as the song tells us, a sailor man. Как поется в песне, Попай матрос.
But you've been spending like a drunken sailor. Слушай, в последнюю неделю ты соришь деньгами, как пьяный матрос!
What did you say, sailor? Что? Что ты сказал, матрос?
in 1859,a sailor was accused of treason. he was tried aboard ship in a kangaroo court and hanged. В 1859 году матрос был обвинен в измене, осужден корабельным судом и повешен.
I believe it's "like a sailor." Правильная фраза - "как матрос".
On 28 November, HMAS Wyrallah found a German lifebelt and two four-man liferafts, one of which was carrying a dead German sailor, who was buried at sea. 28 ноября противолодочный корабль Wyrallah обнаружил немецкий спасательный жилет и два четырёхместных спасательных плота, на одном из них был умерший немецкий матрос, австралийцы похоронили его в море.
Should the truth about Operation Omega come to light, the Government can point to no individual who will be harmed, no American soldier or sailor who will be endangered. Если правда об операции "Омега" вскроется, правительство не может выделять отдельных лиц, кому будет причинен вред, ни один солдат или матрос не подвергнется опасности.
My cheekbones and beckoning pelvis already have a certain "hello sailor" quality to them. Мои скулы и манящий таз уже им подают сигнал "Привет, Матрос"
That sailor reminds me of a cousin of mine Can't I give him a present? Этот матрос напомнил мне о моем кузене и я хочу сделать ему подарок!
What's the difference between a husband knocking on a door and a sailor getting off a ship? В чём разница между тем, как муж стучит в дверь, и тем, как матрос стучит ботинками по сходням?
"I'm not a sailor, I'm a captain." "Я не матрос, я капитан."
Everyone, no matter who, the folks over 80 and the kid of 2, the captain and the sailor and the rest of the crew, says I love you. Все, независимо от возраста, будь то ребенок до 2 или старик за 80, капитан, матрос и остальная команда, все говорят:
Sailor, I just gave you a direct order. Матрос, я только что отдала приказ.
And let's keep it under 30 knots, Sailor. И давайте не будем превышать 30-ти узлов, Матрос.
Sailor, tell them to stay back. Матрос, скажите им, чтобы они расступились.
Sailor Tom, return the car right now, or you will walk the plank! Матрос Том, немедленно возвращайтесь на судно, или вы будете сброшены в море!
What's your name, sailor? Тебя как зовут, матрос?
And here's the sailor. А вот и матрос.
Hands off, sailor! Руки убери, матрос!
Back to your station, sailor. Вернитесь на место, матрос.
It's Leftenant Jones, sailor. Лейтенант Джонс, матрос.
He's a sailor in the Pacific Fleet. Он матрос на Тихоокеанском флоте.
A sailor has taken ill below deck. В трюме заболел матрос.
Nice to meet you, sailor. Приятно познакомиться, матрос.