| Whoever lives in Sacramento probably owned you as a puppy. | Тот, кто живёт в Сакраменто, возможно, помнят тебя щенком. |
| She also engaged in political activism around Sacramento, helping citizens register to vote. | В это время она принимала участие в политической жизни Сакраменто, помогая гражданам регистрироваться для голосования. |
| On February 13, he recorded his 12th triple-double of the season with 20 points, 18 rebounds and 11 assists, while also tipping in the game winning shot with 0.3 seconds remaining to lift the Nuggets to a 120-118 win over the Sacramento Kings. | 13 февраля оформил 12-й трипл-дабл в сезоне с 20 очками, 18 подборами и 11 передачами, а также забил победный бросок, после которого осталось 0,3 секунды, а «Наггетс» со счётом 120-118 переиграли «Сакраменто Кингз». |
| But this is in Sacramento. | Но, это в Сакраменто. |
| It means that vets are having to drive all the way to Sacramento for their services, which is so upsetting. | Ветеранам теперь придется ездить лечиться в Сакраменто, это очень плохо. |
| Sacramento, California: Incumbent Democrat Kevin Johnson did not seek re-election. | Сакраменто, Калифорния: действующий Кевин Джонсон не будет добиваться переизбрания.Должность непартийная. |
| The county was named after the Sacramento River, which forms its western border. | Округ был назван в честь реки Сакраменто, которая образует его западную границу. |
| In September 1975, Schwab opened its first branch in Sacramento, CA, and started offering discount brokerage services. | В сентябре 1975 года Schwab открыла свой первый филиал в Сакраменто, Калифорния, и начала предлагать брокерские услуги. |
| And at 3:00 this afternoon, Anglet has a massage booked at the Blue Willow Spa, right here in downtown Sacramento. | Англет записался на массаж, сегодня в три, В спа-салон "Голубая Ива", здесь, в Сакраменто. |
| From there the river flows generally south across the Sacramento Valley, east of the Sutter Buttes, past Oroville and Yuba City-Marysville. | Оттуда река течет главным образом в южном направлении вдоль долины Сакраменто к востоку от Саттер Бьюттс, минуя города Оровилл, Юба-Сити и окружной центр Мэрисвилл. |
| Public Service: The Sacramento Bee for its campaign against political machine influence in the appointment of two Federal judges in Nevada. | 1935 - The Sacramento Bee (англ. The Sacramento Bee), за кампанию против влияния политической машины на назначение двух федеральных судей в штате Невада. |
| Carla Meyer of The Sacramento Bee stated that Though Spears performed like a pro throughout the show, hitting all her marks, she had shown hesitancy in her movements - natural for the first stop on a tour. | Карла Мейер из The Sacramento Bee заявила: Хотя на протяжении всего шоу Спирс выступала на профессиональном уровне, она показала нерешительность в движениях, что естественно для первого выступления в турне. |
| In 2005, Jerry Reynolds wrote a book about his 20 years of experiences with the Kings called Reynolds Remembers Tales from the Sacramento Kings. | В 2005 году Джерри Рейнольдс написал книгу «Reynolds Remembers Tales from the Sacramento Kings», в которой поделился своим 20-летним опытом работы в «Кингз». |
| Public Service: The Sacramento Bee, For "The Sierra in Peril," reporting by Tom Knudson that examined environmental threats and damage to the Sierra Nevada mountain range in California. | 1992 - The Sacramento Bee (англ. The Sacramento Bee), за статью «Сьерра в опасности» Тома Кнудсона, в которой рассматриваются экологические угрозы и повреждение горного хребта Сьерра-Невада в Калифорнии. |
| Originally created in 1936, it is located in the neighborhood of Pacific Heights between the streets of Washington, Sacramento, Gough, and Laguna. | Созданный в 1936 году, этот парк располагается в городском районе Пасифик Хайтс (Pacific Heights) между улицами Вашингтон (Washington street), Сакраменто (Sacramento street), Гоф (Gough street) и Лагуна (Laguna street). |