| Because there's more pictures of Noel than any Sacramento landmarks. | Потому что фотографий с Ноэлем больше, чем видов Сакраменто. |
| I'm just glad I was in Sacramento when Silver called so I could be here. | Я рад, что был в Сакраменто, когда позвонила Сильвер поэтому я здесь. |
| You made it to the morgue awfully fast from Sacramento. | Ты проделал путь из Сакраменто до морга чертовски быстро. |
| The governor wants me to commute to Sacramento. | Вчера мне звонил губернатор, хочет перевести меня в Сакраменто. |
| It's 8224 Billington, Sacramento. | Да. 8224, Биллингтон, Сакраменто. |
| Hooch, Sacramento is the state capital. | а Хуч, мм... Сакраменто - столица штата. |
| No, she left for Sacramento. | Нет, она уехала в Сакраменто. |
| She deserves to be here, if she isn't already on a plane to Sacramento. | Она заслуживает быть здесь, если уже не на самолёте в Сакраменто. |
| 14-16 October, genocide conference, California State University, Sacramento | 14 - 16 октября, Конференция по вопросам геноцида, Университет штата Калифорния, Сакраменто |
| Welcome to the informational meeting for our annual trip to Sacramento. | Добро пожаловать на информационную встречу по поводу нашей ежегодной поездки в Сакраменто. |
| I don't want those kids to miss out on seeing Sacramento. | Я не хочу, чтобы эти дети не смогли увидеть Сакраменто. |
| I went to school with someone Who's a circuit court judge in Sacramento. | Я ходила в школу кое с кем, кто теперь судья окружного суда в Сакраменто. |
| Tell me about the one in Sacramento. | Расскажите мне о том, что в Сакраменто. |
| And look, I... I just found this in a Sacramento newspaper. | И смотри, я... я только что нашла это в газете Сакраменто. |
| He basically promoted her, took her to Sacramento, so he could, you know... | Он буквально повысил её, взял с собой в Сакраменто, чтобы он мог, ты знаешь... |
| Flew in from Sacramento headquarters this morning to attend the in-office memorial service for Creech. | Прилетел из штаб-квартиры в Сакраменто сегодня утром, для участия в офисной панихиде по Кричу. |
| Flynn jumped to Sacramento, present day. | Флинн прыгнул в Сакраменто в настоящем. |
| And Sacramento is not a tank. | Нет. И Сакраменто вовсе не прудик. |
| I didn't rob Sacramento Federal. | Я не грабил Федеральный банк Сакраменто. |
| Mr. Mayor, the Sacramento contingent is here. | Мистер мэр, команда из Сакраменто прибыла. |
| Mrs. Sacramento Pinazo Hernandis, Professor in Social Psychology; Coordinator of social psychological research on ageing, Valencia University, Spain | г-жа Сакраменто Пинасо Эрнандис, профессор социальной психологии; координатор социальных психологических исследований проблем старения, Университет Валенсии, Испания |
| Dad, you know that case you took up in Sacramento? | Пап, помнишь твоё дело в Сакраменто? |
| I need you to clear all my commitments this weekend, because I got invited by the Sacramento valley small-business league to speak at their conference. | Тебе придется освободить моё расписание на эти выходные, меня пригласили в долину Сакраменто, Лига Малого Бизнеса просит выступить на их конференции. |
| What are you doing in Sacramento? | Как это тебя занесло в Сакраменто? |
| So this morning, I negotiated you a deal to live the NBA... with the Sacramento Kings. | Так что, этим утром я договорился о сделке твоей мечты, в НБА... с Королями Сакраменто. |