| Toby better hurry back to Rosewood. | Тоби лучше поскорее вернуться в Роузвуд. |
| This is Rosewood, Mona, not Area 51. | Это Роузвуд, Мона, а не Зона 51 (прим. Военно-воздушная база США). |
| Just take your car back to Rosewood, this has to come up between here and town. | Езжай обратно в Роузвуд, должно быть, это соединено с городом. |
| I think the move was more about leaving Rosewood than anything else. | Я думаю он переехал, чтобы не видеть больше Роузвуд. |
| It feels like the entire town of Rosewood has come together to mourn the loss of Detective Darren Wilden, one of Rosewood's most high-profile police officers. | Такое чувство что весь город Роузвуд, собрался чтобы оплакать потерю, детектива Даррена Уилдена, одного из самых известных полицейских Роузвуда. |
| Whoever did this to her, if they're still in Rosewood, We should make them look at it every day, too. | Кто бы ни сделал это с ней, если они все еще в Роузвуде, нам нужно сделать так, чтобы они тоже видели его каждый день. |
| Go, be with Paige, because at least one of us deserves a good last day in Rosewood. | Иди, побудь с Пейдж, потому что по крайней мере одна из нас заслуживает хорошего последнего дня в Роузвуде. |
| Mr. Rabin says if you continue as rosewood's m.V.P. And anchor until the end of swim season, we can offer you A full scholarship for freshman year. | Мистер Рэбин пишет: "Если ты продолжишь своё обучение в Роузвуде, то до окончания плавательного сезона, мы сможем предложить тебе полную стипендию для первокурсника". |
| That's here in Rosewood. | Это здесь, в Роузвуде. |
| Kate's going to be in Rosewood? | Кэйт собирается жить в Роузвуде? |
| I want to show you something that was sent to the rosewood police department by an anonymous source. | Я хочу показать вам кое что, что было прислано департаменту полиции Роузвуда анонимно. |
| I always knew you'd never get out of Rosewood. | Я всегда знал, что ты никогда не уедешь из Роузвуда. |
| Is this one of Rosewood's pagan rituals? | Это что, один из языческих ритуалов Роузвуда? Вроде того. |
| Just to get far away from Rosewood? | Просто, чтоб уехать подальше из Роузвуда? |
| So if you could just tell me anything at all, like if anybody from Rosewood ever visited her or anything, it would be such a great help. | Так что, если можешь, скажи мне хоть что-нибудь, например, навещал ли её кто-то из Роузвуда или что-нибудь ещё, это бы здорово помогло. |
| At least at night I could get out of town, get out of rosewood, and not worry about anybody seeing me. | Хотя бы ночью я могла выбираться из города, из Розвуда, и не волноваться, что меня кто-то увидит. |
| It's better for her to be away from Rosewood right now. | Сейчас для нее лучше быть подальше от Розвуда. |
| Mr. Hastings, finding your son-in-law is a top priority for the Rosewood P.D. | Мистер Хастингс, поиски вашего зятя наиболее важны для полиции Розвуда |
| I don't want to spend another night with the rosewood p.D. | Я не хочу провести еще одну ночь в полицейском участке Розвуда. |
| Look, I'm sorry, okay, but if it's any consolation, my dad is doing everything he can to make sure Ezra's out of my life and Rosewood for good. | Послушай, мне правда жаль, но если тебя это утешит, мой папа делает все возможное, чтобы убедиться, что Эзра исчезнет из моей жизни и из Розвуда навсегда. |
| "Welcome to Rosewood, where nothing happens." | "Добро пожаловать в Розвуд, где ничего не происходит". |
| If I stay here and graduate from Rosewood, I could have everything I want at Danby. | Если я останусь и закончу Розвуд, я могла бы получить все, что хочу, в Дэнби. |
| You can leave Rosewood, but Rosewood will never leave you. | Ты можешь покинуть Розвуд, но Розвуд никогда не покинет тебя. |
| Meet me tomorrow night at the Rosewood Grille. | Приходи завтра вечером в "Розвуд гриль". |
| Wait... Have you forgotten that Ali's alive and she's counting on us to make Rosewood safe for her to come back? | Подожди... ты забыла, что Эли жива, и рассчитывает, что мы обезопасим Розвуд, и она сможет вернутся? |
| And that's why I applied to teach at Rosewood. | Поэтому я решил стать учителем в Розвуде. |
| Did the four of you guys ever go to Rosewood? | Вы четверо когда-нибудь были раньше в Розвуде? |
| Is this even in rosewood? | Это вообще в Розвуде? |
| Kate's going to be in Rosewood? | Кейт будет в Розвуде? |
| Caleb is new to rosewood this year. | Калеб поселился в Розвуде в этом году. |
| The analysis of satellite imagery reveals massive illegal logging in many protected areas, including in conflict zones of the Democratic Republic of the Congo, or in north-eastern Madagascar, where vessels are loaded with and export charcoal or timber, including rosewood. | Анализ спутниковых изображений позволяет обнаружить массовые незаконные рубки во многих охраняемых территориях, в частности в зонах конфликтов в Демократической Республике Конго или на северо-востоке Мадагаскара, где суда загружают древесным углем и древесиной для экспорта, включая розовое дерево. |
| J.Léonard - African Rosewood, False Mopane, Rhodesian Copalwood Guibourtia conjugata (Bolle) J.Léonard Guibourtia copallifera Benn. | J.Léonard - африканское розовое дерево, фальшивое мопанэ, родезийское копаловое дерево Guibourtia conjugata (Bolle) J.Léonard Guibourtia copallifera Benn. |