This is a little Robert! |
Это из словаря Робера. |
I was at Mr Robert's. |
Я была у мсье Робера. |
I went to see Robert. |
Я ходила повидать Робера. |
To see your friend Robert. |
Чтобы повидать своего друга Робера! |
Patrick is missing, and suddenly Robert is the prime suspect. |
На следующий день выясняется, что Патрик пропал, и полиция допрашивает Робера как главного подозреваемого в его исчезновении. |
The Government of Prime Minister Robert Malval remains in power with the absolute and complete confidence of the President of the Republic. |
Правительство премьер-министра Робера Мальваля продолжает выполнять свои функции, пользуясь полным и безусловным доверием Президента Республики. |
At the address of Robert de Charans (19, Gobelen Street, Paris) there is a historic house, which is under the state's protection. |
По адресу Робера де Шаранса (улица Гобелен, 19) стоит исторический дом, который находится под охраной государства. |
The Chairman of the Independent Electoral Commission, Mr. Robert Beugré Mambé, briefed Framework members on developments in the electoral process. |
Члены ПКК заслушали заявление Председателя Независимой избирательной комиссии г-на Робера Бегре Мамбе, который рассказал об организации процесса выборов. |
The proceeds were placed in his account at Banque Bruxelles Lambert BBL, under the watchful eye of Robert Calonne. |
Выручка от продаж поступала на его счет в "Банк Брюксель Ламбер" (ББЛ) под строгим надзором со стороны Робера Калонне. |
Ruiz was traded on 19 August 2008 to Toronto FC who in-turn released Laurent Robert to make room for Ruiz. |
19 августа 2008 года Руис перешёл в «Тороното», который в свою очередь отпустил Лорана Робера, чтобы освободить место для гватемальца. |
On 20 September 2014, FC Goa officially confirmed Premier League winner and former Arsenal footballer Robert Pires as their first marquee player. |
20 сентября 2014 года «Гоа» официально представил бывшего футболиста «Арсенала» Робера Пиреса в качестве своего первого «звёздного» игрока. |
Arrest and detention in Kisangani of Robert Sebe, Jacques Esimbo and Bondoki Batilangi, accused of cooperating with the Kinshasa Government. |
Кисангани: арест и заключение под стражу Робера Себе, Жака Эсимбо и Бондоки Батиланги, обвиненных в сотрудничестве с правительством Киншасы. |
Authorization to direct scientific research, Robert Schuman University, Strasbourg, 1990 |
Уполномочен быть научным руководителем соискателей ученой степени, Университет им. Робера Шумана, Страсбург (1990 год) |
In 2007, Deros led a successful campaign to prevent Montreal's historic Park Avenue from being renamed after former Quebec premier Robert Bourassa. |
В 2007 году Дерос провела успешную кампанию по предотвращению переименования исторической улицы Монреаля Парк-авеню (Park Avenue) в честь бывшего премьер-министра Квебека Робера Бурасса. |
The best known line in team history is The French Connection, which consisted of Gilbert Perreault, Rick Martin and Rene Robert. |
Самой известной тройкой нападения в истории «Баффало Сейбрз» является «Французская связка» (The French Connection), состоявшая из Жильбера Перро, Рика Мартина и Рене Робера. |
In Rome he composed romantic genre scenes in the manner of Louis Léopold Robert and attached himself to the circle of the director of the French Academy, Horace Vernet. |
В Риме он пишет картины романтического жанра в стиле Луи-Леопольда Робера и сближается с директором Французской академии Орасом Верне. |
Mr. Jean-Bernard Marie, Director of Research of the Centre National de la recherche scientifique in Strasbourg, Robert Schuman University, stated that all existing thematic procedures implicitly or explicitly referred to the cultural dimensions of human rights. |
Директор Национального научно-исследовательского центра при Страсбургском университете им. Робера Шумана г-н Жан-Бернар Мари заявил, что все существующие тематические процедуры прямо или косвенно затрагивают культурные аспекты прав человека. |
He supported Quebec premier Robert Bourassa's use of the Canadian constitution's notwithstanding clause to prohibit outdoor English-language signs, and expressed regret that the ban was not extended to indoor signs. |
Он поддержал премьер-министра Квебека Робера Бурасса в том, чтобы запретить открытые признаки английского языка в Квебеке и выразил сожаление, что запрет не может быть продлён. |
The European Commission derives from one of the five key institutions created in the supranational European Community system, following the proposal of Robert Schuman, French Foreign Minister, on 9 May 1950. |
Европейская комиссия - наследник одного из ключевых институтов, созданных в наднациональной системе Европейского сообщества после опубликования декларации министра иностранных дел Франции Робера Шумана 9 мая 1950 года. |
A Government led by Mr. Marc Bazin had been in office up to May 1993, following which there had been a power vacuum until the signing of the Governors Island Agreements and the New York Pact and the appointment of Mr. Robert Malval as Prime Minister. |
До мая 1993 года у власти находилось правительство, возглавляемое г-ном Марком Базеном, после чего место руководителя страны оставалось вакантным до подписания Соглашений Гавернорс-Айленд и Нью-Йоркского пакта и назначения премьер-министром г-на Робера Мальваля. |
An article by John Cherian in the Indian magazine Frontline alleged that RWB "is reputed to have strong links with Western intelligence agencies" and "Cuba has accused Robert Meynard the head of the group, of having CIA links". |
В статье Джона Чериана в индийском журнале левого направления Frontline утверждалось, что RSF «обладает репутацией имеющей тесные связи с западными разведывательными спецслужбами» и «Куба называла Робера Менара главой группы по связям с ЦРУ». |
And he was wearing a green hood so that we could erase the green hood in postproduction and replace it with Robert Lepage's head. |
На нём был надет зелёный капюшон, чтобы при монтаже мы смогли убрать этот капюшон и подставить голову Робера Лепажа. |
In 1953, Edward Steichen included Ronis, Cartier-Bresson, Robert Doisneau, Izis, and Brassaï in an exhibition at the Museum of Modern Art titled Five French Photographers. |
В 1953 году Эдвард Стайхен объединил работы Вилли Рони, Картье-Брессона, Робера Дуано, Изиса Бидерманаса и Брассая в выставку «Пять французских фотографов» в Музее современного искусства в Нью-Йорке. |
With the full support of Pope Innocent IV during the First Council of Lyon, King Louis IX of France accompanied by his brothers Charles d'Anjou and Robert d'Artois launched the Seventh Crusade against Egypt. |
Поражение в этой битве привело крестоносцев к полному разгрому и пленению Людовика IX. При поддержке папы Иннокентия IV король Франции Людовик IX в сопровождении своих братьев Карла Анжуйского и Робера д'Артуа начал Седьмой крестовый поход против Египта. |
The Executive Office of the Secretary-General advised the Special Rapporteur to postpone his visit until after the Government of the Prime Minister-designate, Mr. Robert Malval, had taken office. |
Административная канцелярия Генерального секретаря рекомендовала Докладчику отложить его поездку на Гаити до тех пор, пока не приступит к выполнению своих функций новое правительство Робера Мальваля, назначенного премьер-министром. |