Английский - русский
Перевод слова Ruthless

Перевод ruthless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безжалостный (примеров 66)
A ruthless realism acknowledging That life is as it is here on earth, here and now. Безжалостный реализм, признающий, что жизнь, вот она - на Земле, здесь и сейчас.
However, in the graphic novel, he is portrayed as ruthless, willing to kill anyone who gets in his way. Однако в графическом романе он изображается как безжалостный, готовый убить любого, кто стоит на пути, человек.
Amin was known for his independent and nationalist inclinations, and was also seen by many as a ruthless leader. Амин был известен своими свободолюбивыми и националистическими взглядами, а также был замечен многими как безжалостный лидер.
Ihab's just as ruthless as Tariq is. Ихаб такой же безжалостный, как и Тарик.
You know, just determined, ruthless, competitive. Решительный, безжалостный, азартный.
Больше примеров...
Беспощадный (примеров 18)
Cheney was better known as a ruthless bureaucratic operator than a man of bold ideas. Чейни был более известен как беспощадный бюрократ, чем как человек смелых идей.
But I'm also cunning, ruthless, and I hate to lose. Но я также хитрый, беспощадный и не люблю проигрывать.
You are the smartest... and most devoted... and most ruthless... of the Lyon sons. Ты самый умный, самый преданный и самый беспощадный из сыновей Лайанов.
I'm the most ruthless. Конечно, я самый беспощадный!
In the mean time, the ruthless Nexusis sent by Artifis, was completing his mission. А в это время беспощадный Никсусис, посланный Амонбофисом, выполнял своё задание
Больше примеров...
Жестокий (примеров 24)
I know, it's a ruthless business. Пойми, это жестокий бизнес.
Boy... you are ruthless. Парень... ты жестокий.
He's a ruthless warlord who's going to keep on doing what he's doing until someone else more ruthless stops him. Он жестокий военачальник, который продолжить делать что делает пока кто-то более жестокий его не остановит.
It is the most vicious among international crimes, and the most pervasive, pernicious and ruthless threat to the lives of men and women in open societies, and to international peace and security. Это самый жестокий вид международного преступления, который представляет самую распространенную, пагубную и безжалостную угрозу для жизни мужчин и женщин в открытых обществах, а также для международного мира и безопасности.
A ruthless, corrupt, evil man. Коррумпированнй и жестокий человек.
Больше примеров...
Ruthless (примеров 8)
He also wrote that he removed all sensitive documents from the office of Ruthless Records in case of an FBI raid. Он также написал, что он убрал все конфиденциальные документы из офиса Ruthless Records на случай рейда ФБР.
Atco also provided distribution for other labels, including RSO Records, Volt, Island, Modern, Ruthless, and Rolling Stones Records. Atco также осуществлял распространение для других лейблов, включая (но не ограничиваясь ими) следующие: RSO Records Роберта Стигвуда, Volt Records, Island Records, Modern Records, Rolling Stones Records и Ruthless Records.
According to group member MC Ren, it was a common opinion that N.W.A manager and Ruthless co-founder Jerry Heller was the one receiving their due: We felt he didn't deserve what he was getting. По словам одного из участников N.W.A MC Ren'a, было распространено мнение, что менеджер группы и сооснователь Ruthless Джерри Хеллер был один из виновников этого: Мы чувствовали, что он не заслужил того, что получал.
Eazy-E remained the wealthy owner/manager of his Ruthless label. Eazy-E - основатель N.W.A. и владелец лейбла Ruthless Records.
Shortly thereafter, on the June 24, 2002 episode of Raw, Vince McMahon officially referred to the new era as "Ruthless Aggression". 24 июня 2002 года Винс Макмэн официально назвал эту эру «Беспощадной агрессией» (англ. Ruthless Aggression).
Больше примеров...
Руслесс (примеров 20)
Babe Ruthless uses her speed to fly by... Бейб Руслесс использует свою скорость, облетая...
That's right, ladies and gentlemen, we're talking about the one and only Iron Maven versus the upstart from the heart of Texas, Babe Ruthless. Все так, дамы и господа, единственная и неповторимая Айрон Мэйвен против бриллианта из сердца Техаса - Бейб Руслесс!
There's Babe Ruthless, Iron Maven, neck and neck. Наша Бейб Руслесс! Но Мэйвен дышит в затылок!
How about that jump by Ruthless? А тот прыжок Руслесс?
Ruthless, Ruthless, Ruthless. Руслесс, Руслесс, Руслесс...
Больше примеров...