| They wanted a ruthless law robot, so... | А им нужен безжалостный робот, так что... |
| The hardest, most ruthless criminal we know. | Самый опасный и безжалостный преступник, которого мы знаем. |
| Cursed was I, to stride through ruthless vastness | Я был проклят, шагать через безжалостный простор |
| Mr. Ruthless Corporate Raider will be stymied, go home, curl up on the floor of his shower and weep. | Мистер Безжалостный Корпоративный Рэйдер будет повержен, пойдет домой, сожмется на полу ванной и будет рыдать. |
| Conrad is a ruthless man. | Конрад - безжалостный человек. |
| Apparently, my town car has been absconded by a ruthless billionaire. | Очевидно, на моей машине скрылся беспощадный миллиардер. |
| You're the most savage, ruthless ballbuster I've ever met. | Ты самый жестокий и беспощадный мужик в юбке из всех, что я встречал. |
| Cheney was better known as a ruthless bureaucratic operator than a man of bold ideas. | Чейни был более известен как беспощадный бюрократ, чем как человек смелых идей. |
| You're rather a ruthless character, Captain Mallory. | Вы довольно беспощадный человек, капитан Мэллори. |
| You are the smartest... and most devoted... and most ruthless... of the Lyon sons. | Ты самый умный, самый преданный и самый беспощадный из сыновей Лайанов. |
| Millennia ago, the most ruthless of their kind, Malekith sought to transform our universe back into one of eternal night. | Тысячи лет назад самый жестокий из них, Малекит, попытался вновь погрузить нашу вселенную в вечную ночь. |
| But there's a more cynical reason than that: children, because they are innocent, can be moulded into the most unquestioning, ruthless tools of warfare, into suicide commandos, into committing the worst atrocities. | Но есть и еще более циничная причина: поскольку дети наивны, их можно превратить в самый безотказный, самый жестокий инструмент войны - в боевиков-самоубийц, способных на самые страшные зверства. |
| You're the most savage, ruthless ballbuster I've ever met. | Ты самый жестокий и беспощадный мужик в юбке из всех, что я встречал. |
| Introduced in Season 2 Alan Tudyk as Mr. Priest, a ruthless, dangerous, and violent bounty hunter working for Blackwing. | Второй сезон Алан Тьюдик - мистер Прист: безжалостный, опасный и жестокий охотник за головами, работающий на Чёрное Крыло. |
| A ruthless, corrupt, evil man. | Коррумпированнй и жестокий человек. |
| The FBI launched a money-laundering investigation under the assumption that the JDL was extorting money from Ruthless Records to fight their causes. | ФБР начало расследование по подозрению в отмывании денег, предполагая, что JDL вымогали деньги у Ruthless Records. |
| Their main popularity was in the Netherlands, with their top hit (Ruthless Queen) reaching No. 6 on the Dutch charts in March 1979. | Их популярность пришлась главным образом на Нидерланды, где их лучший хит «Ruthless Queen» занял 6-е место в нидерландских чартах. |
| Atco also provided distribution for other labels, including RSO Records, Volt, Island, Modern, Ruthless, and Rolling Stones Records. | Atco также осуществлял распространение для других лейблов, включая (но не ограничиваясь ими) следующие: RSO Records Роберта Стигвуда, Volt Records, Island Records, Modern Records, Rolling Stones Records и Ruthless Records. |
| According to group member MC Ren, it was a common opinion that N.W.A manager and Ruthless co-founder Jerry Heller was the one receiving their due: We felt he didn't deserve what he was getting. | По словам одного из участников N.W.A MC Ren'a, было распространено мнение, что менеджер группы и сооснователь Ruthless Джерри Хеллер был один из виновников этого: Мы чувствовали, что он не заслужил того, что получал. |
| Eazy-E remained the wealthy owner/manager of his Ruthless label. | Eazy-E - основатель N.W.A. и владелец лейбла Ruthless Records. |
| We got Babe Ruthless jamming against the Rollers' Jackie Daniels. | И теперь Бейб Руслесс против Джеки Дениелс. |
| Ruthless seems to be having an easier time finding an opening, slithering through like a proverbial snake in the grass. | Руслесс по-видимому нашла себе наилучшую траэкторию, скользнула в кучу как уж в траву. |
| Ruthless, Ruthless, Ruthless. | Руслесс, Руслесс, Руслесс... |
| Our jammers, Ruthless versus Maven head-to-head, the teams' two top stars. | Вышибалы - Руслесс против Мэйвен, идут корпус в корпус, лидеры команд. |
| And Ruthless gets four points. | Вперед, Бейб Руслесс! |