Английский - русский
Перевод слова Rosewood
Вариант перевода Розвуда

Примеры в контексте "Rosewood - Розвуда"

Примеры: Rosewood - Розвуда
And knowing the way the rosewood police handle evidence, I'm sure I can get everything thrown out. И зная, как полиция Розвуда работает с уликами, я точно смогу всё опровергнуть.
"the real teens of rosewood." Под названием "Настоящие подростки Розвуда".
At least at night I could get out of town, get out of rosewood, and not worry about anybody seeing me. Хотя бы ночью я могла выбираться из города, из Розвуда, и не волноваться, что меня кто-то увидит.
It's better for her to be away from Rosewood right now. Сейчас для нее лучше быть подальше от Розвуда.
Rosewood church, by the organ in the main sanctuary, tonight. Церковь Розвуда, возле органа у главного алтаря, сегодня.
It doesn't make you Rosewood's new fire chief. Это не делает тебя новым главным пожарником Розвуда.
It's better to dump it here, miles away from Rosewood. Лучше выбросить это здесь, подальше от Розвуда.
It's better to dump it here, miles away from Rosewood. Лучше оставить его здесь, за мили от Розвуда.
I heard Ali's dad wants to take her away from Rosewood. Я слышала, что отец Эли хочет забрать ее из Розвуда.
Except for Hawaii, you can't find a college that's further away from Rosewood. Если не считать Гавайи, нет другого колледжа, который настолько же далеко от Розвуда.
I've got a contact at Rosewood PD. У меня есть связи в полиции Розвуда.
You know, they're showing a Fritz Lang double feature at Rosewood cinema tonight. Знаешь, они показывают расширенную версию Фитца Лэнга в кинотеатре Розвуда сегодня вечером.
We know that Ian liked to secretly videotape the girls of Rosewood, right? Мы знаем, что Иену нравилось тайно записывать девушек из Розвуда, правильно?
I thought that if I resigned from Rosewood, we'd have a chance. Я думал, что если уеду из Розвуда, у нас будет шанс.
One of Rosewood's finest. Лучший из людей Розвуда.
I've encouraged this in my men and I'm standing behind Rosewood on this all the way. Я поощрял это в своих людях, и я поддерживаю Розвуда. Скажи мне вот что, Эндрю, как ты можешь считать себя офицером, командиром, если не можешь уследить за своими людьми.
Mr. Hastings, finding your son-in-law is a top priority for the Rosewood P.D. Мистер Хастингс, поиски вашего зятя наиболее важны для полиции Розвуда
News anchor: With jury selection about to begin, citizens of Rosewood are bracing for a trial that is certain to garner an abundance of attention from both local residents and the media. Заседание присяжных вот-вот начнётся, жители Розвуда ожидают суда, который несомненно привлечёт внимание, как горожан, так и средств массовой информации.
I don't want to spend another night with the rosewood p.D. Я не хочу провести еще одну ночь в полицейском участке Розвуда.
I left Rosewood for an hour and A was all over it. Я уехала из Розвуда на час и Э поехал за мной.
Look, I'm sorry, okay, but if it's any consolation, my dad is doing everything he can to make sure Ezra's out of my life and Rosewood for good. Послушай, мне правда жаль, но если тебя это утешит, мой папа делает все возможное, чтобы убедиться, что Эзра исчезнет из моей жизни и из Розвуда навсегда.