| Who brought you back to Rosewood this time? | Кто на этот раз привёз тебя обратно в Роузвуд? |
| This is Rosewood, Mona, not Area 51. | Это Роузвуд, Мона, а не Зона 51 (прим. Военно-воздушная база США). |
| Dad, if we cut through Main, we can take Rosewood all the way. | Папа, с Мейн мы попадем на Роузвуд. |
| So why did you move back to Rosewood? | Так зачем ты вернулась в Роузвуд? |
| You should find me if you're ever in Rosewood. | Если как-нибудь попадешь в Роузвуд, найди меня. |
| Why did you even come to Rosewood? | Зачем ты вообще приехала в Роузвуд? |
| Before she came back to Rosewood, the four of us | Пока она не вернулась в Роузвуд, мы вчетвером - |
| Just take your car back to Rosewood, this has to come up between here and town. | Езжай обратно в Роузвуд, должно быть, это соединено с городом. |
| 'Cause you're here in Rosewood. | Потому что ты вернулась в Роузвуд, |
| On her second day in Los Angeles, Kunis was enrolled at Rosewood Elementary School, not knowing a word of English. | Во второй день пребывания в Лос-Анджелесе Мила была зачислена в начальную школу Роузвуд, при том что она не знала ни слова по-английски. |
| Umm, what brings you to Rosewood? | Мм, что привело тебя в Роузвуд? |
| Rosewood, take Mr Foley over to the courthouse and let him arrange for bail. | Роузвуд, отведите мистера Фоули в суд, чтобы он был выпущен под залог. |
| And what did you have, Rosewood? | Ну и что вы ели, Роузвуд? |
| Were you in New York the night that Ali came back to Rosewood? | Ты был в Нью-Йорке, в ту ночь, когда Эли вернулась в Роузвуд? |
| When he came back to Rosewood... the things he was saying, I was sure that he was in love with you. | Когда он вернулся в Роузвуд... вещи, которые он говорил, наводили меня на мысли о том, что он влюблен в тебя. |
| Wren let me come to Rosewood alone 'cause he knew that I would come back to him. | Рен разрешил мне поехать в Роузвуд одной, потому что он знал, что я к нему вернусь. |
| Rosewood, take Detective Foley back to his hotel room, watch him pack, and escort him to the city limits. | Роузвуд, отвезите детектива Фоули в его номер в отеле, проследите, чтобы он собрал вещи и проводите его до границы города. |
| I was at The Rosewood for lunch. I mean, it was the lunch hour. | Я зашел в "Роузвуд" к ланчу, то есть, дело было в обед. |
| When I was driving back into town, I... past that "Welcome to Rosewood" sign and I kept thinking... why did we come back and why can't we stay away from here? | Когда я возвращалась обратно в город, я... проехала мимо плаката "Добро пожаловать в Роузвуд", и я подумала: зачем мы вернулись и почему мы не могли держаться подальше отсюда? |
| William Rosewood, DDO-JSIOC. | Уильям Роузвуд, ЗДО ОМК ОС. |
| We're moving back to Rosewood - | Мы переезжаем в Роузвуд... |
| Rosewood, just outside of St. Paul. | Роузвуд, в пригороде Сент-Пола. |
| And not just in Rosewood. | И не только Роузвуд. |
| When I first moved to Rosewood, | Когда я переехала в Роузвуд, |
| Kate's moving to Rosewood. | Кэйт переезжает в Роузвуд. |