Apparently, my town car has been absconded by a ruthless billionaire. |
Очевидно, на моей машине скрылся беспощадный миллиардер. |
Only the ruthless ones can dominate this world. |
Только беспощадный может господствовать в этом мире. |
You're the most savage, ruthless ballbuster I've ever met. |
Ты самый жестокий и беспощадный мужик в юбке из всех, что я встречал. |
Cheney was better known as a ruthless bureaucratic operator than a man of bold ideas. |
Чейни был более известен как беспощадный бюрократ, чем как человек смелых идей. |
This man, Richards, he's violent and he's ruthless. |
Этот человек, Ричардс, он жестокий и беспощадный. |
But I'm also cunning, ruthless, and I hate to lose. |
Но я также хитрый, беспощадный и не люблю проигрывать. |
You're rather a ruthless character, Captain Mallory. |
Вы довольно беспощадный человек, капитан Мэллори. |
I have met with dozens of Sudanese politicians and diplomats, and I know that the regime in Khartoum is authoritarian, self-interested, and ruthless. |
Я встретился с десятками суданских политиков и дипломатов, и я знаю, что в Хартуме господствует авторитарный, своекорыстный и беспощадный режим. |
You know, I knew you were cold and ruthless, but I never thought you'd try to kill your own son. |
Я всегда знал, что ты холодный и беспощадный, но я никогда не думал, что ты попытаешься убить своего собственного сына. |
You are the smartest... and most devoted... and most ruthless... of the Lyon sons. |
Ты самый умный, самый преданный и самый беспощадный из сыновей Лайанов. |
Ruthless teaches us that you cannot reach paradise alone, so I suggest you choose wisely. |
Беспощадный учит нас тому, что ты не можешь достигнуть рая в одиночку, так что я вам советую выбирать с умом. |
I'm unscrupulous and ruthless. |
Я бессовестный и беспощадный. |
This profile an extremely ruthless type. |
Ярко выраженный, беспощадный тип. |
I'm the most ruthless. |
Конечно, я самый беспощадный! |
Insane and ruthless, Morpheus infected everybody aboard the cruiser, including his followers. |
Обезумевший и беспощадный, Дювалль заражает вирусом весь экипаж корабля, включая тех, кто ему помогал. |
Just as a ruthless Prime Minister Chirac sold a nuclear reactor to Saddam Hussein in the 1970's, so the President Chirac of today is being lured into doing big business with another aggressive dictatorship. |
Точно так же, как беспощадный премьер-министр Жак Ширак продал в 70-е годы ядерный реактор Саддаму Хусейну, сегодня президент Ширак поддается соблазну совершить крупную сделку с другой агрессивной диктатурой. |
In the mean time, the ruthless Nexusis sent by Artifis, was completing his mission. |
А в это время беспощадный Никсусис, посланный Амонбофисом, выполнял своё задание |
You got that right! This quiet little forest you chose to compose your doctorate is also the vacation home of a ruthless and power-hungry Satanist! |
Ты понял всё правильно! В этом маленьком тихом лесу, который ты выбрал для написания своей докторской, обосновался на отдыхе коварный и беспощадный сатанист! |