You know, I'm a much better guide than José Rodriguez. |
Я знаю Акапулько куда лучше, чем Хосе Родригез. |
Back when we were still on the run from the Rodriguez Brothers? |
Когда мы скрывались от братьев Родригез? |
Because he's Erick Rodriguez from Malacanang? |
Потому что он Эрик Родригез из Макананга? |
That's Mr. Erick Rodriguez. Live! |
Это господин Эрик Родригез, прямой эфир. |
Mr. Mendoza, do you know a man named Tino Rodriguez? |
Мистер Мендоза, вам знаком человек по имени Тино Родригез? |
Alexia Rodriguez stated that this album is "a lot darker." |
Алексия Родригез заявила, что данный альбом «очень мрачный». |
Man... You got an underhand setting on that thing, Rodriguez? |
У тебя есть хитрые настройки на этой штуке, Родригез? |
So he said, Do you know that Rodriguez |
Он говорит: Вы знаете, что Родригез |
I'll bite - who's Rodriguez? |
А мне интересно - кто такой Родригез? |
"He really likes your album." And Rodriguez said to me, |
"Ему очень понравился твой альбом" И Родригез спросил меня, |
You got Rodriguez, you got Sandoval, you got Hidalgo. |
У вас есть Родригез, у вас есть Сандовал, у вас есть Идальго. |
it is around the artist known as Rodriguez. |
"то им был певец, известный как Родригез". |
I'm the real Rodriguez, will you please stand up? |
Я реальный Родригез, поднимайтесь, вот так |
Actually, I'm really into sports... and that's why I ask for support of people who share the same passion... like Erick Rodriguez. |
На самом деле, я действительно увлечена спортом... и поэтому, я попросила поддержки у людей, разделяющих мою страсть... как Эрик Родригез. |
Then, on January 18, seventeen days after the single's release, Rocky's mentor and partner, Steven "A$AP Yams" Rodriguez, died at the age of 26. |
Спустя 17 дней после выхода трека, ментор и коллега Ракима, Стивен «A$AP Yams» Родригез погибает в возрасте 26 лет. |
And he's telling me information that he had that Rodriguez had... blown his brains out on stage, or set himself on fire and killed himself. |
И говорит, что по его данным, Родригез... вышиб себе мозги на сцене или поджог себя и сгорел насмерть. |
I am José Rodriguez, a guide, a most excellent guide. |
Я - Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях. |
Ms. Rodriguez, I understand you had a custody dispute with Hector's father? |
Миссис Родригез, я все понимаю, вы судились за опеку с отцом Гектора? |
We're 2 minutes from the blackout zone and 1O minutes from the hotel Agent Rodriguez called you from. |
Мы в двух минутах от отключённой зоны и в десяти от отеля, из которого тебе звонила агент Родригез. |
Mr. Rodriguez, maybe we can already start our briefing on the plane... if that's alright with you? |
Господин Родригез, может, мы уже начнём соблюдать расписание? |
(Rodriguez) Well, I started playing when I was 16, and the thing is, it was a family guitar, and I played a lot of bars in the city and clubs in the city, small rooms. |
(Родригез) Я начал играть, когда мне было 16, это была семейная гитара и я играл в множестве баров, клубов, комнат каких-то. |
The guys who were regarded as the icons of the Afrikaans music revolution will all tell you, "Rodriguez was our guy." |
Ребята, считающиеся иконами местной музыкальной революции, скажут как один: "Родригез был одним из нас". |
I said, "Come on, Rodriguez, are you serious?" |
Я ему: "Да ладно, Родригез, ты серьезно?" |
It reminded me of when we were on the run from the Rodriguez brothers back in... 2010? |
Это напомнило мне 2010 года, когда мы сбежали от братьев Родригез... 2010? |
"The Chicago medical examiner identified it to be that of Manuel 'Flaco' Rodriguez, purported leader of the street gang, Insane Kings, wanted for a string of unsolved West Side murders, said a C.P.D. spokesman." |
"Судмедэксперт идентифицировал тело, как Мануэль"Флако" Родригез, предполагаемый главарь уличной банды Безумные Короли, разыскиваемой за серию нераскрытых убийств на Вест Сайде, сказал пресс-секретарь полиции Чикаго." |