Английский - русский
Перевод слова Riverside

Перевод riverside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Риверсайд (примеров 97)
Two years ago today, I was taking the 145 train to Madison... from the Riverside station and I forgot something there. Два года назад в этот день на станции "Риверсайд"... я села в поезд 145 до Мэдисона и кое-что там забыла.
Back in '96, '97, Tuco and I were working with these bikers out of Riverside County. В 96 и 97 году мы с Туко работали с одними байкерами из округа Риверсайд.
I have got Napa, Vallejo, and DOJ looking at me sideways and Riverside's telling me I'm on a snipe hunt! На меня уже косо смотрит Напа, Вальехо, и министерство юстиции... а Риверсайд говорит мне, что я стреляю из укрытия!
Alien Ant Farm is an American rock band that formed in Riverside, California, United States, in 1996. Alien Ant Farm - американская рок-группа, образованная в 1996 году в городе Риверсайд, Калифорния.
None of the proposals were adopted until a measure to create Riverside County was signed by Governor Henry H. Markham on March 11, 1893. Эти предложения не принимались до тех пор, пока меры для создания округа Риверсайд не были одобрены губернатором Генри Маркхамом 11 марта 1893 года.
Больше примеров...
Риверсайд (примеров 97)
We just bought an apartment on Riverside Drive. Мы недавно купили квартиру на Риверсайд Драйв.
Financial support will be provided to "Riverside"- a new youth centre in Oslo, for young people between 16 and 20 with questions related to work and education. Будет оказана финансовая поддержка новому молодежному центру в Осло "Риверсайд" для решения вопросов, связанных с трудоустройством и образованием молодежи в возрасте от 16 до 20 лет.
Middlesbrough play their home games at the Riverside Stadium, while Newcastle United play their home games at St. James' Park. «Мидлсбро» свои домашние матчи проводит на стадионе «Риверсайд», а «Ньюкасл» выступает на «Сент-Джеймс Парк».
We are going to Riverside. А мы едем в Риверсайд.
On October 30, 1966, 18-year-old Cheri Jo Bates, a student of Riverside Community College, spent the evening at the campus library annex until it closed at 9:00 p.m. Вечером 30 октября 1966 года 18-летняя Чери Джо Бейтс находилась в библиотеке своего колледжа в г. Риверсайд; там студентка пробыла до закрытия (21:00).
Больше примеров...
Риверсайде (примеров 30)
In 1917 Craft purchased a home for her parents on Prospect Avenue in Riverside. В 1917 году Крафт купила дом для своих родителей в Риверсайде.
He... he just helped me out for a little while, while I was at Riverside. Он... он просто выручил меня на некоторое время, пока я была в Риверсайде.
There's one guy down in Riverside. Есть один парень в Риверсайде.
During testing at UC Riverside's Center for Nanoscale Science and Engineering, the molecule took about 10,000 unassisted nano-scale steps, moving in a straight line without requiring the assistance of nano-rails or nano-grooves for guidance. Во время тестирования в Калифорнийском университете в Риверсайде (Center for Nanoscale Science and Engineering (англ.)), молекула совершила около 10000 шагов нано-масштаба, передвигаясь по прямой линии без помощи нано-углублений и т. п.
Well, I work near him and he's going down tonight to track an anonymous tipster down in Riverside. Я рядом с ним работаю... он хотел встретиться вечером с одним темным типом в Риверсайде.
Больше примеров...
Риверсайда (примеров 17)
He's living with his cousin on some ranch near Riverside in Wineville. Он живет со своим кузеном на ранчо у Риверсайда в Вайнвилле.
The one you got after Dad had the affair with the chubby intern from Riverside. Её подарил тебе папа после интрижки с толстой стажёркой из Риверсайда.
Saguaro Bus Lines 237 to Riverside, San Bernardino, and Phoenix, now boarding. Начинается посадка на автобусных линиях 237 Цереус до Риверсайда, Сан Бернардино и Феникса
After we closed the Riverside torso case, I couldn't let it go, so I revisited the crime scenes and starting asking questions. После того как мы закрыли дело Риверсайда, оно не выходило у меня из головы, и я вернулась на место преступления, и начала задавать вопросы.
I saw it when the Dalai Lama came to the Riverside Church while I was a pastor, and he invited representatives of faith traditions from all around the world. Я увидел это, когда Далай-Лама посетил церковь Риверсайда, когда я служил там пастором, и он пригласил представителей разных мировых религий.
Больше примеров...
Берегу реки (примеров 17)
Hunt's painting depicts a family of ancient Britons occupying a crudely constructed hut by the riverside. Картина Ханта изображает семью древних бриттов, живущих в грубо построенной хижине на берегу реки.
The wine merchant from the riverside. Виноторговец, остановившийся на берегу реки.
Diners can choose between stylish dining rooms or the intimate riverside terrace overlooking Charles Bridge. Гости могут выбрать стилевые помещения или более интимную террасу на берегу реки с видом на Карлов мост.
Could it have happened at the riverside? Это могло случиться на берегу реки?
Exhibition Centre of International Trade Fair in Szczecin is located on so-called Right Riverside of szczecin (in the part of city located on the right bank of Odra river), on Struga Street 6-8. Выставочный центр международной Щецинской ярмарки находится на так называемом Правом берегу (в части города расположеной на правом берегу реки), на улицы Струга 6-8.
Больше примеров...
Прибрежная полоса (примеров 1)
Больше примеров...
Riverside (примеров 25)
Jackson attended several segregated schools and graduated from Riverside High School in Chattanooga. Джексон учился в нескольких сегрегационных школах и окончил Riverside High School в Чаттануге.
It was his third album for Riverside Records, and the first, for this label, to include his own compositions. Это был его третий диск на лейбле Riverside и первый альбом, для этого лейбла, включавшие его собственные композиции.
Over the next seven years, the Tops had unsuccessful tenures at Chess, Red Top, Riverside Records and Columbia Records. Следующие семь лет работы на Chess, Red Top, Riverside Records и Columbia Records успеха им не принесли.
The 1960 United States Grand Prix was a Formula One motor race held on November 20, 1960, at Riverside International Raceway in Riverside, California. Гран-при США 1960 года (официально III United States Grand Prix) - автогонка, прошедшая 20 ноября 1960 года на трассе Riverside International Raceway, Риверсайд, Калифорния.
During a test session at Riverside International Raceway in August 1966, with Ken Miles driving, the car suddenly went out of control at the end of Riverside's high-speed, 1-mile-long back straight. Во время испытаний в Riverside International Raceway в августе 1966, машина под управлением Кена Майлза внезапно вышла из-под контроля в конце Прибрежной полосы.
Больше примеров...
Риверсайд-драйв (примеров 10)
The section exiting the parkway at the Dyckman Street exit and ending at Broadway is still known as Riverside Drive. Часть пути, выходящая с парковой дороги на Дайкмен-стрит и оканчивающаяся на Бродвее, до сих пор носит название Риверсайд-драйв.
The Henry Codman Potter house at 89th Street is one of the few remaining mansions on Riverside Drive; it houses Yeshiva Chofetz Chaim. Дом Генри Кодмана Поттера на 89-й улице - один из немногих оставшихся особняков на Риверсайд-драйв, сейчас в нём размещается Иешива Хафец-Хаима.
There are two shopping malls in and around Alta Vista: the Billings Bridge Plaza Shopping Centre at Bank Street and Riverside and the Elmvale Shopping Centre at St. Laurent and Smyth. Также на территории Альта-Висты находятся два крупных торговых центра: Billings Bridge Plaza на углу Бэнк-стрит и Риверсайд-драйв, и Elmvale Shopping Centre на углу бульвара Сен-Лоран и Смайт-роуд.
The doorman at 37 Riverside Drive saw her arrive home that Sunday evening and go to her apartment. Швейцар на Риверсайд-Драйв 37 видел, как она поднималась в свою квартиру.
Heron is home to the Public Works and Government Services Canada headquarters, the Sir Leonard Tilley Building, the Canada Post headquarters, and the Edward Drake Building (at its junction with Riverside Drive). Здесь расположен департамент Публичных работ и правительственных услуг Канады, а также штаб-квартира Канадской почты и Дом Эдварда Дрейка (на углу с Риверсайд-драйв).
Больше примеров...