So why did you move back to rosewood? | Почему ты снова вернулась в Роузвуд? |
This is Rosewood, Mona, not Area 51. | Это Роузвуд, Мона, а не Зона 51 (прим. Военно-воздушная база США). |
So why did you move back to Rosewood? | Так зачем ты вернулась в Роузвуд? |
Rosewood, take Mr Foley over to the courthouse and let him arrange for bail. | Роузвуд, отведите мистера Фоули в суд, чтобы он был выпущен под залог. |
That dark area is shaped like Rosewood and then these three lines are the three roads that lead out of it, this one curves just like Route 37 and this long slanted one leads to the turnpike. | Эта темная часть по форме похожа на Роузвуд, а эти три линии - это три дороги, по которым можно выехать отсюда, вот эта кривая - точная копия шоссе 37, а эта длинная, наискосок, ведет к магистрали. |
Since you've been spending time in Rosewood. | С тех пор, как ты стала проводить время в Роузвуде. |
Once these two were old enough to have any memories of me she forbid me from coming back to Rosewood. | Когда эти двое подросли достаточно, чтобы запомнить меня, она запретила мне вообще появляться в Роузвуде. |
Go, be with Paige, because at least one of us deserves a good last day in Rosewood. | Иди, побудь с Пейдж, потому что по крайней мере одна из нас заслуживает хорошего последнего дня в Роузвуде. |
So I figured I could either sit in the airport in Bethesda or in the stands in Rosewood. | Так что я подумал, что могу просидеть в аэропорту Бафесты или на трибунах в Роузвуде. |
Because ever since I got to Rosewood, all I've heard about Alison is how she's a master planner and manipulator. | Потому что все, что я слышал в Роузвуде об Элисон, так это то, что она мастер планирования и манипуляций. |
I can still remember the feeling of joy I had when, as a rosewood student, I heard my name called. | Я до сих пор помню чувство, когда будучи студенткой Роузвуда, я слышала, как называли мое имя. |
I'm Garrett Reynolds with the Rosewood police. | Я - Гарет Рэйнольдс из полиции Роузвуда. |
But Shana was a former resident of Rosewood, so we're just helping them gather further information. | Но Шанна была бывшим жителем Роузвуда, поэтому мы просто помогаем им собрать побольше информации. |
If the winds pick up, we could be looking at blizzard conditions for the Rosewood area on this blustery Christmas Eve. | Если ветер усилится, может начаться метель для области Роузвуда на это ветреный Сочельник. |
Rosewood P.D., Lieutenant Tanner... | Полицейский департамент Роузвуда, лейтенант Таннер... |
At least at night I could get out of town, get out of rosewood, and not worry about anybody seeing me. | Хотя бы ночью я могла выбираться из города, из Розвуда, и не волноваться, что меня кто-то увидит. |
It's better to dump it here, miles away from Rosewood. | Лучше выбросить это здесь, подальше от Розвуда. |
I've got a contact at Rosewood PD. | У меня есть связи в полиции Розвуда. |
News anchor: With jury selection about to begin, citizens of Rosewood are bracing for a trial that is certain to garner an abundance of attention from both local residents and the media. | Заседание присяжных вот-вот начнётся, жители Розвуда ожидают суда, который несомненно привлечёт внимание, как горожан, так и средств массовой информации. |
I don't want to spend another night with the rosewood p.D. | Я не хочу провести еще одну ночь в полицейском участке Розвуда. |
So is rosewood safe now that one dangerous man is locked up? | Так что, раз опасного человека заперли в тюрьме, Розвуд теперь в безопасности? |
If I stay here and graduate from Rosewood, I could have everything I want at Danby. | Если я останусь и закончу Розвуд, я могла бы получить все, что хочу, в Дэнби. |
So you're back at Rosewood? | Ты вернулся в Розвуд? |
And that's where she remained until... yesterday when she escaped and vowed return to Rosewood and stab to death every child who dares to go trick-or-treating on Halloween! | И она оставалась там до... вчерашнего дня когда она сбежала и поклялась вернуться в Розвуд и заколоть каждого ребенка, отважившегося играть в "кошелек или жизнь" на Хэллоуин! |
Meet me tomorrow night at the Rosewood Grille. | Приходи завтра вечером в "Розвуд гриль". |
Let's just give him a reason to stay in Rosewood for a while... slow down. | Давай просто дадим ему причину остаться в Розвуде на какое-то время... |
In Rosewood, all roads seem to lead back to this house. | В Розвуде, все дороги кажется, ведут обратно в этот дом. |
Did the four of you guys ever go to Rosewood? | Вы четверо когда-нибудь были раньше в Розвуде? |
You knew that she was in Rosewood that night. | Ты знаешь что она была в Розвуде в ту ночь |
So, does Rosewood have a good program? | В Розвуде хорошая программа? |
The analysis of satellite imagery reveals massive illegal logging in many protected areas, including in conflict zones of the Democratic Republic of the Congo, or in north-eastern Madagascar, where vessels are loaded with and export charcoal or timber, including rosewood. | Анализ спутниковых изображений позволяет обнаружить массовые незаконные рубки во многих охраняемых территориях, в частности в зонах конфликтов в Демократической Республике Конго или на северо-востоке Мадагаскара, где суда загружают древесным углем и древесиной для экспорта, включая розовое дерево. |
J.Léonard - African Rosewood, False Mopane, Rhodesian Copalwood Guibourtia conjugata (Bolle) J.Léonard Guibourtia copallifera Benn. | J.Léonard - африканское розовое дерево, фальшивое мопанэ, родезийское копаловое дерево Guibourtia conjugata (Bolle) J.Léonard Guibourtia copallifera Benn. |