SACRIFICING THE LEATHER BALL. WHOO! THAT'S BIG. |
Пожертвовать "Кожаным балом" - ух, это серьёзно. |
Is he sacrificing himself for his father's mistake? |
Пожертвовать собой из-за ошибок отца? |
I would have to agree with Ms. Korn, in that the last thing the American people should start sacrificing is their principles. |
Я должен согласиться с мисс Корн в том, что последнее, чем мы можем пожертвовать, это наши принципы. |
What she's telling them is, my gorgeous husband has recordings of them all secretly agreeing to sacrificing millions of innocent children to the aliens. |
Она говорит им, что мой великолепный муж записывал все их секретные соглашения о том, чтобы пожертвовать миллионами невинных детей инопланетянам. |
The biggest problem is... when dealing with squares on the other side of raised areas, there's no way to tell if it's dangerous or safe, except by sacrificing a lemming to find out. |
Самая большая проблема заключается в том, что... когда вы занимаетесь квадратами на другой стороне возвышенных областей, нет никакого способа сказать, опасно или безопасно ли это, за исключением того, чтобы пожертвовать леммингом». |
About sacrificing your life for something. |
О том, чтобы пожертвовать за что-нибудь жизнью. |
It was worth sacrificing friends and even some of my self-respect. |
Ради них я могла пожертвовать друзьями и даже своим самоуважением. |
You might be able to sacrifice an arm or a leg, but you cannot save a body by sacrificing its heart or its brain. |
Можно пожертвовать рукой ли ногой, но нельзя спасти тело, пожертвовав сердцем или мозгом. |
You're good with words, but you're sacrificing agricultural land, houses, not to mention the dead, just to protect your own property. |
На словах вы хороши, а на самом деле хотите пожертвовать пашнями, домами, не говоря уже о кладбище, ради своей собственности. |
I respect that request coming from United Nations Headquarters, but I would hope that that not translate into sacrificing our morning session. |
Я уважительно воспринимаю эту просьбу Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, но я бы надеялся, что это не столкнет нас с необходимостью пожертвовать своим утренним заседанием. |
Those who have lost everything, including a dignified life, do not care about sacrificing their own lives, which are unvalued by others. |
Тем, кто потерял все, в том числе и достойную жизнь, не жаль пожертвовать своей жизнью, которую не ценят другие. |
She told me saw something in me that was worth sacrificing for, and so she would too, and she used her Christmas money to buy me that dress. |
Она сказала, что есть во мне что-то, ради чего можно пожертвовать, и так и сделала, купив это платье на рождественские деньги. |
There is no doubt that that the majority of men and women who serve in such operations do so with great altruism, professionalism and courage, even, on occasion, sacrificing their lives in the cause of peace. |
Нет сомнений в том, что большинство мужчин и женщин, которые служат в таких операциях, делают это по соображениям альтруизма, проявляя высокий профессионализм и мужество, и зачастую они готовы пожертвовать жизнью во имя мира. |
Did you consider me and the girls when you thought of sacrificing yourself? |
Ты решил пожертвовать собой ради меня и девочек? |
He's sacrificing himself. |
Он решил пожертвовать собой. |
Here at the Central Command Center, there are brave soldiers who have no trouble sacrificing whatever it takes, in order to achieve peace. |
Здесь, в столичной штаб-квартире, служат храбрые солдаты, готовые пожертвовать многим ради мира. |
Some of these proposals have drawn inspiration from the United States bankruptcy regime which provides protection for insolvent government authorities such as States and municipalities to keep them functional while enabling them to avoid sacrificing any of their basic public service provision functions in order to pay off debts. |
Некоторые из этих предложений были основаны на существующей в Соединенных Штатах системе банкротства, которая предусматривает защиту неплатежеспособных государственных органов, таких как органы власти штатов и городов, чтобы они продолжали работать и не были вынуждены пожертвовать какими-либо основными государственными услугами для населения ради выплаты своих долгов. |