| That night on my date with Royce, I kept waiting to see what her baggage would be. | Тем же вечером на свидании с Ройс, я ждал, что вот-вот увижу её багаж. |
| Ted, I think you need to tell Royce the story of what happened with you and Stella. | Тед, думаю, ты должен рассказать Ройс, что случилось на самом деле. |
| Senator Royce and I agreed that it would be best for everyone if we just laid this quietly. | Сенатор Ройс и я решили, что будет лучше для всех, если мы все тихо уладим. |
| Tommy Lee Royce is still on his toes, and so is Lewis Whippey. | Томми Ли Ройс и Льюис Уиппи все еще в бегах. |
| There are few people in life who truly have your back, Dalia Royce, and I hope you know your mother is one of 'em. | Есть несколько человек в жизни, которые действительно всегда поддержат тебя, Далия Ройс, и я надеюсь, ты знаешь, что твоя мама - одна из них. |
| Holy moly, Mrs. Royce, you look like a million bucks. | Божечки мои, миссис Ройс, вы выглядите на миллион баксов! |
| We can't all be Dalia Royce right out of the gate. | Не все мы можем быть Далией Ройс прямо так, сразу |
| Lord Royce might be as honorable as he thinks he is, but he's not alone in that castle. | Лорд Ройс может быть воплощением чести, как он сам считает, но в том замке он не один. |
| His editor, Mitchell Royce, opines that Spider needs to be hated in order to function as a writer and journalist. | Его редактор, Митчел Ройс, считает, что Спайдеру необходимо, чтобы его ненавидели, чтобы он мог нормально работать, как писатель и журналист. |
| I wouldn't be sitting here if I didn't believe Clarence Royce wasn't truly committed to this city and its people. | Я бы здесь не сидел, если бы не верил, что Клэренс Ройс... искренне предан этому городу и его жителям. |
| Tell me, Lord Royce, how many people knew of my travel plans with Sansa Stark? | Скажите, лорд Ройс, скольких вы посвятили в детали моего путешествия с Сансой Старк? |
| Dalia Oprah Royce, get down here right now. | Далия Опра Ройс, иди сюда сию же минуту! |
| Royce, I promised Stella, I promised to make you some pancakes. | Ройс, я обещал - Стелла, я обещал - нажарить тебе блинчиков. |
| You think Senator Royce will just let you run off, with the intelligence committee heating up? | Ты думаешь, сенатор Ройс просто позволит тебе уехать, пока комитет по разведке работает в поте лица? |
| Our analysts use Echelon to electronically intercept the words "Iverson" and "Royce Global." | Наши аналитики прогнали "Эшелон" для перехвата в сети использование слов "Айверсон" и "Ройс Глобал". |
| It had offices on Park Avenue and two paid employees: Jenny Royce, the group's secretary and Jeryn Hogarth, the group's lawyer and business representative. | У них были офисы на Парк-авеню и два оплачиваемых сотрудника: Дженни Ройс, секретарь группы и Джерин Хогарт, юрист и бизнес-представитель группы. |
| No one's responsible, not the school board, not anybody on North Avenue, not Clarence Royce, not the city council, no one at this table. | Никто не виноват, ни школьный совет, ни кто-то с Норд Авеню, ни Кларенс Ройс, ни городской совет, ни кто-то за этим столом. |
| Dalia Royce, will you do us the honor of reading your poem, "Aids frowny face," | Далия Ройс, не окажешь ли ты нам честь и прочитаешь нам своё стихотворение "Унылое лицо СПИДа" |
| In The Concealment of the State, Professor Jason Royce Lindsey argues that even without a conspiratorial agenda, the term deep state is useful for understanding aspects of the national security establishment in developed countries, with emphasis on the United States. | В книге Сокрытие от государства, профессор Джейсон Ройс Линдси утверждает, что даже если отбросить теории заговоров, то термин «глубинное государство» - это полезный термин, который помогает понять ряд аспектов института национальной безопасности в развитых странах с акцентом на США. |
| You know that day I came home and said, "Tommy Lee Royce is out of prison"? | Тот день, когда я пришла домой и сказала: "Томми Ли Ройс вышел из тюрьмы." |
| Well, I got into trouble a few months back, and Royce helped me out, I helped him, and I've been letting him live in my guest house. | я попал в переделку пару месяцев назад и Ройс помог мне, а я помог ему и я позволил ему пожить в моём гостевом домике. |
| My name is Royce Harmon. | МАГНИТОФОННАЯ ЗАПИСЬ: Меня зовут Ройс Хармон. |
| Royce Group is deeply involved in underwater mining. | "Ройс Груп" серьезно втянута в подводные разработки. |
| Well, we don't know how involved Royce is anymore. | Ну, мы не знаем замешан ли Ройс. |
| She would have been playing with a yellow ball in front of the bench Royce was sitting on. | Она должны была играть с желтым мячиком перед скамейкой, на корой сидел Ройс. |