Английский - русский
Перевод слова Rosewood

Перевод rosewood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Роузвуд (примеров 61)
Toby better hurry back to Rosewood. Тоби лучше поскорее вернуться в Роузвуд.
This is Rosewood, Mona, not Area 51. Это Роузвуд, Мона, а не Зона 51 (прим. Военно-воздушная база США).
Just take your car back to Rosewood, this has to come up between here and town. Езжай обратно в Роузвуд, должно быть, это соединено с городом.
I think the move was more about leaving Rosewood than anything else. Я думаю он переехал, чтобы не видеть больше Роузвуд.
It feels like the entire town of Rosewood has come together to mourn the loss of Detective Darren Wilden, one of Rosewood's most high-profile police officers. Такое чувство что весь город Роузвуд, собрался чтобы оплакать потерю, детектива Даррена Уилдена, одного из самых известных полицейских Роузвуда.
Больше примеров...
Роузвуде (примеров 50)
Whoever did this to her, if they're still in Rosewood, We should make them look at it every day, too. Кто бы ни сделал это с ней, если они все еще в Роузвуде, нам нужно сделать так, чтобы они тоже видели его каждый день.
Go, be with Paige, because at least one of us deserves a good last day in Rosewood. Иди, побудь с Пейдж, потому что по крайней мере одна из нас заслуживает хорошего последнего дня в Роузвуде.
Mr. Rabin says if you continue as rosewood's m.V.P. And anchor until the end of swim season, we can offer you A full scholarship for freshman year. Мистер Рэбин пишет: "Если ты продолжишь своё обучение в Роузвуде, то до окончания плавательного сезона, мы сможем предложить тебе полную стипендию для первокурсника".
That's here in Rosewood. Это здесь, в Роузвуде.
Kate's going to be in Rosewood? Кэйт собирается жить в Роузвуде?
Больше примеров...
Роузвуда (примеров 38)
I want to show you something that was sent to the rosewood police department by an anonymous source. Я хочу показать вам кое что, что было прислано департаменту полиции Роузвуда анонимно.
I always knew you'd never get out of Rosewood. Я всегда знал, что ты никогда не уедешь из Роузвуда.
Is this one of Rosewood's pagan rituals? Это что, один из языческих ритуалов Роузвуда? Вроде того.
Just to get far away from Rosewood? Просто, чтоб уехать подальше из Роузвуда?
So if you could just tell me anything at all, like if anybody from Rosewood ever visited her or anything, it would be such a great help. Так что, если можешь, скажи мне хоть что-нибудь, например, навещал ли её кто-то из Роузвуда или что-нибудь ещё, это бы здорово помогло.
Больше примеров...
Розвуда (примеров 21)
At least at night I could get out of town, get out of rosewood, and not worry about anybody seeing me. Хотя бы ночью я могла выбираться из города, из Розвуда, и не волноваться, что меня кто-то увидит.
It's better for her to be away from Rosewood right now. Сейчас для нее лучше быть подальше от Розвуда.
Mr. Hastings, finding your son-in-law is a top priority for the Rosewood P.D. Мистер Хастингс, поиски вашего зятя наиболее важны для полиции Розвуда
I don't want to spend another night with the rosewood p.D. Я не хочу провести еще одну ночь в полицейском участке Розвуда.
Look, I'm sorry, okay, but if it's any consolation, my dad is doing everything he can to make sure Ezra's out of my life and Rosewood for good. Послушай, мне правда жаль, но если тебя это утешит, мой папа делает все возможное, чтобы убедиться, что Эзра исчезнет из моей жизни и из Розвуда навсегда.
Больше примеров...
Розвуд (примеров 23)
"Welcome to Rosewood, where nothing happens." "Добро пожаловать в Розвуд, где ничего не происходит".
If I stay here and graduate from Rosewood, I could have everything I want at Danby. Если я останусь и закончу Розвуд, я могла бы получить все, что хочу, в Дэнби.
You can leave Rosewood, but Rosewood will never leave you. Ты можешь покинуть Розвуд, но Розвуд никогда не покинет тебя.
Meet me tomorrow night at the Rosewood Grille. Приходи завтра вечером в "Розвуд гриль".
Wait... Have you forgotten that Ali's alive and she's counting on us to make Rosewood safe for her to come back? Подожди... ты забыла, что Эли жива, и рассчитывает, что мы обезопасим Розвуд, и она сможет вернутся?
Больше примеров...
Розвуде (примеров 21)
And that's why I applied to teach at Rosewood. Поэтому я решил стать учителем в Розвуде.
Did the four of you guys ever go to Rosewood? Вы четверо когда-нибудь были раньше в Розвуде?
Is this even in rosewood? Это вообще в Розвуде?
Kate's going to be in Rosewood? Кейт будет в Розвуде?
Caleb is new to rosewood this year. Калеб поселился в Розвуде в этом году.
Больше примеров...
Розовое дерево (примеров 2)
The analysis of satellite imagery reveals massive illegal logging in many protected areas, including in conflict zones of the Democratic Republic of the Congo, or in north-eastern Madagascar, where vessels are loaded with and export charcoal or timber, including rosewood. Анализ спутниковых изображений позволяет обнаружить массовые незаконные рубки во многих охраняемых территориях, в частности в зонах конфликтов в Демократической Республике Конго или на северо-востоке Мадагаскара, где суда загружают древесным углем и древесиной для экспорта, включая розовое дерево.
J.Léonard - African Rosewood, False Mopane, Rhodesian Copalwood Guibourtia conjugata (Bolle) J.Léonard Guibourtia copallifera Benn. J.Léonard - африканское розовое дерево, фальшивое мопанэ, родезийское копаловое дерево Guibourtia conjugata (Bolle) J.Léonard Guibourtia copallifera Benn.
Больше примеров...
Палисандр (примеров 1)
Больше примеров...