| When's the last time that happened in Rosewood? | Когда это в последний раз случалось в Роузвуде? | 
| So you're saying I could stay in Rosewood until I finish the semester? | То есть я могу остаться в Роузвуде до конца семестра? | 
| And then Emily texts from the car that Jason has an alibi for what happened in New York and Rosewood. | А потом Эмили прислала смс, что у Джейсона есть алиби на те события в Нью-Йорке и Роузвуде. | 
| Whoever did this to her, if they're still in Rosewood, We should make them look at it every day, too. | Кто бы ни сделал это с ней, если они все еще в Роузвуде, нам нужно сделать так, чтобы они тоже видели его каждый день. | 
| Go, be with Paige, because at least one of us deserves a good last day in Rosewood. | Иди, побудь с Пейдж, потому что по крайней мере одна из нас заслуживает хорошего последнего дня в Роузвуде. | 
| So I figured I could either sit in the airport in Bethesda or in the stands in Rosewood. | Так что я подумал, что могу просидеть в аэропорту Бафесты или на трибунах в Роузвуде. | 
| I just received proof that you were not in Rosewood on the night that Dunhill disappeared. | Я только что получила доказательство того, что вы не были в Роузвуде в ночь, когда исчез Данхилл. | 
| So, if I have to take steps to keep all interested parties here in Rosewood till this is resolved I know you'll understand. | Так, если мне понадобится предпринять решение, оставить вас в Роузвуде, до тех пор, пока это не разрешится то вы поймете. | 
| No, I mean what are you doing here in Rosewood? | Нет, что ты делаешь в Роузвуде? | 
| Because ever since I got to Rosewood, all I've heard about Alison is how she's a master planner and manipulator. | Потому что все, что я слышал в Роузвуде об Элисон, так это то, что она мастер планирования и манипуляций. | 
| So are you sticking around Rosewood solely for your mom or are there other things keeping you here? | Поэтому ты зависаешь в Роузвуде только из-за мамы или есть еще другие дела, которые держат тебя здесь? | 
| But I told them, "you're in Rosewood, you can relax." | Но я сказал им, "вы в Роузвуде, можете не беспокоиться" | 
| let her stay in rosewood. | Позвольте ей остаться в Роузвуде. | 
| Mr. Rabin says if you continue as rosewood's m.V.P. And anchor until the end of swim season, we can offer you A full scholarship for freshman year. | Мистер Рэбин пишет: "Если ты продолжишь своё обучение в Роузвуде, то до окончания плавательного сезона, мы сможем предложить тебе полную стипендию для первокурсника". | 
| What happened back in Rosewood. | О том, что случилось в Роузвуде. | 
| She isn't in Rosewood. | Она не в Роузвуде. | 
| Is Ezra Fitz here in Rosewood? | Эзра Фитц здесь в Роузвуде? | 
| Last call in Rosewood. | Последний звонок в Роузвуде. | 
| That's here in Rosewood. | Это здесь, в Роузвуде. | 
| Word travels fast in Rosewood. | В Роузвуде новости распространяются быстро. | 
| Kate's going to be in Rosewood? | Кэйт собирается жить в Роузвуде? | 
| You know, try to convince them that there's life after rosewood. | Попытаюсь убедить их, что в Роузвуде жизнь не заканчивается. | 
| We are just trying to find someone who can back up Alison's story and prove that she wasn't in Rosewood that day. | Мы просто пытаемся найти кого-то, кто может подтвердить историю Элисон и доказать, что она не была в Роузвуде в тот день. | 
| 'No one found out I was in Rosewood that night.' | Никто не узнал, что я была в Роузвуде в ту ночь. | 
| So all this time, you've been pretending to go to school while you're running around Rosewood with my children? | Все это время, ты притворялась, что ходишь в школу, пока ты встречалась с моими детьми в Роузвуде? |