Английский - русский
Перевод слова Riverside
Вариант перевода Риверсайда

Примеры в контексте "Riverside - Риверсайда"

Примеры: Riverside - Риверсайда
He's living with his cousin on some ranch near Riverside in Wineville. Он живет со своим кузеном на ранчо у Риверсайда в Вайнвилле.
The one you got after Dad had the affair with the chubby intern from Riverside. Её подарил тебе папа после интрижки с толстой стажёркой из Риверсайда.
So, it worked. It was now time to take it outside Riverside. Идея работала. Настало время вынести ее за пределы Риверсайда.
Caldwell from Riverside, Detective level one, been with TAU for over two years. Колдвел из Риверсайда, детектив первого уровня, более двух лет проработал в отделе оценки угроз.
Saguaro Bus Lines 237 to Riverside, San Bernardino, and Phoenix, now boarding. Начинается посадка на автобусных линиях 237 Цереус до Риверсайда, Сан Бернардино и Феникса
We had a guy from Riverside, Iowa show up, thought he was a starship captain. Был у нас тут один из Риверсайда, Айова. Считал себя капитаном космического корабля.
After we closed the Riverside torso case, I couldn't let it go, so I revisited the crime scenes and starting asking questions. После того как мы закрыли дело Риверсайда, оно не выходило у меня из головы, и я вернулась на место преступления, и начала задавать вопросы.
Add these U.F.O.- spotting desert-trash districts, along with the defense industry-dependent inland empire, and you lock up everything from Bakersfield to riverside. Прибавьте пустынные округа, где наблюдают за НЛО вместе с местами обитания оборонных предприятий И вы закроете всё - от Бейкерсфилда до Риверсайда.
We're on our way to Riverside. Мы направляемся в сторону Риверсайда.
So, on August 15th, Independence Day, 2007, the children of Riverside set out to infect Ahmedabad. Поэтому 15 августа 2007 года, в день независимости, ученики Риверсайда вышли на улицы, чтобы заразить Ахмадабад.
I saw it when the Dalai Lama came to the Riverside Church while I was a pastor, and he invited representatives of faith traditions from all around the world. Я увидел это, когда Далай-Лама посетил церковь Риверсайда, когда я служил там пастором, и он пригласил представителей разных мировых религий.
She drives from Riverside all the way out to Los Angeles to see us, and I cherish every moment that I get with my mom. Она приезжает из Риверсайда в Лос-Анджелес, чтобы увидеть нас И я воодушевляюсь каждым моментом рядом с мамой
Hoden received a temporary restraining order against Henson, but the Riverside Superior Court judge refused to make the restraining order permanent. Ходен добился временного запретительного приказа в отношении Хенсона, но затем Верховный суд Риверсайда отказал Ходену в удовлетворении требования бессрочного запретительного приказа.
We just got a hit on Russ's credit card at a gas station over on Riverside. Мы только что обнаружили кредитку Расса на заправке близ Риверсайда.
This isn't riverside high. Это не школа Риверсайда.
During the graduation ceremony, at Riverside's Loring Opera House, she performed her first public solo. Во время выпускной церемонии в Лорингском оперном театре Риверсайда, она исполнила своё первое публичное соло.
We prefer to use the ones from Riverside... but if those aren't to your liking, we have some good ones over in eagle Rock. Обычно мы приглашаем из Риверсайда но если они вам не нравятся, в Игл Роке тоже есть хорошие монахи.