| I'm originally from Sacramento, now living in LA. | Родилась в Сакраменто, сейчас живу в Лос-Анджелесе. |
| She left a $70,000 job at Sacramento General two months ago to work for him. | Она бросила работу за 70 тысяч долларов в Сакраменто Дженерал, два месяца назад, чтобы работать не него. |
| In 1943 or early 1944, her family returned to Sacramento, and her father went to Detroit to negotiate defense contracts for World War II. | Затем, в 1943 или начале 1944 года, семья снова поселилась в Сакраменто, а отец отправился в Детройт, чтобы урегулировать оборонные заказы, сделанные во время Первой и Второй мировых войн. |
| What was he doing in Sacramento? | Что он делал в Сакраменто? |
| In 2002, Tsakopoulos purchased a 70,000 volume collection on Hellenistic civilization and donated it to the library of California State University, Sacramento where it is available for use by the community. | В 2002 году приобрёл коллекцию из более чем 70 тысяч письменных трудов на тему эллинистической цивилизации и передал её в дар библиотеке Калифорнийского университета в Сакраменто (Коллекция Цакопулоса), где она доступна для использования общиной. |
| They don't want it, train leaves in the morning for Sacramento. | Если они так не хотят, то поезд на Сакраменто отходит утром. |
| Last stage out of Sacramento, mister. | Последний рейс из Сакраменто, мистер. |
| She owned a home here in Sacramento, bought it eight years ago, but she also leased a house in Davis at 1309 Orchid Lane. | Она владелица одного дома в Сакраменто, купила его восемь лет назад, но так же она арендовала дом в Девисе, переулок Орхидей 1309. |
| You know why I took that job in Sacramento? Yes. | Ты знаешь, почему я захотел работать в Сакраменто? |
| Axelson became the first general manager in the history of sports to fail with the same franchise in four cities: Cincinnati, Kansas City, Omaha and Sacramento. | Аксельсон стал первым генеральным менеджером в истории спорта, который принимал участие в одной франшизе в четырёх разных городах: Цинциннати, Канзас-Сити, Омахе, Сакраменто. |
| Public Service: The Sacramento Bee for its campaign against political machine influence in the appointment of two Federal judges in Nevada. | 1935 - The Sacramento Bee (англ. The Sacramento Bee), за кампанию против влияния политической машины на назначение двух федеральных судей в штате Невада. |
| In 2005, Jerry Reynolds wrote a book about his 20 years of experiences with the Kings called Reynolds Remembers Tales from the Sacramento Kings. | В 2005 году Джерри Рейнольдс написал книгу «Reynolds Remembers Tales from the Sacramento Kings», в которой поделился своим 20-летним опытом работы в «Кингз». |
| Public Service: The Sacramento Bee, For "The Sierra in Peril," reporting by Tom Knudson that examined environmental threats and damage to the Sierra Nevada mountain range in California. | 1992 - The Sacramento Bee (англ. The Sacramento Bee), за статью «Сьерра в опасности» Тома Кнудсона, в которой рассматриваются экологические угрозы и повреждение горного хребта Сьерра-Невада в Калифорнии. |
| She performed the song at the Sacramento Kings halftime show on December 8, 2014. | 8 декабря 2014 года она исполнила эту песню в телепередаче Sacramento Kings halftime show. |
| Sacramento City Unified School District (SCUSD) is a public school system in Sacramento, California. | Объединённый школьный округ города Сакраменто (Sacramento City Unified School District) является школьным округом в Сакраменто, штат Калифорния. |