Who brought you back to Rosewood this time? |
Кто на этот раз привёз тебя обратно в Роузвуд? |
This is Rosewood, Mona, not Area 51. |
Это Роузвуд, Мона, а не Зона 51 (прим. Военно-воздушная база США). |
Dad, if we cut through Main, we can take Rosewood all the way. |
Папа, с Мейн мы попадем на Роузвуд. |
So why did you move back to Rosewood? |
Так зачем ты вернулась в Роузвуд? |
You should find me if you're ever in Rosewood. |
Если как-нибудь попадешь в Роузвуд, найди меня. |
Why did you even come to Rosewood? |
Зачем ты вообще приехала в Роузвуд? |
Before she came back to Rosewood, the four of us |
Пока она не вернулась в Роузвуд, мы вчетвером - |
Just take your car back to Rosewood, this has to come up between here and town. |
Езжай обратно в Роузвуд, должно быть, это соединено с городом. |
'Cause you're here in Rosewood. |
Потому что ты вернулась в Роузвуд, |
On her second day in Los Angeles, Kunis was enrolled at Rosewood Elementary School, not knowing a word of English. |
Во второй день пребывания в Лос-Анджелесе Мила была зачислена в начальную школу Роузвуд, при том что она не знала ни слова по-английски. |
Umm, what brings you to Rosewood? |
Мм, что привело тебя в Роузвуд? |
Rosewood, take Mr Foley over to the courthouse and let him arrange for bail. |
Роузвуд, отведите мистера Фоули в суд, чтобы он был выпущен под залог. |
And what did you have, Rosewood? |
Ну и что вы ели, Роузвуд? |
Were you in New York the night that Ali came back to Rosewood? |
Ты был в Нью-Йорке, в ту ночь, когда Эли вернулась в Роузвуд? |
When he came back to Rosewood... the things he was saying, I was sure that he was in love with you. |
Когда он вернулся в Роузвуд... вещи, которые он говорил, наводили меня на мысли о том, что он влюблен в тебя. |
Wren let me come to Rosewood alone 'cause he knew that I would come back to him. |
Рен разрешил мне поехать в Роузвуд одной, потому что он знал, что я к нему вернусь. |
Rosewood, take Detective Foley back to his hotel room, watch him pack, and escort him to the city limits. |
Роузвуд, отвезите детектива Фоули в его номер в отеле, проследите, чтобы он собрал вещи и проводите его до границы города. |
I was at The Rosewood for lunch. I mean, it was the lunch hour. |
Я зашел в "Роузвуд" к ланчу, то есть, дело было в обед. |
When I was driving back into town, I... past that "Welcome to Rosewood" sign and I kept thinking... why did we come back and why can't we stay away from here? |
Когда я возвращалась обратно в город, я... проехала мимо плаката "Добро пожаловать в Роузвуд", и я подумала: зачем мы вернулись и почему мы не могли держаться подальше отсюда? |
William Rosewood, DDO-JSIOC. |
Уильям Роузвуд, ЗДО ОМК ОС. |
We're moving back to Rosewood - |
Мы переезжаем в Роузвуд... |
Rosewood, just outside of St. Paul. |
Роузвуд, в пригороде Сент-Пола. |
And not just in Rosewood. |
И не только Роузвуд. |
When I first moved to Rosewood, |
Когда я переехала в Роузвуд, |
Kate's moving to Rosewood. |
Кэйт переезжает в Роузвуд. |