Romania stated that the requests for mutual legal assistance and the enclosed documents submitted to the Romanian authorities should be accompanied by translations in the Romanian language or in French or English. |
Румыния сообщила, что к просьбам об оказании взаимной правовой помощи и сопутствующей документации, которые направляются властям Румынии, должны прилагаться переводы на румынский язык, либо они должны быть составлены на французском или английском языке. |
Dimitrie Anghel (Romanian pronunciation:; July 16, 1872 in Corneşti, Iaşi - November 13, 1914) was a Romanian poet. |
Dimitrie Anghel; 16 июля 1872, Яссы, Румыния - 13 ноября 1914, там же) - румынский поэт. |
Maria Ilinca Băcilă (Romanian pronunciation:; born 17 August 1998), also known as simply Ilinca, is a Romanian singer and yodeler. |
Maria Ilinca Băcilă; род. 17 августа 1998, Тыргу-Муреш, Румыния), также известна как просто Илинка - румынская певица и йодлер. |
In addition to the itineraries strictly located on the Romanian territory, in the descriptions given above, Romania has taken into consideration their extension towards the territory of neighbouring countries, in order to make the Romanian itinerary more precise. |
Помимо участков, находящихся исключительно на румынской территории, в приведенных выше описаниях Румыния учитывала их продолжения на территории соседних стран в интересах обеспечения более высокой точности определения румынских маршрутов. |
At that time, the Chad and Romanian flags were distinguishable by the latter's inclusion of the Coat of Arms of the Socialist Republic of Romania at the Romanian flag's centre. |
В то время флаги Чада и Румынии отличались тем, что румынский флаг включал в себя Герб Социалистической Республики Румыния в центрё. |
In the discussions, some countries, like Slovakia and Romanian, noted encouraging developments in wood-based energy, however, production is still very small. |
В ходе обсуждения некоторые страны, например Словакия и Румыния, отметили, что, хотя объем производства энергии на базе древесины по-прежнему невелик, в этом секторе наметились положительные тенденции. |
Battalion was created on November 15, 2002 after Heads of General Staff of Hungarian, Romanian, Slovak and Ukrainian Armed Forces signed the Technical Arrangement on Implementation of Intergovernmental Agreement on Multinational Engineer Battalion Tisa in Budapest. |
15 ноября 2002 года Венгрия, Румыния, Словакия и Украина создали многонациональный инженерный батальон «Тиса» четырёхротного состава (от Словакии в состав батальона вошла одна инженерная рота). |
It is part of the Pan-European Corridor IV and also is part of E79, that runs from Miskolc (Hungary) to Thessaloniki (Greece), via the Romanian cities of Deva and Craiova. |
Является частью Четвёртого панъевропейского транспортного коридора и трассы Е 79, проходящей от Мишкольца (Венгрия) до Салоник (Греция) через Деву и Крайову (Румыния). |
The Romanian PM Victor Ponta made a statement after the inauguration of New Europe Bridge that Romania plans to build a motorway between Craiova and Calafat. |
Премьер-министр Румынии Виктор Понта после открытия моста «Новая Европа» заявил, что Румыния построит ещё одну дорогу между городами Крайова и Калафат. |
This was announced on Tuesday in the course of press conference in the MIA, dedicated to collaboration of the Ministry with Romanian colleagues in struggle against cigare... |
Как сообщили журналистам представители Таможенного бюро Албица (Румыния), румынскими таможенными органами был задержан советник по особым вопросам Министерства иностранны... |
When the combined Austro-Hungarian and German forces broke open the Romanian front in early 1917, the 9th Fighter Aviation Detachment moved its base to Săucești. |
Когда в начале 1917 года австро-венгерские и германские войска прорвали румынский фронт, 9-й истребительный авиаотряд был передислоцирован в Сэучешти (жудец Бакэу в регионе Молдова, Румыния). |
For the forth consecutive year, Fadata is amongst the main partners of The Romanian Insurance Gala Awards, which this year will be held on 31 March 2010 in the Radisson Sas Hotel, Bucharest, Romania. |
В очередной раз Фадата входит в число основных партнеров Румынских Страховых Гала наград, которые в этом году проведутся 31 марта в гостинице Radisson SAS Hotel, Бухарест, Румыния. |
Ukraine stated that Romanian mass media had reported that Romania was undertaking dredging in the Sulina Arm to deepen the channel from its planned, current depth of 24 feet to achieve a depth of between 26 and 28 feet. |
Украина заявила, что, по сообщению румынских средств массовой информации, Румыния производит дноуглубительные работы в Сулинском рукаве в целях увеличения глубины с рекомендованной нынешней отметки 24 фута до 26-28 футов. |
According to article 11, para.graph 2 of the Romanian Constitution, the ratified treaties are part of national law and Romania has to willingly accomplish all duties and responsibilities resulteding from the treaties to which is a Party. |
Согласно пункту 2 статьи 11 Конституции Румынии, ратифицированные договоры являются частью внутреннего права, и Румыния должна добросовестно выполнять все обязанности и обязательства, вытекающие из договоров, Стороной которых она является. |
On 20 - 21 February 2013, the Project Manager attended as speaker of the conference on Infrastructure Development - Priority Railway Projects, organized by the Club Feroviar and the Romanian Railway Industry Association in Sibiu (Romania). |
20 и 21 февраля 2013 года Управляющий Проекта выступил с докладом на конференции на тему: "Развитие инфраструктуры - приоритетные железнодорожные проекты", организованной деловой организацией "Клуб феровьяр" и Румынской ассоциацией железнодорожной промышленности в Сибиу (Румыния). |
Some Romanian prisoners volunteered to fight for the Soviets; they went on to form the Tudor Vladimirescu Division under Nicolae Cambrea in October 1943, but it did not go into action until after King Michael's Coup led Romania to join the Allies. |
Некоторые румынские заключенные добровольно воевали за Советскую власть; в октябре 1943 года они сформировали дивизию «Тудор Владимиреску» под руководством Николае Камбря, но оно не вступило в боевые действие до тех пор, пока после переворота короля Михая, Румыния не присоединилась к союзникам. |
In 1945 he was hired as a proofreader at România liberă ("Free Romania") newspaper, and beginning with 1952 served as an editor at the cultural magazine Viaţa Românească ("Romanian Life"). |
В 1945 году был принят на работу корректором в газету România Libera («Свободная Румыния»), с 1952 года - редактор в общественно-культурном журнале Viaţa Românească («Румынская жизнь»). |
However, by mid-2008, Romanian defence minister Teodor Meleșcanu indicated that his country would not send further troops to the mission in Chad, stating that they had reached their limits and did not want involvement in a war theatre. |
К середине 2008 года министр обороны Румынии Теодор Мелешкану заявил, что Румыния не станет отправлять дополнительные подразделения войск в Чад, так как не видит смысла в расширении румынского участия на этом участке военных действий. |
In addition, Romania, through its National Institute for Aerospace Research and the Romanian Space Agency, had developed a small unmanned aircraft, a lenticular aerodyne, equipped to perform training in remote sensing communications, attitude control and navigation. |
Кроме того, с помощью Национального института аэрокосмических исследований и Румынского космического агентства Румыния разработала небольшой беспилотный воздушный аппарат - чечевицеобразный аэродин, оснащенный аппаратурой для подготовки специалистов по дистанционному зондированию, а также для контроля за поведением человека и для целей навигации. |
His journalistic work saw print in virtually every newspaper and magazine in Czernowitz, but also in Romanian publications in other parts of Austria-Hungary (Tribuna, Vatra) and in the Kingdom of Romania (Convorbiri Literare, Neamul Românesc). |
Его статьи печатались практически во всех газетах и журналах Черновцов, а также - и в румынских изданиях в других частях Австро-Венгрии и в Королевстве Румыния. |
The institutional uncertainty and unpredictability are the major obstacles that prevent the Romanian investors from coming to Moldova, it was said at a roundtable meeting themed Romania - Moldova. |
Неопределенность и институциональная непредсказуемость - главные препятствия приходу румынских инвесторов в Р. Молдова; к этому выводу пришли участники круглого стола на тему Румыния - Республика Молдова. |
A year later, her family had emigrated to the Kingdom of Romania, as friends of the Romanian King, Carol I. Her father worked as an insurance executive, and is credited by some historians with being supervisor of the Masonic Lodge zur Brüderlichkeit. |
Год спустя ее семья эмигрировала в Королевство Румыния, поскольку состояла в дружеских отношениях с румынским королём Каролем I. Отец Думбравы работал руководителем страхового общества, а некоторые историки считают его также и руководителем масонской ложи «zur Brüderlichkeit». |
Mr. NEAGU (Romania): Mr. President, may I express the satisfaction of the Romanian delegation at seeing you in the Chair? |
Г-н НЯГУ (Румыния) (перевод с английского): Г-н Председатель, позвольте мне выразить удовлетворение румынской делегации по поводу вашего вступления на пост Председателя. |
Mr. Moldovan (Romania): Allow me to express, on behalf of the Romanian people, our deepest condolences to the bereaved people of Norway for the tragic events of Friday 22 July, which claimed the lives of so many innocents. |
Г-н Молдован (Румыния) (говорит по-английски): Позвольте мне выразить от имени румынского народа наши глубочайшие соболезнования понесшему утрату народу Норвегии в связи с произошедшими в пятницу, 22 июля, трагическими событиями, в результате которых погибли столь многие ни в чем не повинные люди. |
Radio România Internaţional (Romanian: Radio România Internaţional, or RRI) is a Romanian radio station owned by the Romanian public radio broadcaster Societatea Română de Radiodifuziune (SRR, the national public radio in Romania) that broadcasts abroad. |
Радио Румыния (Radio România, RRI), полное название Румынское радиовещательное общество (Societatea Română de Radiodifuziune, SRR) - государственная радиокомпания Румынии. |