Individual freedom of expression and association should be robustly protected, even when the ideas expressed were offensive. |
Свобода выражения убеждений личности и свобода ассоциации должны надежно защищаться, даже если высказываемые идеи носят оскорбительный характер. |
Individual freedom of expression and association should be robustly protected, even when ideas were offensive. |
Личная свобода выражения мнений и ассоциации должна быть надежно защищена, даже в тех случаях, когда идеи являются оскорбительными. |
sign should be robustly emplaced and difficult to remove. |
знак следует устанавливать надежно, и он должен с трудом поддаваться удалению. |
Peaceful protest must thus be protected, and protected robustly. |
Поэтому мирные акции протеста должны быть защищены и защищены надежно. |
Extensive evaluation of zeroing range criteria has confirmed that the method successfully and robustly distinguishes the initiation of the Sine with Dwell steering inputs from the inherent noise present in the steering wheel angle data channel. |
Тщательная оценка критериев "нулевого" диапазона позволила подтвердить, что этот метод позволяет успешно и надежно отличить начальный момент движения по усеченной синусоиде от шумовых сигналов, возникающих в канале замера значений угла рулевого колеса. |