| Says here you are ruthless, ambitious and sporty. | Здесь говориться, что ты безжалостный, амбициозный и спортивный. |
| But more importantly... ruthless pragmatism. | Но самое главное... безжалостный прагматизм. |
| A ruthless divorce attorney, someone who made millions out of tearing families apart and destroying people's lives. | Безжалостный адвокат по разводам, тот, кто зарабатывает миллионы, разлучая семьи и разрушая жизни людей. |
| Unless a ruthless divorce attorney makes it so you don't have a choice. | Если только безжалостный адвокат не лишил тебя права выбора. |
| They wanted a ruthless law robot, so... | А им нужен безжалостный робот, так что... |
| But the truth is, is he is a ruthless criminal. | Но на самом деле, он - безжалостный преступник. |
| Attacked without a word of warning by a ruthless conqueror. | Безжалостный завоеватель атаковал её без предупреждения. |
| Well, you're not smarmy or ruthless. | Ну, ты не вкрадчивый или безжалостный. |
| But Peter Gregory demanded a lean, ruthless business plan. | Но Питер Грегори требует безжалостный бизнес-план. |
| Man you're looking for is a ruthless, stone-cold contract killer. | Мужчина, которого вы ищете, - безжалостный ихладнокровныйнаемныйубийца. |
| You are the most ruthless, wicked beast to ever live. | Ты самый безжалостный, жестокий зверь из когда-либо живущих. |
| A ruthless realism acknowledging That life is as it is here on earth, here and now. | Безжалостный реализм, признающий, что жизнь, вот она - на Земле, здесь и сейчас. |
| From 1937 onwards, however, his poems reveal ruthless introspection and anxiety about the dark realities of the times. | С 1937 года, однако, его стихи наполняют безжалостный самоанализ и беспокойство о темных реалиях времени. |
| However, in the graphic novel, he is portrayed as ruthless, willing to kill anyone who gets in his way. | Однако в графическом романе он изображается как безжалостный, готовый убить любого, кто стоит на пути, человек. |
| Northmen Bethod, a charismatic and ruthless leader. | Северяне Бетод, харизматичный и безжалостный лидер. |
| Bobby Cannavale as Gyp Rosetti (season 3) - a ruthless gangster who challenges Nucky. | Бобби Каннавале - Джип Розетти (З сезон) - безжалостный гангстер, который бросает вызов Наки. |
| My late husband's direct ancestor and a fine fellow who's also quite ruthless. | Прямой предок моего последнего мужа и славный малый, как и безжалостный. |
| This is Tchochkie Schmear, a ruthless international arms dealer who is now, suddenly, producing movies. | Это Чочки Шмир, безжалостный международный торговец оружием. который сейчас, неожиданно, продюсирует кино. |
| Edward Longshanks is the most ruthless king ever to sit on the throne of England. | Эдуард Длинноногий самый безжалостный король за всю историю английского трона. |
| And I'm a ruthless pragmatist who sold you out and then lied about it. | А я безжалостный прагматик, который сдал тебя и потом лгал об этом. |
| Lucian, the most feared and ruthless leader ever to rule the Lycan clan... had finally been killed. | Самый страшный и безжалостный правитель клана лайконов, Люциан наконец-то был погиб. |
| Amin was known for his independent and nationalist inclinations, and was also seen by many as a ruthless leader. | Амин был известен своими свободолюбивыми и националистическими взглядами, а также был замечен многими как безжалостный лидер. |
| This is your chance to show how ruthless you really are. | Это твой шанс показать, какой ты безжалостный. |
| Your father is a ruthless con man who always has a devious plan to hurt everyone around him. | Твой отец - безжалостный мошенник, у которого всегда есть чудовищный план кому-нибудь навредить. |
| Ihab's just as ruthless as Tariq is. | Ихаб такой же безжалостный, как и Тарик. |