Английский - русский
Перевод слова Ruthless
Вариант перевода Жестокий

Примеры в контексте "Ruthless - Жестокий"

Все варианты переводов "Ruthless":
Примеры: Ruthless - Жестокий
He said you are ungrateful, ruthless and loveless. Он сказал, что вы неблагодарный, жестокий и нелюбящий.
You make the kind of ruthless choices that Caffrey never would. Ты можешь сделать жестокий выбор, на что Кэффри не способен.
Their resting place was guarded by a ruthless king, a horde of poisoners, and a malevolent queen. Его покой сторожил жестокий король, орды отравителей и злая королева.
Eberhardt is the most ruthless human-trafficking cartel in Europe. Эберхардт самый жестокий картель по торговле людьми в Европе.
This guy's as smart as he is ruthless. Он - парень умный и жестокий.
Millennia ago, the most ruthless of their kind, Malekith sought to transform our universe back into one of eternal night. Тысячи лет назад самый жестокий из них, Малекит, попытался вновь погрузить нашу вселенную в вечную ночь.
Before a ruthless dictator named Per Degaton comes to power, releases the Armageddon Virus, and most of them end up dead. До того, как жестокий диктатор по имени Пер Дегатон придёт к власти, выпустит вирус Армагеддона и большинство людей умрёт.
And their nefarious, ruthless leader, Wingman. И их злобный, жестокий лидер, Летяга!
Edinburgh's most successful and ruthless gangster, 'or he was until Tommy Telford came on the scene.' Самый успешный и жестокий гангстер в Эдинбурге, или являлся таковым, пока не появился Томми Телфорд.
But there's a more cynical reason than that: children, because they are innocent, can be moulded into the most unquestioning, ruthless tools of warfare, into suicide commandos, into committing the worst atrocities. Но есть и еще более циничная причина: поскольку дети наивны, их можно превратить в самый безотказный, самый жестокий инструмент войны - в боевиков-самоубийц, способных на самые страшные зверства.
I know, it's a ruthless business. Пойми, это жестокий бизнес.
Boy... you are ruthless. Парень... ты жестокий.
Roman is ruthless, but good-looking. Роман жестокий, но симпатичный.
Alonzo's a low-down, ruthless vato. Алонзо подлый, жестокий гад.
He was raised by a... a ruthless king. Его воспитал... жестокий король.
He's a ruthless warlord who's going to keep on doing what he's doing until someone else more ruthless stops him. Он жестокий военачальник, который продолжить делать что делает пока кто-то более жестокий его не остановит.
You are the most ruthless, wicked beast to ever live. Ты самый безжалостный, жестокий зверь из когда-либо живущих.
You're the most savage, ruthless ballbuster I've ever met. Ты самый жестокий и беспощадный мужик в юбке из всех, что я встречал.
This man, Richards, he's violent and he's ruthless. Этот человек, Ричардс, он жестокий и беспощадный.
Introduced in Season 2 Alan Tudyk as Mr. Priest, a ruthless, dangerous, and violent bounty hunter working for Blackwing. Второй сезон Алан Тьюдик - мистер Прист: безжалостный, опасный и жестокий охотник за головами, работающий на Чёрное Крыло.
Produced by Manson, Twiggy and Vrenna with Antichrist Superstar and Mechanical Animals co-producer Sean Beavan, Manson described the album as containing "extreme" autobiographical content relating to the dissolution of his engagement to Wood, and as being "very ruthless, heavy and violent". Спродюсированный Мэнсоном, Твигги и Вренной совместно с сопродюсером Antichrist Superstar и Mechanical Animals Шоном Бивеном, Мэнсон описал альбом как содержащий "экстремальное" автобиографическое содержание, связанное с расторжением его помолвки с Эван Рейчел Вуд, и как "очень безжалостный, тяжелый и жестокий".
It is the most vicious among international crimes, and the most pervasive, pernicious and ruthless threat to the lives of men and women in open societies, and to international peace and security. Это самый жестокий вид международного преступления, который представляет самую распространенную, пагубную и безжалостную угрозу для жизни мужчин и женщин в открытых обществах, а также для международного мира и безопасности.
Ruthless and bloody brutal when cornered. Бесцеремонный и чудовищно жестокий, когда чувствует себя загнанным в угол.
A ruthless, corrupt, evil man. Коррумпированнй и жестокий человек.