| She manages a battered women's shelter here in Sacramento. | Она руководила приютом для женщин, подвергшимся насилию, здесь в Сакраменто. |
| They began pioneering ideas for a new album at their studio, The Spot, in Sacramento, California. | Группа приступила к исполнению новаторских идей для нового альбома в студии The Spot в городе Сакраменто, штат Калифорния. |
| Or maybe you bought the hippo on your way to Sacramento and tricked yourself into thinking you uncovered it. | Или, может, ты купил бегемота на пути в Сакраменто и обманул себя, думая, что нашёл его. |
| She won the Telly Award in 1998 for best score for the docu-drama series California 2000 and her work can also be heard at the Museum of Sacramento, as part of the Museum's permanent exhibition. | Она выиграла премию «Телли» в 1998 году за лучшую музыку для документально-драматического сериала «Калифорния 2000», а её работу можно также услышать в Музее Сакраменто в рамках постоянной экспозиции Музея. |
| Let's go back to Sacramento. | Давай вернемся в Сакраменто. |
| She manages a battered women's shelter here in Sacramento. | Она руководила приютом для женщин, подвергшимся насилию, здесь в Сакраменто. |
| The Sacramento Valley was first settled by humans about 12,000 years ago, but permanent villages were not established until about 8,000 years ago. | Долина Сакраменто впервые была заселена людьми около 12000 лет назад, однако первые постоянные поселения, вероятно, появились только около 8000 лет назад. |
| Isn't there a coke dealer in Sacramento - uses a lightning bolt as a logo? | Нет ли в Сакраменто наркодилера, использующего молнию как логотип? |
| In 1841, Sutter and his men built a fortress at the confluence of the Sacramento and American Rivers and the Mexican government granted him almost 50,000 acres (200 km2) of land surrounding the two rivers. | В 1841 году Джон Саттер и его люди построили форт в месте впадения в Сакраменто реки Американ-Ривер; Саттеру также были предоставлены 50000 акров земли, примыкающие к обеим рекам. |
| Well, Bob said the most important thing we could do right now is to make it clear in Sacramento, California that we need a market-based system of mandates that's going to cap and reduce greenhouse gases in California. | Так вот, Боб сказал, что самая важная вещь, которую мы можем сделать сейчас - это четко донести до властей штата Калифорнии в Сакраменто мысль о том, что нам необходима рыночная система мандатов которая бы ограничила и уменьшила выбросы парникового газа в Калифорнии. |
| Public Service: The Sacramento Bee for its campaign against political machine influence in the appointment of two Federal judges in Nevada. | 1935 - The Sacramento Bee (англ. The Sacramento Bee), за кампанию против влияния политической машины на назначение двух федеральных судей в штате Невада. |
| In 2005, Jerry Reynolds wrote a book about his 20 years of experiences with the Kings called Reynolds Remembers Tales from the Sacramento Kings. | В 2005 году Джерри Рейнольдс написал книгу «Reynolds Remembers Tales from the Sacramento Kings», в которой поделился своим 20-летним опытом работы в «Кингз». |
| She performed the song at the Sacramento Kings halftime show on December 8, 2014. | 8 декабря 2014 года она исполнила эту песню в телепередаче Sacramento Kings halftime show. |
| Sacramento City Unified School District (SCUSD) is a public school system in Sacramento, California. | Объединённый школьный округ города Сакраменто (Sacramento City Unified School District) является школьным округом в Сакраменто, штат Калифорния. |
| Jefferies had gained his reputation through observations at Sacramento Peak Observatory. | Джефферис получил известность благодаря наблюдениям в обсерватории на горе Сакраменто (англ. Sacramento Peak Observatory). |