And the press office, that was born under Teddy Roosevelt. |
И пресс-офис, который появился при Тедди Рузвельте, мы знали наши пути в Западном крыле. |
The country's going to hell faster than when Roosevelt was in charge. |
Страна валится в ад быстрее, чем при Рузвельте! Слишком много дешёвых денег стало в мире. |
Waking up with Abraham Lincoln in the morning, thinking of Franklin Roosevelt when I went to bed at night. |
Я просыпаюсь с мыслями об Аврааме Линкольне и ложусь спать, размышляя о Франклине Рузвельте. |
In 1930 this country went through a Great Depression, which led to all the ideas of the state and social security, and all the other things that happened in Roosevelt's time. |
В 30-е годы США пережили период Великой депрессии, которая открыла дорогу идеям государственной и социальной поддержки, и тем событиям, что имели место при Рузвельте. |