Английский - русский
Перевод слова Rosewood
Вариант перевода Роузвуде

Примеры в контексте "Rosewood - Роузвуде"

Примеры: Rosewood - Роузвуде
When's the last time that happened in Rosewood? Когда это в последний раз случалось в Роузвуде?
So you're saying I could stay in Rosewood until I finish the semester? То есть я могу остаться в Роузвуде до конца семестра?
And then Emily texts from the car that Jason has an alibi for what happened in New York and Rosewood. А потом Эмили прислала смс, что у Джейсона есть алиби на те события в Нью-Йорке и Роузвуде.
Whoever did this to her, if they're still in Rosewood, We should make them look at it every day, too. Кто бы ни сделал это с ней, если они все еще в Роузвуде, нам нужно сделать так, чтобы они тоже видели его каждый день.
Go, be with Paige, because at least one of us deserves a good last day in Rosewood. Иди, побудь с Пейдж, потому что по крайней мере одна из нас заслуживает хорошего последнего дня в Роузвуде.
So I figured I could either sit in the airport in Bethesda or in the stands in Rosewood. Так что я подумал, что могу просидеть в аэропорту Бафесты или на трибунах в Роузвуде.
I just received proof that you were not in Rosewood on the night that Dunhill disappeared. Я только что получила доказательство того, что вы не были в Роузвуде в ночь, когда исчез Данхилл.
So, if I have to take steps to keep all interested parties here in Rosewood till this is resolved I know you'll understand. Так, если мне понадобится предпринять решение, оставить вас в Роузвуде, до тех пор, пока это не разрешится то вы поймете.
No, I mean what are you doing here in Rosewood? Нет, что ты делаешь в Роузвуде?
Because ever since I got to Rosewood, all I've heard about Alison is how she's a master planner and manipulator. Потому что все, что я слышал в Роузвуде об Элисон, так это то, что она мастер планирования и манипуляций.
So are you sticking around Rosewood solely for your mom or are there other things keeping you here? Поэтому ты зависаешь в Роузвуде только из-за мамы или есть еще другие дела, которые держат тебя здесь?
But I told them, "you're in Rosewood, you can relax." Но я сказал им, "вы в Роузвуде, можете не беспокоиться"
let her stay in rosewood. Позвольте ей остаться в Роузвуде.
Mr. Rabin says if you continue as rosewood's m.V.P. And anchor until the end of swim season, we can offer you A full scholarship for freshman year. Мистер Рэбин пишет: "Если ты продолжишь своё обучение в Роузвуде, то до окончания плавательного сезона, мы сможем предложить тебе полную стипендию для первокурсника".
What happened back in Rosewood. О том, что случилось в Роузвуде.
She isn't in Rosewood. Она не в Роузвуде.
Is Ezra Fitz here in Rosewood? Эзра Фитц здесь в Роузвуде?
Last call in Rosewood. Последний звонок в Роузвуде.
That's here in Rosewood. Это здесь, в Роузвуде.
Word travels fast in Rosewood. В Роузвуде новости распространяются быстро.
Kate's going to be in Rosewood? Кэйт собирается жить в Роузвуде?
You know, try to convince them that there's life after rosewood. Попытаюсь убедить их, что в Роузвуде жизнь не заканчивается.
We are just trying to find someone who can back up Alison's story and prove that she wasn't in Rosewood that day. Мы просто пытаемся найти кого-то, кто может подтвердить историю Элисон и доказать, что она не была в Роузвуде в тот день.
'No one found out I was in Rosewood that night.' Никто не узнал, что я была в Роузвуде в ту ночь.
So all this time, you've been pretending to go to school while you're running around Rosewood with my children? Все это время, ты притворялась, что ходишь в школу, пока ты встречалась с моими детьми в Роузвуде?