Английский - русский
Перевод слова Sadik
Вариант перевода Садик

Примеры в контексте "Sadik - Садик"

Все варианты переводов "Sadik":
Примеры: Sadik - Садик
Mrs. SADIK (Secretary-General of the International Conference on Population and Development) noted that many delegations had stressed the interrelation between population, sustained economic growth and sustainable development, while wishing to maintain the centrality of population in the deliberations and final document. Г-жа САДИК (Генеральный секретарь Международной конференции по народонаселению и развитию) отмечает, что многие делегации подчеркивают взаимосвязь между народонаселением, стабильным экономическим ростом и устойчивым развитием, одновременно выражая желание сохранить центральное место в прениях и в заключительном документе за вопросами народонаселения.
Dr. Sadik (United Nations Population Fund): Five years after the Earth Summit adopted Agenda 21 there is some good news to report on the population aspects of development. Д-р Садик (Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения) (говорит по-английски): Через пять лет после Саммита "Планета Земля" можно сообщить некоторые хорошие новости по аспектам народонаселения процесса развития.
The Executive Director announced that Dr. Nafis Sadik, her predecessor as head of UNFPA, and the Japanese Organization for International Cooperation in Family Planning had been awarded the United Nations Population Award for 2001. Директор-исполнитель заявила, что др Нафис Садик, которая возглавляла до нее работу ЮНФПА, и Японская организация по международному сотрудничеству в области планирования семьи получили Премию Организации Объединенных Наций в области народонаселения за 2001 год.
At the end of the Cairo Conference, Mrs. Sadik enthusiastically informed us that her Office would spare no effort in seeing through the implementation of the Programme of Action. На завершающем этапе работы Каирской конференции г-жа Нафис Садик с энтузиазмом сообщила о том, что учреждение, которое она возглавляет, не будет щадить усилий для обеспечения реализации Программы действий.
I should like, on behalf of the Assembly, once again to congratulate Mrs. Nafis Sadik for the excellent work she has done, along with her team, in heading the Fund following the demise of her outstanding predecessor, Mr. Rafael Salas. Я хотел бы от имени Ассамблеи еще раз поблагодарить г-жу Нафис Садик и ее коллег за отличную работу, которую они проделали, возглавляя Фонд, после кончины выдающегося предшественника г-на Рафаэля Саласа.
We salute the outgoing Executive Director, Dr. Nafis Sadik, for her superior abilities, leadership and invaluable contribution to the development of the Fund and especially for her unstinting support of the OIC and UNFPA cooperation in areas of common interest. Мы воздаем должное покидающей пост Директора-исполнителя г-же Нафис Садик за ее превосходные способности, умелое руководство и неоценимый вклад в развитие Фонда и особенно за ее неизменную поддержку сотрудничества между ОИК и ЮНФПА в областях, представляющих общий интерес.
After leading the Fund for 14 years, Dr. Nafis Sadik retired as Executive Director and Thoraya Ahmed Obaid was appointed as the new Executive Director effective 1 January 2001. Др Нафис Садик, возглавлявшая Фонд на протяжении 14 лет, ушла с поста Директора-исполнителя, и новым Директором-исполнителем с 1 января 2001 года был назначен Торая Ахмед Обейд.
Ms. Sadik (Executive Director, United Nations Population Fund) thanked delegations, in particular the delegations of Indonesia and Austria, for their very positive comments on the ICPD + 5 process; those comments would be taken duly into account. Г-жа САДИК (Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения) благодарит делегации, в частности делегации Индонезии и Австрии, за их весьма конструктивные замечания в отношении процесса МКНР+5, добавляя, что все они будут должным образом приняты во внимание.
Belgium thanks Ambassador Anwarul Karim Chowdhury, Chairman of the preparatory committee, Mrs. Nafis Sadik, Executive Director of the United Nations Population Fund (UNFPA) and Mr. Chamie, head of the Population Division. Бельгия благодарит посла Анварула Карима Чоудхури, председателя подготовительного комитета, г-жу Нафис Садик, Директора-исполнителя Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), и г-на Шами, главу Отдела народонаселения.
Ms. Sadik (Executive Director, United Nations Population Fund (UNFPA)) underscored the call by many delegations for adequate resources for population activities. Г-жа САДИК (Директор-исполнитель, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) поддерживает призыв многих делегаций о предоставлении адекватного объема ресурсов для мероприятий в области народонаселения.
The Youth Consultation, which was addressed by the Secretary-General of the International Conference on Population and Development, Dr. Nafis Sadik, and which enabled Conference participation of representatives from all continents, was organized in close cooperation with the United Nations Population Fund (UNFPA). Молодежные консультации, перед участниками которых выступила Генеральный секретарь Международной конференции по народонаселению и развитию д-р Нафис Садик и проведение которых дало возможность принять участие в конференции представителям всех континентов, были организованы в тесном сотрудничестве с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА).
Nafis Sadik focused on the role of volunteerism in the fields of women's rights and health and the need to recognize the contributions of volunteers generally, and women volunteers in particular. Нафис Садик в своей деятельности сосредоточила основное внимание на роли добровольческой деятельности в таких областях, как права женщин и здравоохранение, а также на необходимости повсеместного признания вклада добровольцев и особенно женщин-добровольцев.
Let me also pay tribute to the Secretary-General of the Conference, Mrs. Nafis Sadik, and her staff for their tireless efforts in the preparatory process for the Conference as well as in the organization of the Conference itself. Позвольте мне также воздать должное Генеральному секретарю Конференции, г-же Нафис Садик и ее сотрудникам за их неустанные усилия, которые они прилагали как в течение подготовительного периода к Конференции, так и во время проведения самой Конференции.
The United Nations Population Fund (UNFPA), under the dynamic leadership of Mrs. Nafis Sadik, and with the guidance and oversight of its Executive Board, should retain the overall responsibility for the operational implementation of international cooperation in the population field. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) под энергичным руководством г-жи Нафис Садик, а также под руководством и наблюдением его Правления должен нести основную всеобъемлющую ответственность за практическое осуществление международного сотрудничества в области народонаселения.
Our delegation would like to express its thanks to the secretariat of the International Conference on Population and Development, headed by Mrs. Nafis Sadik, Secretary-General of the Conference and Executive Director of the United Nations Population Fund. Наша делегация хотела бы выразить нашу благодарность секретариату Международной конференции по народонаселению и развитию, возглавляемому г-жой Нафис Садик, Генеральному секретарю Конференции и Исполнительному директору Фонда Организации Объединенных Наций по народонаселению.
We should like to congratulate and express our gratitude to the Secretary-General of the Conference, Mrs. Nafis Sadik, and her team, for the splendid job done both during the preparatory process and during the meetings of the Conference. Мы хотели бы выразить нашу признательность Генеральному секретарю Конференции г-же Нафис Садик и ее коллегам за превосходно проделанную ими работу как в ходе подготовительного процесса, так и в период работы самой Конференции.
In the words of Mrs. Sadik, the Programme of Action, "shows us the path to a better reality." Как отмечала г-жа Садик, эта Программа действий "указывает нам путь к лучшей жизни".
The panellists will be Mr. James Gustave Speth, Administrator, UNDP, Dr. Nafis Sadik, Executive Director, UNFPA, Ms. Carol Bellamy, Executive Director, UNICEF, and Mr. John Powell, Director, Strategy and Policy Division, WFP. В дискуссии примут участие г-н Джеймс Густав Спет, Администратор, ПРООН; д-р Нафис Садик, Директор-исполнитель, ЮНФПА; г-жа Карол Беллами, Директор-исполнитель, ЮНИСЕФ; и г-н Джон Пауэлл, Директор, Отдел по вопросам стратегии и политики, МПП.
At this point I would like to express our great appreciation to Mrs. Sadik and Ambassador Chowdhury for their inspiring dedication, for their excellent, untiring and fruitful work in the preparation of this special session and for the results of this work. Здесь я хотел бы выразить глубокую признательность г-же Садик и послу Чоудхури за их вдохновляющую приверженность делу, за их прекрасную, неустанную и плодотворную работу по подготовке этой специальной сессии и за результаты этой работы.
Ms. Sadik (United Nations Population Fund): I am very honoured to read the following message from the Secretary-General to the General Assembly on the occasion of the thirtieth anniversary of the operations of the United Nations Population Fund (UNFPA). Г-жа Садик (Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения) (говорит по-английски): Мне выпала большая честь зачитать послание Генерального секретаря Генеральной Ассамблее по случаю тридцатой годовщины деятельности Фонда Организации Объединенных Наций (ЮНФПА).
Under the leadership of Ms. Nafis Sadik the United Nations Population Fund has become the undisputed international leader in the population field, leading the drive towards the goals agreed at the International Conference on Population and Development in 1994. Под руководством г-жи Нафис Садик Фонд Организации Объединенных Наций по народонаселению стал неоспоримым международным лидером в области народонаселения, руководя действиями по выполнению задач, согласованных на Международной конференции по народонаселению и развитию в 1994 году.
Dr. SADIK (Executive Director, United Nations Population Fund) said, at the domestic level, UNFPA was helping countries to allocate more resources to their population and reproductive health programmes. Д-р САДИК (Директор-исполнитель, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения) отмечает, что на внутреннем уровне ЮНФПА оказывает помощь странам в выделении большего объема ресурсов на их программы в области народонаселения и репродуктивного здоровья.
Dr. SADIK (Executive Director, United Nations Population Fund) said that her delegation completely agreed with the representative of China that approaches and programmes must be flexible and that no standard approach to population programmes was possible. Д-р САДИК (Директор-исполнитель, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения) говорит, что ее делегация полностью согласна с представителем Китая в том, что подходы и программы должны быть гибкими и что стандартного подхода к программам в области народонаселения быть не может.
Dr. SADIK (Executive Director, United Nations Population Fund) said that the Working Group on International Migration had prepared a guidance note on issues in international migration and development and had proposed a technical meeting on various topics in 1998. ЗЗ. Д-р САДИК (Директор-исполнитель, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения) говорит, что Рабочая группа по международной миграции подготовила директивную записку по проблемам международной миграции и развития и предложила провести в 1998 году техническое совещание, посвященное различным темам.
"In that spirit, I would like to salute UNFPA, its dynamic Executive Director, Dr. Nafis Sadik, her predecessor, the late Rafael Salas, and UNFPA staff all over the world for the great service they have rendered humankind." В этом духе я хотел бы отдать должное ЮНФПА, его динамичному Директору-исполнителю д-ру Нафис Садик, ее предшественнику - покойному Рафаэлю Саласу и персоналу ЮНФПА во всем мире за их благородную деятельность на благо человечества .