Английский - русский
Перевод слова Sadik

Перевод sadik с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Садик (примеров 133)
Its name was "Abu Bekir Sadik". Оно называется "Абу Бекир Садик".
I would like to take this excellent opportunity to express my gratitude to Ms. Nafis Sadik, the Executive Director of the United Nations Population Fund, for her tireless efforts and for her broad insight into the process of solving problems of population. Я хотел бы воспользоваться этой прекрасной возможностью, чтобы выразить признательность Директору-исполнителю Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения г-же Нафис Садик за ее неустанные усилия и большую проницательность в деле решения вопросов народонаселения.
Agreeing, Dr Sadik also recommended more effective advocacy. Согласившись с этим, д-р Садик также рекомендовала проводить более эффективную пропагандистскую работу.
Guest speakers will include His Royal Highness Prince of Asturias, D. Felipe de Borbon of Spain, and Dr. Nafis Sadik, former Executive Director of UNFPA, both appointed IYV Eminent Persons by the Secretary-General. В число приглашенных ораторов будут входить Его Королевское Высочество принц Астурийский Д. Фелипе де Борбон (Испания) и др Нафис Садик, бывший Директор-исполнитель ЮНФПА; оба они были назначены Генеральным секретарем видными деятелями Международного года добровольцев.
Ms. Sadik (Executive Director of the United Nations Population Fund) acknowledged that the United Nations Development Group had not devoted sufficient time to organizing briefings and providing guidance on the follow-up of international conferences. Г-жа САДИК (Директор-исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения) говорит, что Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития действительно еще не выделила времени, необходимого для выработки направления и руководящих принципов принятия последующих мер по выполнения решений международных конференций.
Больше примеров...
Садык (примеров 15)
We have noted the statement to this effect by the Executive Director of the UNFPA, Ms. Nafis Sadik, at the last UNFPA/UNDP Board meeting. Мы приняли к сведению выступление по этому вопросу Исполнительного директора ЮНФПА г-жи Нафис Садык на последнем заседании Совета ЮНФПА/ПРООН.
We should also like to compliment Mrs. Nafis Sadik, the Executive Director of UNFPA, who, in her capacity as Secretary-General of the International Conference on Population and Development, put a tremendous amount of work, energy and enthusiasm into the preparations for the Conference. Мы хотели бы также выразить признательность г-же Нафис Садык, Исполнительному директору ЮНФПА, которая в своем качестве Генерального секретаря Международной конференции по народонаселению и развитию провела огромную работу, не щадя своей энергии и проявляя энтузиазм в ходе подготовки к ее созыву.
We also note that Mrs. Bellamy, Executive Director of the United Nations Children's Fund, and Dr. Sadik, Executive Director of the United Nations Population Fund, have also been involved in these discussions and have actively promoted effective alliances with the business community. Мы также отмечаем, что г-жа Беллами, Директор-исполнитель Детского фонда Организации Объединенных Наций и др Садык, Директор-исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения, принимали участие в этих дискуссиях и активно содействовали установлению эффективных связей с деловыми кругами.
Dad, Sadik has come. Папа, Садык приехал.
Sadik seems a bit quiet. Садык кажется таким тихим.
Больше примеров...
Садика (примеров 7)
We greatly appreciate the dedication and efforts of Mr. Nafis Sadik, the indefatigable head of the United Nations Population Fund. Мы высоко ценим целеустремленность и активность г-на Нафиса Садика, неутомимого руководителя Фонда Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения.
The second case concerned Mr. Sadik Kamalj, a Macedonian citizen who had lodged a complaint against the police after being arrested on the border with Croatia. Второе дело касается г-на Садика Камаля, гражданина Македонии, который подал жалобу на полицию после своего ареста на границе с Хорватией.
Under the direction of Nafis Sadik, UNFPA redefined its programme directions and resource allocation system, its policy guidelines and programming procedures, and a number of financial and managerial processes to take into account the new priorities resulting from the Conference. Под руководством Нафиса Садика ЮНФПА пересмотрел ориентацию своих программ и систему распределения ресурсов, руководящие принципы в области политики и процедуры программирования, а также ряд финансовых и управленческих процессов для учета новых приоритетов, определенных по результатам Конференции.
Nafis Sadik, Executive Director of the United Nations Population Fund and Chairperson of the Task Force on Basic Social Services; Нафиса Садика, Исполнительного директора Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Председателя Целевой группы по вопросам основных социальных услуг;
I would also like to thank Secretary-General Boutros Boutros-Ghali and Dr. Nafis Sadik for their inspired leadership in shepherding this Conference from a concept to a reality. Я также хотел бы поблагодарить Генерального секретаря Бутроса Бутроса-Гали и д-ра Нафиса Садика за их вдохновенное руководство процессом реализации этой конференции с момента выработки концепции до момента ее воплощения в жизнь.
Больше примеров...
Садиком (примеров 5)
The Advisory Panel, headed by Dr. Nafis Sadik, reported back to the Consultative Committee in December 2004. В декабре 2004 года Консультативная группа, возглавляемая д-ром Нафисом Садиком, представила Консультативному комитету доклад.
It was followed by further discussions between Dr. Sadik and members of the Committee. После этой встречи между д-ром Садиком и членами Комитета состоялись дальнейшие обсуждения.
The Chairperson also reported on her meetings with the Executive Director of the United Nations Population Fund, Nafis Sadik, and the Executive Director of the United Nations Children's Fund, Carol Bellamy, at which strengthened relationships between these entities and the Committee were discussed. Председатель отчиталась также о своих встречах с Исполнительным директором Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Нафисом Садиком и Исполнительным директором Детского фонда Организации Объединенных Наций Карол Беллами, в ходе которых были обсуждены вопросы укрепления связей между этими учреждениями и Комитетом.
Three one-hour live radio interviews with, respectively, Secretary-General Kofi Annan, UNFPA Executive Director Nafis Sadik and the new United Nations High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson; broadcasts were also made available on the Internet, courtesy of Media-on-Demand, a New York-based communications company 13 Три часовых прямых радиоинтервью, соответственно, с Генеральным секретарем Кофи Аннаном, Директором-исполнителем ЮНФПА Нафисом Садиком и новым Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека Мэри Робинсон; трансляция обеспечивалась также через Интернет благодаря возможности, любезно предоставленной работающей в области коммуникаций нью-йоркской компанией «Медиа-он-деманд»
He is probably best known for writing the final two verses of the current National Anthem of Tunisia, Humat al-Hima (Defenders of the Homeland), that was written originally by the Egyptian poet Mustafa Sadik el-Rafii. Самую большую известность получил благодаря сочинению двух последних стихов Тунисского гимна (Хумат аль-Хима - «Защитники Отечества»), первоначально написанного египетским поэтом Мустафой Садиком ар-Рафии (англ.)русск...
Больше примеров...