Our contact with Harland Rey, the roadblock. | Наш контакт с Харландом Реем, блокпост. |
(e) The Congolese Institute for Nature Conservation (ICCN) put up a roadblock at Kibati, just north of Goma, in February 2008, to check for illegal charcoal. | е) сотрудники Конголезского института бережного природопользования в феврале 2008 года создали в Кибати, расположенном к северу от Гомы, блокпост для выявления незаконных партий древесного угля. |
Receiving orders to withdraw and join the regiment above Kyongju, the 2nd Battalion, 21st Infantry had to fight through a North Korean roadblock on the east side of the Hyongsan-gang 3 miles (4.8 km) southeast of An'gang-ni. | Получив приказ отступить и соединиться с полком у Кёнджу, 2-й батальон 21-го пехотного полка прорвался через северокорейский блокпост на восточном берегу реки Хёнсан в 4,8 км к юго-востоку от Анганг-ни. |
The roadblock, which had been manned by ICCN park guards, had helped reduce illegal charcoal trade into Goma by over 40 per cent, thereby also reducing FDLR revenues; | Блокпост, созданный егерями, входящими в штат Конголезского института бережного природопользования, способствовал тому, что объем незаконной торговли древесным углем, доставляемым в Гому, сократился более чем на 40 процентов, в результате чего уменьшились также доходы ДСОР; |
In an attempt to pass a roadblock, 10 people, mostly women, were reportedly killed, as well as 2 local villagers. | При попытке пройти через блокпост 10 человек были убиты, главным образом женщины, а также два жителя местной деревни. |
Two policemen were injured by stones thrown at their car at the Erez roadblock. | Два полицейских были ранены камнями, которыми забросали их автомашину у дорожного заграждения в Эрезе. |
Soldiers shot at a car from the territories that failed to stop at a roadblock near Hebron. | Солдаты обстреляли автомобиль из территорий, который не остановился у дорожного заграждения вблизи Хеврона. |
However, he told the people who evacuated him that he had stopped and turned around at some distance from the roadblock. | В то же время он заявил тем лицам, которые доставили его в больницу, о том, что он остановился и развернулся на некотором удалении от дорожного заграждения. |
The driver stated that he had not seen a roadblock but only a flashing light and flares, which blinded him. | Водитель заявил, что он не видел дорожного заграждения, будучи ослепленным прожектором и огнями. |
The commander of the IDF Bethlehem Brigade, Colonel Marcel Sagiv, recommended that disciplinary measures be taken against the soldiers involved for firing inaccurately and for improperly establishing a makeshift roadblock. | Командующий вифлеемской бригадой ИДФ полковник Марсел Саджив рекомендовал принять дисциплинарные меры в отношении участвовавших в этом инциденте солдат в связи с неточным ведением огня и в связи с ненадлежащим расположением временного дорожного заграждения. |
Ray, tell Godfather our roadblock is set up too. | Рей, Доложи Гадфаверу, что наш блок-пост установлен. |
Let's go set up a roadblock. | вперед, установим блок-пост. |
We have a roadblock with twenty armed men. | Ибо мы соорудили блок-пост с двадцаткой отборных вооруженных людей. |
They've got a roadblock at the bridge. | Полиция установила блок-пост. Мост перекрыт. |
We're putting up a roadblock in Michaux. Don't let any cars pass. | В карьере Мишо установить блок-пост, задерживать все машины. |
You hit a roadblock, you call me, I remove it. | Если ты врезаешься в препятствие, ты звонишь мне, и я его убираю. |
But there is one roadblock - such amendments are subject to approval by the permanent five members of the Security Council, and they can choose to veto them. | Но существует одно препятствие: такие поправки должны одобряться пятью постоянными членами Совета Безопасности, а они могут наложить на них вето. |
Outlaw 1, Outlaw 1, we got a roadblock. | Изгой 1, Изгой 1, у нас препятствие на дороге. |
The first structural roadblock is that, despite all our talk of belonging to one global village, we still do not think of humanity as one community. | Первое препятствие структурного характера состоит в том, что, несмотря на все наши рассуждения о принадлежности к одной мировой деревне, мы по-прежнему не воспринимаем человечество как единое сообщество. |
What kind of roadblock? | Для расширения возникло препятствие. |
We shouldn't take River Road, they put a roadblock up. | Ехать по Ривер-Роуд нельзя, там дорожное заграждение. |
Soldiers fired at the car as it went through the roadblock, but it did not stop. | Солдаты открыли огонь по автомобилю, когда тот проезжал через дорожное заграждение, однако он не остановился. |
On 7 February, an incident involving the throwing of stones at an IDF roadblock took place near the Gilo settlement. | 7 февраля вблизи поселения Гило имел место инцидент, участники которого бросали камни в дорожное заграждение ИДФ. |
IDF officials said that the roadblock had been erected without authorization; but IDF had done nothing. | Представители ИДФ заявили о том, что дорожное заграждение было возведено без соответствующего разрешения, однако ИДФ не приняли в связи с этим никаких мер. |
Shot dead by troops when he ignored their orders to halt and tried to escape and drive his car through the roadblock. | Был застрелен военнослужащими, когда отказался выполнить их приказ остановиться и пытался проехать на своем автомобиле через дорожное заграждение. (Г, ДП, 19 сентября 1993 года) |
Muwafak Mahmud Abdel-Karim Sahweil, who was confined to Jericho under the terms of his release, was caught at a roadblock near Ramallah. | Мувафак Махмуд Абдель-Карим Сахвейль, направленный в Иерихон без права выезда за его пределы в соответствии с условиями освобождения, был задержан на дорожном контрольно-пропускном пункте неподалеку от Рамаллаха. |
The woman, from the Burin village near Nablus, was forced to give birth at a roadblock in Hawara. | Женщина из селения Бурин около Наблуса была вынуждена родить на дорожном контрольно-пропускном пункте в Хаваре. |
Out of nowhere, a Haji truck breached our roadblock. | Из ниоткуда, грузовик Хаджи нарушили наш контрольно-пропускной пункт. |
Eight months after the Office reported to the authorities that it had seen it, the roadblock was still there. | Спустя восемь месяцев после того, как Отделение уведомило власти об этом факте, контрольно-пропускной пункт продолжал действовать. |
The visiting mission recounts that, while it was inside the Beayob building, for reasons unknown and without any explanation , the Commander in Chief of the post ordered the destruction of the roadblock next to the detachment, which meant that it was illegal. | Члены миссии сообщают о том, что во время инспекции центра Биаоб по непонятным причинам и без каких-либо объяснений командир центра приказал снести расположенный здесь контрольно-пропускной пункт, из чего можно сделать вывод, что он был создан здесь незаконно. |
For example, it is common knowledge that a paramilitary roadblock stands at the entrance to the settlement of "El Placer", only 15 minutes away from La Hormiga where a XXIV Brigade army battalion is stationed. | Так, например, Отделению стало известно о том, что на въезде в поселок "Эль-Пласер" расположен контрольно-пропускной пункт военизированной группы, который находится всего в 15 минутах ходьбы от поселка Ла-Ормига, где расквартирован один из батальонов 24-й мотострелковой бригады. |
UNDOF continued to observe the presence of a roadblock with anti-tank mines placed among rocks in proximity to United Nations position 60, a roadblock north of New Hamidiyeh, as well as the improvised explosive device on an access road to United Nations observation post 56. | Сотрудники СООННР продолжали наблюдать контрольно-пропускной пункт и противотанковые мины, замаскированные среди камней, недалеко от позиции 60 Организации Объединенных Наций; контрольно-пропускной пункт севернее Нью-Хамидии; а также самодельное взрывное устройство на подъездной дороге к наблюдательному пункту 56 Организации Объединенных Наций. |
I'll have them set up a roadblock. | Я прикажу им перекрыть дорогу. |
Coursen's actions saved the wounded soldier's life and eliminated the main position of the enemy roadblock. | Лейтенант Курсен спас жизнь раненого солдата и уничтожил основную вражескую позицию, блокировавшую дорогу. |
Get a roadblock in place now. | Перекрыть дорогу, скорее! |
They staged a roadblock at the former Oraba immigration post for three days. | В течение трех дней они блокировали дорогу в том месте, где ранее находился иммиграционный пункт Орабы. |
The day's fatality occurred in the morning, when Ala Abu Sharkh, 22, from Dahariya, was shot by a soldier at a roadblock near Hebron. | Утром этого дня один из военнослужащих, перекрывших дорогу возле Хеврона, ранил 22-летнего Алу Абу Шарха из Дахарии. |
On 24 September, Suha Arafat claimed that she had been humiliated by IDF troops at a roadblock outside Hebron. | 24 сентября Суха Арафат заявила, что она подверглась оскорблению со стороны солдат ИДФ на дорожной заставе за пределами Хеврона. |
The incident reportedly occurred on 13 November 1993, when the soldiers opened fire at a car that did not stop at a roadblock near Salfit, killing one of the passengers, 18-year-old Iyad Badran. | Этот инцидент произошел, как сообщалось, 13 ноября 1993 года, когда солдаты открыли огонь по автомобилю, который не остановился на дорожной заставе неподалеку от Сальфита, в результате чего один из пассажиров, 18-летний Ияд Бадран, был убит. |
In another case, an 11-year-old girl in need of hospitalization was held up at a roadblock near Nablus for 45 minutes, even though the soldiers saw her vomit and it was obvious that she was in pain. | В другом случае нуждавшаяся в госпитализации 11-летняя девочка была задержана на дорожной заставе вблизи Наблуса в течение 45 минут, даже хотя солдаты видели, что ее рвало и она явно находилась в болезненном состоянии. |
He volunteered for roadblock duty. | Он вызвался на дежурство на дорожной заставе. |
We've got a roadblock waiting for them at Miller's Bridge. | Мы поставили заслон у моста Миллера. |
We got a roadblock at Crestland Pass? | У нас стоит заслон на Крестлендском перевале? |
According to the residents, the roadblock prevented them from having direct access to their fields, which were located on the other side of the road, and obliged them to take a long, roundabout route. | По словам жителей, заслон на дороге закрывал для них прямой доступ на принадлежащие им поля, которые расположены на другой стороне дороги, и вынуждал их использовать длинную объездную дорогу. |
The roadblock also disrupted communication with other villages whose children studied in Azzun. | Заслон на дороге также прервал сообщение с другими деревнями, в которых проживают дети, посещающие школу в Аззуне. |
Set up a roadblock. | Поставьте заслон на дороге. |
Colonel Robert Moodie attempted to lead a force of loyalists through the rebel roadblock to warn Governor Bond Head in Toronto. | Полковник Роберт Муди (Robert Moodie) попытался возглавить силы лоялистов, пытавшихся перейти баррикады, чтобы предупредить губернатора (Bond Head) в Торонто. |
That same day, Colonel Moodie attempted to ride through a roadblock to warn Bond Head, but the rebels shot him. | В тот же день полковник Муди попытался преодолеть уличные баррикады, чтобы предупредить Бонд Хеда, но повстанцы запаниковали и убили его. |
A roadblock outside Kiryat Arba prevented settlers from entering Hebron. | Из-за баррикады на дороге за пределами Кирьят-Арбы поселенцы не могли попасть в Хеврон. |
When one car tried to bypass the roadblock, the settlers shot at it. | Когда водитель одного из автомобилей попытался объехать баррикады, поселенцы обстреляли его. |
All I see is a roadblock! | Ничего нет, кроме баррикады! |
I'm supervising this roadblock, agent kellerman. | Я - начальник этого КПП, агент Келлерман. |
Dr. Tibi said that he was held for an hour at the roadblock. | Д-р Тиби сообщил, что его продержали на КПП целый час. |
Get out of the road, because in the Western exit, they have set up a roadblock for you. | Уходите с дороги, на Западном выходе они установили КПП. |
Do you have the roadblock information? | У тебя есть данные с КПП? |
The detainee, who was associated with the PFLP, was arrested on 28 April at an IDF roadblock. | Задерживаемый, принадлежащий к НФОП, был арестован 28 апреля на дорожном КПП ИДФ. |
Under Duke's command are Roadblock, | Под его началом служат: Роадблок, |
Roadblock, POTUS secure. | Роадблок, президент у нас. |
Flint, Jaye, if any support is needed, you'll reinforce as Roadblock leads the ground team. | Флинт, Джэй, вы поможете в случае необходимости. Роадблок поведет наземную группу. |