Armed Hamas activists fired at an army roadblock near Hebron, wounding four soldiers, two of them seriously. |
Вооруженные активисты "Хамас" обстреляли армейское дорожное заграждение возле Хеврона, ранив четырех солдат, двух из них - тяжело. |
We shouldn't take River Road, they put a roadblock up. |
Ехать по Ривер-Роуд нельзя, там дорожное заграждение. |
On 14 November, it was reported that during the previous week a truck carrying mobile homes to the Rehalem settlement near Nablus ran through an army roadblock, nearly hitting two soldiers. |
14 ноября поступило сообщение, что на предыдущей неделе грузовик, который перевозил дома-автофургоны в поселение Рехалем вблизи Наблуса, проскочил сквозь армейское дорожное заграждение, чуть не сбив двух солдат. |
Soldiers fired at the car as it went through the roadblock, but it did not stop. |
Солдаты открыли огонь по автомобилю, когда тот проезжал через дорожное заграждение, однако он не остановился. |
On 7 February, an incident involving the throwing of stones at an IDF roadblock took place near the Gilo settlement. |
7 февраля вблизи поселения Гило имел место инцидент, участники которого бросали камни в дорожное заграждение ИДФ. |
The second infant was injured near Nablus when IDF soldiers shot at a vehicle trying to bypass a roadblock. |
Второй ребенок был ранен неподалеку от Наблуса, когда военнослужащие ИДФ обстреляли автомашину, которая попыталась объехать дорожное заграждение. |
IDF officials said that the roadblock had been erected without authorization; but IDF had done nothing. |
Представители ИДФ заявили о том, что дорожное заграждение было возведено без соответствующего разрешения, однако ИДФ не приняли в связи с этим никаких мер. |
What, you just you want me to go through the roadblock? |
Что, хочешь чтобы мы снесли дорожное заграждение? |
With regard to other armed groups, in June, militiamen briefly disrupted food distributions in the Matabaan district of the Hiraan region by erecting a roadblock to the village's outpatient therapeutic programme. |
Что касается других вооруженных групп, то в июне боевики ненадолго прервали деятельность по распределению продовольствия в районе Матабан области Хиран, установив дорожное заграждение на пути в деревню, где было организовано амбулаторное лечение. |
At about 3 p. m. a roadblock was established on the orders of the Military Police on Avendis Bispo de Menderis, about 50 metres south of the roundabout at Mercado Lama. |
Примерно в 15 ч. 00 м. по приказу военной полиции на Авендеш Бишпу де Мендереш, примерно в 50 метрах к югу от разворота у рынка Лама, было установлено дорожное заграждение. |
Killed after he and two accomplices opened fire at soldiers manning a roadblock near Deir Balut. |
Убит после того, как он и два сообщника открыли огонь по солдатам, охранявшим дорожное заграждение возле Дейр-Балута. |
Shot dead by troops when he ignored their orders to halt and tried to escape and drive his car through the roadblock. |
Был застрелен военнослужащими, когда отказался выполнить их приказ остановиться и пытался проехать на своем автомобиле через дорожное заграждение. (Г, ДП, 19 сентября 1993 года) |