Suspect was just spotted Turning north on riverside. | Подозреваемый замечен на углу Норт и Риверсайд. |
I checked L.A., Ventura, Riverside, and Orange County, and there are no more deaths associated with Molly overdoses. | Я проверила округа Лос Анджелес, Вентуру, Риверсайд и Ориндж. Никаких других смертей связанных с передозировкой Молли. |
The California endemic Blue oak, Quercus douglasii is at the southernmost part of its range in Riverside County. | Калифорнийские эндемик Quercus douglasii (Синий дуб) находится в самой южной части его ареала в округе Риверсайд. |
You told me he lived up on Riverside Drive. | Ты говорил мне, что он жил на Риверсайд Драйв. |
Don't care if it's Chinatown or on the Riverside | Мне всё равно, Чайна-таун это или Риверсайд. |
On May 2, 1893, seventy percent of voters approved the formation of Riverside County. | 2 мая 1893 года 70% избирателей одобрили формирование округа Риверсайд. |
Three-One Frank, we have a 10-10, shots fired at 754 Riverside Drive. | Три-один Фрэнк, у нас стрельба На Риверсайд Драйв 754. |
5-4 detectives, show us responding to 754 Riverside. | 5-4 детективы, мы принимаем вызов на Риверсайд 754. |
The initial versions of the script were set in Riverside, California, but at the suggestion of Sony, Albuquerque was chosen for the production's location due to the favorable financial conditions offered by the state of New Mexico. | Первоначально по сценарию в качестве места действия был выбран город Риверсайд в штате Калифорния, но по предложению компании Sony выбор пал на Альбукерке из-за благоприятных финансовых условий, предоставляемых штатом Нью-Мексико. |
In 1960, Barretto was a house musician for the Prestige, Blue Note, and Riverside labels. | В 1960 году Рэй Барретто стал сессионным музыкантом компаний звукозаписи «Престиж», «Блю ноут» и «Риверсайд». |
Young taught an astronomy extension course for the University of California, Riverside in 1969 and 1970 specifically for high school and junior college teachers and educators. | Янг преподавал расширенный курс астрономии в Калифорнийском университете в Риверсайде в 1969-1970 годах специально для учителей старшей школы и преподавателей младших курсов колледжей. |
Gordon S. Watkins, dean of the College of Letters and Science at UCLA, became the first provost of the new college at Riverside. | Гордон Уоткинс, декан колледжа литературы и науки в Калифорнийском университете Лос-Анджелеса, стал первым ректором в новом колледже в Риверсайде. |
We really need a decision on who will be chosen to go to the Buy More Salesman of the Year weekend in Riverside, and our manager cannot be located. | Нам необходимо решить, кто будет выбран для участия в ежегодной встрече Лучший Продавец КБ, в эти выходные в Риверсайде, но мы не можем найти нашего менеджера |
Kids found murdered in Riverside! | В Риверсайде нашли убитых детей! |
Well, I work near him and he's going down tonight to track an anonymous tipster down in Riverside. | Я рядом с ним работаю... он хотел встретиться вечером с одним темным типом в Риверсайде. |
He's living with his cousin on some ranch near Riverside in Wineville. | Он живет со своим кузеном на ранчо у Риверсайда в Вайнвилле. |
Saguaro Bus Lines 237 to Riverside, San Bernardino, and Phoenix, now boarding. | Начинается посадка на автобусных линиях 237 Цереус до Риверсайда, Сан Бернардино и Феникса |
Add these U.F.O.- spotting desert-trash districts, along with the defense industry-dependent inland empire, and you lock up everything from Bakersfield to riverside. | Прибавьте пустынные округа, где наблюдают за НЛО вместе с местами обитания оборонных предприятий И вы закроете всё - от Бейкерсфилда до Риверсайда. |
I saw it when the Dalai Lama came to the Riverside Church while I was a pastor, and he invited representatives of faith traditions from all around the world. | Я увидел это, когда Далай-Лама посетил церковь Риверсайда, когда я служил там пастором, и он пригласил представителей разных мировых религий. |
We prefer to use the ones from Riverside... but if those aren't to your liking, we have some good ones over in eagle Rock. | Обычно мы приглашаем из Риверсайда но если они вам не нравятся, в Игл Роке тоже есть хорошие монахи. |
The wine merchant from the riverside. | Виноторговец, остановившийся на берегу реки. |
He's been seen heading towards the riverside. | Его видели по направлению к берегу реки. |
One hundred and twenty thousand years ago, during a warmer part of the Ice Age, the whole area was a riverside swamp, and skeletons of a hippopotamus, elephant, brown bear, hyena and bison have been found there. | Сто двадцать тысяч лет назад, во время потепления в ходе Ледникового периода, вся эта область представляла собой болото на берегу реки, благодаря чему при строительстве в Аллентоне были найдены кости гиппопотама, слона, бурого медведя, гиены и даже бизона. |
Parched, she fainted on the riverside | Перегревшись на солнце, она потеряла сознание на берегу реки |
Diners can choose between stylish dining rooms or the intimate riverside terrace overlooking Charles Bridge. | Гости могут выбрать стилевые помещения или более интимную террасу на берегу реки с видом на Карлов мост. |
A pilot for the show was featured in the 1998 Channel 4 sitcom festival in Riverside Studios. | Пилотный эпизод сериала был показан в 1998 году на фестивале ситкомов Channel 4 в Riverside Studios. |
The Complete Recordings contains every recording Johnson is known to have made, with the exception of an alternate take of "Travelling Riverside Blues". | В состав The Complete Recordings вошли все известные композиции Джонсона, за исключением альтернативного дубля «Travelling Riverside Blues». |
It was his third album for Riverside Records, and the first, for this label, to include his own compositions. | Это был его третий диск на лейбле Riverside и первый альбом, для этого лейбла, включавшие его собственные композиции. |
The Pho Hoi Riverside resort has all classes of accommodation in an area of 7,000 sqm, with lovely garden and river views. | В гостиничном комплексе Pho Hoi Riverside Resort Вас ожидают номера и виллы различных категорий, а также прекрасный сад с видом на реку площадью 7000 кв. |
Their third studio album, Lighthouse, features bassist Colin Edwin, also from Porcupine Tree, and vocalist Mariusz Duda from Riverside in addition to Harrison and Limbeek. | Третий студийный альбом, Lighthouse, был записан при участии Колина Эдвина (Porcupine Tree) и Мариуша Дуды (Riverside), а также Харрисона и Лимбека. |
Police are satisfied that Mrs. Durst made it to the couple's apartment on Riverside Drive. | Полиция доказала, что миссис Дерст добралась до квартиры на Риверсайд-Драйв. |
Name is Victor Coe, 26, address on Riverside Drive. | Его имя Виктор Коу, 26 лет, живет на Риверсайд-Драйв. |
The section exiting the parkway at the Dyckman Street exit and ending at Broadway is still known as Riverside Drive. | Часть пути, выходящая с парковой дороги на Дайкмен-стрит и оканчивающаяся на Бродвее, до сих пор носит название Риверсайд-драйв. |
The eastern side of Riverside Drive, once a series of luxuriously finished rowhouses interspersed with free-standing nineteenth century mansions set in large lawns, today is lined with luxury apartment buildings and some remaining town houses from 72nd to 118th Streets. | На восточной стороне Риверсайд-драйв, которая некогда была цепью богато отделанных блокированных домов с вкраплениями отдельно стоящих особняков XIX века, окружённых газоном, ныне выстроились в ряд роскошные жилые здания с несколькими оставшимися таунхаусами с начала Риверсайд-драйв до 118-й улицы. |
There are two shopping malls in and around Alta Vista: the Billings Bridge Plaza Shopping Centre at Bank Street and Riverside and the Elmvale Shopping Centre at St. Laurent and Smyth. | Также на территории Альта-Висты находятся два крупных торговых центра: Billings Bridge Plaza на углу Бэнк-стрит и Риверсайд-драйв, и Elmvale Shopping Centre на углу бульвара Сен-Лоран и Смайт-роуд. |