Rosewood P.D., Lieutenant Tanner... |
Полицейский департамент Роузвуда, лейтенант Таннер... |
Rosewood PD wants to schedule my second interview. |
Департамент полиции Роузвуда хоечт назначить еще один допрос. |
Rosewood PD's working theory is that Reynolds became a police officer to destroy evidence that linked him to the murder scene. |
Полиция Роузвуда прорабатывает версию о том, что Рейнолдс стал офицером полиции, чтобы уничтожить все улики, указывающие на него. |
I didn't know that you had enrolled here in rosewood. |
Я и не знала, что ты снова перевелась в школу Роузвуда. |
I also don't think Lieutenant Tanner wants you outside Rosewood. |
А еще не думаю, что Таннер обрадуется, если ты уедешь из Роузвуда. |
We take you now to the Rosewood police chief. |
Теперь мы передаем слово, офицеру полиции Роузвуда. |
Rosewood detective darren wilden Held a press conference this morning. |
Даррен Вилден, детектив из Роузвуда, провел пресс-конференцию этим утром. |
I just started a rotation at Rosewood Community. |
Я начал работать в больнице Роузвуда. |
You don't have to leave Rosewood. |
Ты не должна уезжать из Роузвуда. |
The whole Rosewood police force will be on a manhunt. |
Вся полиция Роузвуда бросит все свои силы на охоту. |
And each year, the city of Rosewood turns out to support our youth as they give us their time, energy, and enthusiasm. |
И каждый год жители Роузвуда приходят поддержать нашу молодежь, которая отдает все свое время, энергию и энтузиазм. |
I arranged a piece on the show in the Rosewood Observer style section. |
Я договорилась о статье про показ в секции о моде в журнале "Вестник Роузвуда" |
It feels like the entire town of Rosewood has come together to mourn the loss of Detective Darren Wilden, one of Rosewood's most high-profile police officers. |
Такое чувство что весь город Роузвуд, собрался чтобы оплакать потерю, детектива Даррена Уилдена, одного из самых известных полицейских Роузвуда. |