I should cut off your fingertips, avoid prints, but then soft tissue starts rotting almost immediately. |
Я должен отрезать кончики твоих пальцев, чтобы невозможно было снять отпечатки, но тогда мягкие ткани начнут гнить почти сразу же. |
He's the one who should be rotting in hell. |
Он тот, кто должен гнить в аду. |
Thanks to the Seeker, that monster is dead and rotting for all eternity in the Underworld. |
Благодаря Искателю, тот монстр мёртв... и будет целую вечность гнить в аду. |
During the mid-1950s it was discovered that the load-bearing wood in the steeple was warping and rotting. |
В течение середины 1950-х было обнаружено, что несущие деревянные балки колокольни начали разрушаться и гнить. |
You'll get all rotting and crusty. |
Ты начнешь гнить и покрываться коркой. |
Thrown away, scrapped, rotting down. |
Вышвырнутая, выскребленная, брошенная гнить. |
I don't want to spend my life rotting in the Zone. |
Не хочу всю свою жизнь гнить в Зоне. |
Which is ironic, considering it means more time rotting in jail. |
Что иронично, учитывая, что тебе еще гнить в тюрьме. |
I can't leave them there rotting. |
Не могу оставить их там гнить. |
Until you're rotting in the ground. |
Пока не будешь гнить в земле. |
So Don gets to get out and I had to spend my days rotting in here. |
Получается, Дон останется безнаказанным, а мне придётся до конца дней гнить здесь. |
And rotting for all eternity in the underworld. |
И будет вечно гнить в подземном мире. |
I will not sit in some villa for the rest of my days, rotting and remembering. |
Я Не Собираюсь Отсиживаться Дома До Конца Дней. Вспоминать И Гнить. |
It's better than rotting here! |
Всё лучше, чем гнить здесь! |
The two of you will get married, and after that you can spend the rest of your days rotting in a cell for all I care. |
Вы двое сыграете свадьбу, а после этого, весь остаток своей жизни вы можете гнить в тюрьме, мне то что. |
You'll leave him rotting in a cell? |
Вы уедете и бросите его гнить там? |
And you have just as much blame for Cyrus rotting in jail as I do. |
Ты тоже виновата в том, что оставила Сайруса гнить за решеткой не меньше меня. |
If it were up to me, I'd leave you rotting in that cell. |
Если бы это зависело от меня, я бы оставила тебя гнить в камере. |
I said, "rotting in a cell." |
Я сказала, "гнить в тюрьме". |
I really, really hope that you spend the rest of your life rotting in a jail cell thinking about that. |
Я очень, очень надеюсь, что остаток своей жизни вы будете гнить в тюремной камере, думая об этом. |
I thought we left you rotting in a federal prison. |
Разве ты не должен благодаря нам гнить в тюрьме? |
He highlighted the kidnapping of hundreds of Colombians, 28 of which are rotting in the jungle since their abduction between 6 and 10 years ago, condemned to survive in subhuman conditions. |
Выступавший особо остановился на похищении сотен колумбийцев, 28 из которых, похищенные 6-10 лет назад, продолжают гнить в джунглях в нечеловеческих условиях. |
My teeth are rotting out of my head, I'm glued to my television; |
Мои зубы начинают гнить, я приклеен к экрану: |
All of us dead; all of us rotting in the ground. |
все мы будем мертвы, все будем гнить под землёй. |
If you had a chance to go out free and fighting, instead of rotting in a cell, wouldn't you take it? |
Если у тебя будет шанс выбраться на свободу и драться вместо того чтобы гнить в камере разве ты не возьмешь его? |