| I was with Josie, helping the Pussycats with a song they're doing at that Taste of Riverdale thing. | Я был с Джоси, помогал Кошечкам с песней для "Вкуса Ривердейла". |
| I just think if I hadn't left Riverdale, if I hadn't gone to Chicago... | Может, если бы я не уехала из Ривердейла, не уехала бы в Чикаго... |
| He was captain of Riverdale High's wrestling team back in the day. | Он был капитаном школьной команды Ривердейла по рестлингу. |
| I came from the Riverdale forest near death, grasping at the legend. | Я вышла из леса Ривердейла едва живой. |
| We have a girl that's having a seizure, at Riverdale High. Send an ambulance. | У девушки случился припадок в школе Ривердейла. Вышлите скорую. |
| Riverdale High first opened its doors in 1941 and... | Университет Ривердейла впервые открыл свои двери в 1941 году и... |
| Jason wanted to leave Riverdale and never come back. | Джейсон хотел уехать из Ривердейла и не возвращаться. |
| Welcome all, to the first annual Taste of Riverdale. | Добро пожаловать на первое ежегодное мероприятие "Вкус Ривердейла". |
| Betty, I think it's important that we hear from Riverdale's best and brightest. | Бетти, я считаю, что важно услышать речь от самых ярких и лучших жителей Ривердейла. |
| This year, though, it's all about Cheryl trying to win the Best Supporting Psycho Oscar for her role as Riverdale High's bereaved Red Widow. | Однако в этом году это Шерил, которая пытается выиграть Психо Оскар за лучшую женскую роль скорбящей Красной Вдовы Университета Ривердейла. |
| The Pussycats are playing my mom's event, The Taste of Riverdale, and we are rehearsing every night this week. | Кошечки выступают на вечеринке моей мамы, "Вкус Ривердейла", и мы репетируем на этой неделе каждый вечер. |
| Riverdale High's very own Archie Andrews and Veronica Lodge! | Арчи Эндрюса и Веронику Лодж из старшей школы Ривердейла! |
| Who is captain of the football team, and Riverdale High's resident golden boy? | Который капитан школьной команды по футболу и золотой мальчик старшей школы Ривердейла? |
| We're going to Riverdale High. | Мы идем в школу Ривердейла. |
| The kids at Riverdale High. | Дети старшей школы Ривердейла. |
| Meanwhile I'll keep the home fires burning at Riverdale High so everyone knows my Archiekins will be back in time for Homecoming. | А я позабочусь, чтобы в школе Ривердейла ничего не изменилось. |
| It has always been my intention to do what is best for the people of Riverdale. | Для меня благополучие жителей Ривердейла всегда на первом месте. |
| People will look back at this as the exact moment that last bit of Riverdale's innocence finally died. | Люди будут оглядываться именно на тот момент, когда погибнет последний кусочек простодушности Ривердейла. |