In 1986, in collaboration with the Frank Russell Company, he founded Sharpe-Russell Research, a firm specialized in providing research and consultancy on asset allocation to pension funds and foundations. |
В 1986 году в сотрудничестве с компанией Frank Russell он основал компанию Sharpe-Russell Research, специализирующуюся на предоставлении исследовательских и консультационных услуг по вопросам распределения активов. |
Russell Stover Candies is the nation's leading manufacturer of boxed chocolates and the third largest American chocolate manufacturer, trailing only Hershey and Mars. |
Компания «Russell Stover Candies» является ведущим американским производителем шоколадных конфет в коробках и третьим по величине после «Hershey» и «Mars». |
Tunes such as "Tour" and "Wings of the Morning" earned him a deal with Russell Simmons' Def Jam Recordings, which culminated in the Prophecy and I-Testament albums of the mid-1990s. |
Мелодии, такие как «Tour» и «Wings of the Morning» дали возможность ему иметь дело с Recordings Russell Simmons Def Jam, который завершился альбомами Prophecy and I-Testament в 1990-х годах. |
In 1863, with art critic Clarence Cook, geologist Clarence King, and architect Russell Sturgis, Hill helped to found the Society for the Advancement of Truth in Art. |
В 1863 году вместе с художественным критиком Clarence Cook, геологом Clarence King и архитектором Russell Sturgis основал общество Society for the Advancement of Truth in Art. |
Promoted to vice-admiral of the white on 1 June 1795, MacBride became commander of the squadron in the North Sea assigned to watch the Dutch fleet in the Texel, flying his flag in the 74-gun HMS Russell. |
Став вице-адмиралом белой эскадры 1 июня 1795 года, Мак-Брайд командовал эскадрой в Северном море, назначенной следить за голландским флотом в Текселе, держал флаг на 74-пушечном HMS Russell. |
Russell Stover candies are sold in nearly 40 company-owned retail stores and through 70,000 wholesale accounts in more than 20 countries, including the United States, Canada, and the United Kingdom. |
Продукция «Russell Stover» реализуется в 40 магазинах розничной торговли компании и через 70000 магазинов оптовой торговли в более чем 20 странах, включая США, Канаду, Соединенное Королевство. |
During the early years of his career, Gandy modelled for a variety of companies including: Shiatzy Chen, 7 for all Mankind, Zara, Gant USA, Hugo Boss, Russell & Bromley, H&M, Carolina Herrera, Massimo Dutti and others. |
В первые годы своей карьеры, Ганди становится моделью для различных компаний, включая такие, как Shiatzy Chen, 7 for all Mankind, Zara, Gant U.S.A., Hugo Boss, Russell & Bromley, H&M, Carolina Herrera, Massimo Dutti и др. |
She received honorary doctorates from Elmira College (1939), Western College (1942), Brown University (1942), and Russell Sage College (1944). |
Почётный доктор университета Брауна (1942) и ряда колледжей, в частности Elmira College (1939), Western College (1942) и Russell Sage College (1944). |
Brand hosted a one-off special called Big Brother According to Russell Brand, in which Brand took a surreal, sideways look at Big Brother through the ages. |
Затем Брэнд выступил ведущим специального выпуска под названием «Big Brother According to Russell Brand» («Большой брат глазами Рассела Брэнда»), в котором сделал сюрреалистический анализ реалити-шоу «Большой брат». |
Seven 80-gun ships were rebuilt to this specification before 1733 - the Lancaster in 1719-1722, Norfolk in 1718-1728, Cornwall in 1723-1726, Princess Caroline in 1724-1731, Humber in 1723-1726, Somerset in 1722(?)-1731 and Russell in 1729-1735. |
До 1733 года по этим спецификациям были перестроены семь 80-пушечных кораблей - Lancaster в 1719-1722, Norfolk в 1718-1728, Cornwall в 1723-1726, Princess Caroline в 1724-1731, Humber в 1723-1726, Somerset в 1722(?)-1731 и Russell в 1729-1735. |
In Australia, Spears appeared on The House of Hits and Russell Gilbert Live on May 13. |
И неожиданно выступила в Париже в мае 2000 г. В Австралии Спирс появилась в The House of Hits и Russell Gilbert Live 13 мая. |
However, as other companies soon began to release similar chocolate-dipped ice cream products, Russell Stover was nearly forced out of business. |
Вскоре другие компании начали производить такое же мороженое, что практически вытеснило Russell Stover с рынка. |
The poor ratings prompted the network to repackage the show as The Russell Brand Show and move it to Channel 4. |
Первый выпуск передачи не смог привлечь большую зрительскую аудиторию, что побудило продюсеров изменить её название на «The Russell Brand Show» и транслировать её на Channel 4. |
In the East Indies, troops from the 14th Regiment of Foot landed from HMS Russell on the Coromandel Coast on 13 February 1808 and took over the Danish possessions at Tranquebar. |
В Ост-Индии 13 февраля 1808 года HMS Russell высадил 14-й пехотный полк на побережье Коромандел, что позволило захватить датскую колонию Транкебар. |
General Motors Manufacturing Plant, Holley Performance Products, Houchens Industries, SCA, Camping World, Minit Mart, Fruit of the Loom, Russell Brands, and other major industries call Bowling Green home. |
Завод-изготовитель «General Motors», «Holley Performance Products», «Houchens Industries», SCA, «Camping World», «Minit Mart», «Fruit of the Loom», «Russell Brands» и другие крупные отраслевые компании называют своим домом Боулинг-Грин. |
The British trade agent in Yatung, Captain A. A. Russell, entertained members of the party, followed by a game of polo organised by Wood-Johnson. |
Капитан А. А. Руссел (А. А. Russell), Британский торговый агент в Ятунге, встретив экспедицию, вместе с её участниками пошёл на игру в поло, утроенную Вудом-Джонсоном (Wood-Johnson). |
Russell Coker wondered where a package should place programs that are automatically generated and run. |
Рассел Коукер (Russell Coker) поинтересовался, где пакет должен размещать программы, генерируемые и запускаемые автоматически. |
In 1950 he went to London to work with Russell Brock. |
В 1950 году переехал в Лондон для совместной работы с Расселом Броком (англ. Russell Brock, Baron Brock). |
Wyatt Hawn Russell (born July 10, 1986) is an American actor and former ice hockey player. |
Уайатт Хоун Рассел (англ. Wyatt Russell, 10 июля 1986 Лос-Анджелес) - американский актёр и бывший хоккеист. |
Russell Coker announced that he has made available a new experimental PPP package. |
Рассел Коукер (Russell Coker) анонсировал созданный им новый экспериментальный пакет PPP. |
Video game industry observers Russell DeMaria and Johnny Wilson commented that the United Kingdom public were more concerned over scantily clad Whittaker than the gory contents in the game. |
Обозреватели игровой индустрии Рассел Демариа (англ. Russell DeMaria) и Джонни Уилсон (англ. Johnny Wilson) отметили, что общественность Великобритании была больше озабочена полураздетой Уиттакер, чем кровавым содержанием игры. |
The company's three brands - Russell Stover, Whitman's, and Pangburn's - account for more than 60 percent of all boxed chocolate sales in the United States. |
Три бренда компании: «Russell Stover», «Whitman's» and «Pangburn's» составляют более 60 % объёма продаж всех шоколадных конфет в коробках в США. |
The Royal Navy commissioned Hussar under Captain Thomas McNamara Russell (or Thomas Macnamara Russell). |
1782 - введен в строй в Северной Америке, капитан Томас Макнамара Рассел (англ. Thomas Macnamara Russell). |
From the civil war to Jack Russell breed by Chris Koenig, Oxford Times 25 January 2007 "A brief history of the Jack Russell - Jack Russell Terrier UK". |
От гражданской войны до породы Джек Рассел Крис Кениг, Oxford Times 25 января 2007 A brief history of the Jack Russell - Jack Russell Terrier UK (неопр.). |
Russell was appointed vicar of Swimbridge in North Devon, where the local public house was renamed the "Jack Russell Inn" and still stands today. |
Рассел был назначен викарием Свимбриджа в Северном Девоне, где местный паб был переименован в «Jack Russell Inn», каковое название он сохранил до сегодняшнего дня. |