Romney agreed with Mason's commitment to buy S-P products. |
Ромни согласился с обязательствами своего предшественника Мэйсона о закупке комплектующих S-P. |
Men 50K and above are breaking for Romney. |
Мужчины с заработком больше 50 штук, голосуют за Ромни. |
"Tales From the Trail." - Write about Romney. |
"Дорожные сказания" - Пиши про Ромни. |
You only care about the election results because Romney would have been tougher on the Chinese. |
Результаты выборов тебя волнуют только потому, что Ромни не стал бы любезничать с китайцами. |
When polls showed that Romney was falling behind President Barack Obama, they sought to discredit the polls. |
Когда опросы показали, что Ромни отстает от президента Барака Обамы, они попытались подорвать доверие к опросам. |
George Romney himself pitched the Rambler product in the television commercials. |
Джордж Ромни лично следил за создание телевизионных рекламных роликов Rambler. |
Just one tweet from you to your fans, and Romney wins. |
Всего одна запись в твоем Твиттере и Ромни победит. |
Robert Bork is now a Romney advisor. |
Роберт Борк - новый советник Ромни. |
At that point, with US demand shrinking, the rest of the world would indeed feel the economic effects of a Romney presidency quite directly. |
В этот момент с сокращением спроса в США остальной мир действительно почувствует экономические последствия президентства Ромни весьма непосредственно. |
But Romney has criticized this effort, and has offered nothing in its place. |
Но Ромни подверг критике эту работу, и ничего не предложил взамен. |
With Romney, though, there would be no distance at all: metaphorically speaking, he is the financial sector. |
С Ромни, однако, дистанции не будет вообще: образно говоря, он и есть финансовый сектор. |
The irony - again lost on Romney - is that other countries are accusing the US of currency manipulation. |
Ирония - опять упущенная Ромни - заключается в том, что другие страны обвиняют США в валютных манипуляциях. |
I'm proud to be a Romney. |
Я горжусь, что я Ромни. |
Schmidt, your life would not have been better if you were a Romney. |
Шмидт, твоя жизнь не была бы лучше, если бы ты был Ромни. |
They just got so excited when I said I met one of the Romney boys. |
Они так обрадовались, когда я сказала, что встретила одного из сынов Ромни. |
Foreign Affairs Adviser on National Campaign Staffs of Governor George Romney and Nelson Rockefeller, 1967-1968. |
Консультант по иностранным делам секретариата национальной кампании губернатора Джорджа Ромни и Нельсона Рокфеллера, 1967-1968 годы. |
Meanwhile, in response to persistent media pressure, Romney has unveiled his policies to boost short-term job creation. |
Между тем, в ответ на постоянное давление СМИ, Ромни представил свою политику увеличения рабочих мест в краткосрочной перспективе. |
And Romney's drastic budget cutbacks, targeted at the poor and middle class, would further impede social mobility. |
А резкие сокращения бюджета Ромни, ориентированные на бедных и средний класс, будут и дальше препятствовать социальной мобильности. |
Romney overstates his tax proposals' long-term growth effects as well. |
Ромни преувеличивает и долгосрочное воздействие своих налоговых предложений на экономический рост. |
Romney has provided few details about his deficit-reduction plan. |
Ромни раскрыл некоторые подробности своего плана сокращения бюджетного дефицита. |
Let me know who to put on the Romney bus for a couple of weeks. |
Дай мне знать кого послать с автобусом Ромни на пару недель. |
Romney fired back calling the charges absolutely false and absolutely true. |
Ромни в ответ заявил, что обвинения абсолютно ложны, но абсолютно верны. |
But let me know who to put on the Romney bus for a couple of weeks. |
Но дай мне знать, кого можно отправить на несколько недель в автобус Ромни. |
Okay, Governor Romney said we can't reduce our debt |
Так, Губернатор Ромни сказал мы не можем сократить наш долг |
Governor Romney isn't willing to spend trillions of dollars on something he doesn't know the answer to. |
Губернатор Ромни не намерен тратить триллионы долларов на то, на что он не знает решения. |