Примеры в контексте "Sacks - Сакс"

Примеры: Sacks - Сакс
So, what do you want with Eric Sacks? Зачем тебе Эрик Сакс?
Sacks, get out your phone. Сакс, вынимай телефон.
This has to be Sacks. Видимо, это Сакс.
His name's Jason Sacks. Его зовут Джейсон Сакс.
Sacks has electrified the place. Сакс все подсоединил к электрическому щиту.
Eric Sacks was so inspiring. Эрик Сакс так вдохновляюще говорил.
Sacks gave us our injections. Сакс сделал нам инъекции.
Sacks is not a friend. Сакс нам не друг.
Directly inspired by Garfinkel, Harvey Sacks undertook to investigate the sequential organization of conversational interaction. Будучи непосредственно вдохновленным Гарфинкелем Харви Сакс взялся за исследование последовательной организации речевого взаимодействия.
Well, Sacks is all about the V. I.P. treatment. Сакс ведь у нас любитель ВИП-обслуживания.
Here's a bigger one... our fair city's disgraced D.A., Ray Sacks, just had is life sentence reversed. Наш разжалованный и опозоренный окружной прокурор Рэй Сакс только что круто изменил ход своей жизни.
As Dr. Ober testified to, Oliver Sacks once treated a man... whothoughthis wifewasa hat. Согласно показаниям доктора Обера, Оливер Сакс однажды лечил человека который принимал жену за шляпу.
And so, whereas Dr. Oliver Sacks has talked about how perhaps one person in a million actually has true synesthesia, where they hear colors or taste shapes, and things like this, phonaesthesia is something we can all experience to some extent. Итак, как сказал профессор Оливер Сакс, возможно, у одного человека на миллион имеется настоящая синестезия, когда он слышит цвета или чувствует формы и тому подобное.
Neurologist and author Oliver Sacks brings our attention toCharles Bonnet syndrome - when visually impaired people experiencelucid describes the experiences of his patientsin heartwarming detail and walks us through the biology of thisunder-reported phenomenon. Невролог и писатель Оливер Сакс обращает наше внимание насиндром Шарля Бонне, при котором у пациентов с расстройством зренияслучаются галлюцинации. Он в ярких деталях описывает опыт своихпациентов и рассказывает о биологии этого малоизвестногоявления.
The turning point for the product came after Martin Sacks, the first US distributor, was able to get Digby Prior, a ton of plotters and printers, and a driver writing utility in the same room in Los Angeles. Мартин Сакс, первый дистрибьютор продукта в США, предоставил Дигби Прайору большой ассортимент принтеров и плоттеров, а также утилиту для написания драйверов, что стало поворотным моментом в истории продукта.
And so, whereas Dr. Oliver Sacks has talked about how perhaps one person in a million actually has true synesthesia, where they hear colors or taste shapes, and things like this, Итак, как сказал профессор Оливер Сакс, возможно, у одного человека на миллион имеется настоящая синестезия, когда он слышит цвета или чувствует формы и тому подобное.
Ray Sacks, Bruno Mannheim - they're all in there. Рэй Сакс, Бруно Манхейм -
Actually, she's not the only one Sacks is gunning for right now. Хотя... она не единственная, кому угрожает Сакс.
Satellite imagery shows Shredder's reached the top of Sacks Tower. Спутник показывает, что Шреддер уже на крыше "Сакс Тауэр".
What? Do you know my building, Sacks Tower? Знаете моё здание, "Сакс Тауэр"?
He did so on the heels of a renewed contract with Eric Sacks and Sacks Industries. Он сделал это заявление после продления контракта с Эриком Саксом и "Сакс Индастриз".
And it is in their honor, in their memory, that Sacks Industries, whether through Sacks Biomed, Sacks Robotics or Sacks Construction, will remain committed to keeping the city of New York, our city, safe. В их честь и в память о них группа компаний "Сакс Индастриз" продолжит всеми силами поддерживать в нашем Нью-Йорке порядок и безопасность.
The government will then send Sacks Industry a blank check and I'm going to be rich. Власти выделят "Сакс Индастриз" неограниченный бюджет, и я стану богатым.
And it is in their honor, in their memory, that Sacks Industries, whether through Sacks Biomed, В их честь и в память о них группа компаний "Сакс Индастриз"
Oliver Sacks: I was afraid you'd ask that. Оливер Сакс: Я боялся, что вы это спросите.