I was with Josie, helping the Pussycats with a song they're doing at that Taste of Riverdale thing. |
Я был с Джоси, помогал Кошечкам с песней для "Вкуса Ривердейла". |
I just think if I hadn't left Riverdale, if I hadn't gone to Chicago... |
Может, если бы я не уехала из Ривердейла, не уехала бы в Чикаго... |
He was captain of Riverdale High's wrestling team back in the day. |
Он был капитаном школьной команды Ривердейла по рестлингу. |
I came from the Riverdale forest near death, grasping at the legend. |
Я вышла из леса Ривердейла едва живой. |
We have a girl that's having a seizure, at Riverdale High. Send an ambulance. |
У девушки случился припадок в школе Ривердейла. Вышлите скорую. |
Riverdale High first opened its doors in 1941 and... |
Университет Ривердейла впервые открыл свои двери в 1941 году и... |
Jason wanted to leave Riverdale and never come back. |
Джейсон хотел уехать из Ривердейла и не возвращаться. |
Welcome all, to the first annual Taste of Riverdale. |
Добро пожаловать на первое ежегодное мероприятие "Вкус Ривердейла". |
Betty, I think it's important that we hear from Riverdale's best and brightest. |
Бетти, я считаю, что важно услышать речь от самых ярких и лучших жителей Ривердейла. |
This year, though, it's all about Cheryl trying to win the Best Supporting Psycho Oscar for her role as Riverdale High's bereaved Red Widow. |
Однако в этом году это Шерил, которая пытается выиграть Психо Оскар за лучшую женскую роль скорбящей Красной Вдовы Университета Ривердейла. |
The Pussycats are playing my mom's event, The Taste of Riverdale, and we are rehearsing every night this week. |
Кошечки выступают на вечеринке моей мамы, "Вкус Ривердейла", и мы репетируем на этой неделе каждый вечер. |
Riverdale High's very own Archie Andrews and Veronica Lodge! |
Арчи Эндрюса и Веронику Лодж из старшей школы Ривердейла! |
Who is captain of the football team, and Riverdale High's resident golden boy? |
Который капитан школьной команды по футболу и золотой мальчик старшей школы Ривердейла? |
We're going to Riverdale High. |
Мы идем в школу Ривердейла. |
The kids at Riverdale High. |
Дети старшей школы Ривердейла. |
Meanwhile I'll keep the home fires burning at Riverdale High so everyone knows my Archiekins will be back in time for Homecoming. |
А я позабочусь, чтобы в школе Ривердейла ничего не изменилось. |
It has always been my intention to do what is best for the people of Riverdale. |
Для меня благополучие жителей Ривердейла всегда на первом месте. |
People will look back at this as the exact moment that last bit of Riverdale's innocence finally died. |
Люди будут оглядываться именно на тот момент, когда погибнет последний кусочек простодушности Ривердейла. |