You think a disgruntled sailor could be trying to set him up? |
Ты думаешь, что недовольный матрос может попытаться устранить его? |
Popeye is, as the song tells us, a sailor man. |
Как поется в песне, Попай матрос. |
But you've been spending like a drunken sailor. |
Слушай, в последнюю неделю ты соришь деньгами, как пьяный матрос! |
What did you say, sailor? |
Что? Что ты сказал, матрос? |
in 1859,a sailor was accused of treason. he was tried aboard ship in a kangaroo court and hanged. |
В 1859 году матрос был обвинен в измене, осужден корабельным судом и повешен. |
I believe it's "like a sailor." |
Правильная фраза - "как матрос". |
On 28 November, HMAS Wyrallah found a German lifebelt and two four-man liferafts, one of which was carrying a dead German sailor, who was buried at sea. |
28 ноября противолодочный корабль Wyrallah обнаружил немецкий спасательный жилет и два четырёхместных спасательных плота, на одном из них был умерший немецкий матрос, австралийцы похоронили его в море. |
Should the truth about Operation Omega come to light, the Government can point to no individual who will be harmed, no American soldier or sailor who will be endangered. |
Если правда об операции "Омега" вскроется, правительство не может выделять отдельных лиц, кому будет причинен вред, ни один солдат или матрос не подвергнется опасности. |
My cheekbones and beckoning pelvis already have a certain "hello sailor" quality to them. |
Мои скулы и манящий таз уже им подают сигнал "Привет, Матрос" |
That sailor reminds me of a cousin of mine Can't I give him a present? |
Этот матрос напомнил мне о моем кузене и я хочу сделать ему подарок! |
What's the difference between a husband knocking on a door and a sailor getting off a ship? |
В чём разница между тем, как муж стучит в дверь, и тем, как матрос стучит ботинками по сходням? |
"I'm not a sailor, I'm a captain." |
"Я не матрос, я капитан." |
Everyone, no matter who, the folks over 80 and the kid of 2, the captain and the sailor and the rest of the crew, says I love you. |
Все, независимо от возраста, будь то ребенок до 2 или старик за 80, капитан, матрос и остальная команда, все говорят: |
Sailor, I just gave you a direct order. |
Матрос, я только что отдала приказ. |
And let's keep it under 30 knots, Sailor. |
И давайте не будем превышать 30-ти узлов, Матрос. |
Sailor, tell them to stay back. |
Матрос, скажите им, чтобы они расступились. |
Sailor Tom, return the car right now, or you will walk the plank! |
Матрос Том, немедленно возвращайтесь на судно, или вы будете сброшены в море! |
What's your name, sailor? |
Тебя как зовут, матрос? |
And here's the sailor. |
А вот и матрос. |
Hands off, sailor! |
Руки убери, матрос! |
Back to your station, sailor. |
Вернитесь на место, матрос. |
It's Leftenant Jones, sailor. |
Лейтенант Джонс, матрос. |
He's a sailor in the Pacific Fleet. |
Он матрос на Тихоокеанском флоте. |
A sailor has taken ill below deck. |
В трюме заболел матрос. |
Nice to meet you, sailor. |
Приятно познакомиться, матрос. |