Английский - русский
Перевод слова Riverdale

Перевод riverdale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ривердейле (примеров 46)
My office called me about your Riverdale house. Мне звонили из офиса насчет твоего дома в Ривердейле.
I was about to say New York, -but we're in Riverdale now. Почти сказала - Нью-Йорк, - но они в Ривердейле.
Microchip accompanies the Punisher to Riverdale in Archie Meets the Punisher, and to Gotham City in Punisher and Batman; in the latter, he is narrowly bested by Robin in a "hacking duel". Микрочип сопровождает Карателя в Ривердейле в Archie Meets the Punisher, и в Готэм-Сити в Punisher and Batman; в последнем случае он одержал верх над Робином в «Хакерской дуэли».
Nick isn't one of Riverdale's sons. Ник не живет в Ривердейле.
Is this your first time in Riverdale? Ты впервые в РИвердейле?
Больше примеров...
Ривердейл (примеров 47)
Veronica Lodge, she's Riverdale. Вероника Лодж, она - Ривердейл.
I'm the doctor and I know Riverdale. Я доктор и знаю Ривердейл.
Where did you move to Riverdale from? Откуда вы переехали в Ривердейл?
Winter had come early to Riverdale. Зима пришла рано в Ривердейл.
Riverdale's at a crossroads. Ривердейл - это многогранность.
Больше примеров...
Ривердейла (примеров 43)
Put your hands together for the Riverdale Bulldogs! Поприветствуйте аплодисментами "Бульдогов Ривердейла"!
He was captain of Riverdale High's wrestling team back in the day. Он был капитаном школьной команды Ривердейла по рестлингу.
Jason wanted to leave Riverdale and never come back. Джейсон хотел уехать из Ривердейла и не возвращаться.
Meanwhile I'll keep the home fires burning at Riverdale High so everyone knows my Archiekins will be back in time for Homecoming. А я позабочусь, чтобы в школе Ривердейла ничего не изменилось.
People will look back at this as the exact moment that last bit of Riverdale's innocence finally died. Люди будут оглядываться именно на тот момент, когда погибнет последний кусочек простодушности Ривердейла.
Больше примеров...
Ривердэйл (примеров 13)
For Riverdale is soulless and corrupt. Потому что Ривердэйл - бездушный и развращенный.
Riverdale, Broadview, west on Gerrard... (Snickers) Ехал по Ривердэйл, Броадвью, на запад по Джерард...
"and later I had long hair, and then we moved to Riverdale, and now here I am". "Это я когда мне был год, потом у меня отросли волосы, а потом мы переехали в Ривердэйл, и сейчас вот она я".
She is known for portraying Josie McCoy on The CW television series Riverdale. Наиболее известна по роли Джози Маккой в телесериале «Ривердэйл».
Where's Riverdale Elementary? Где начальная школа "Ривердэйл"?
Больше примеров...
Ривердэйла (примеров 14)
You Pussycats are pearls before the swine of Riverdale. Вы, «Кошечки», просто жемчуг среди свиней Ривердэйла.
Just hop on a motorcycle and just leave Riverdale. Сесть на мотоцикл и уехать из Ривердэйла.
Terror was seeping into the bedrock of Riverdale. Террор просачивался в фундамент жизни Ривердэйла.
If, by week's end, you haven't written a signed letter apologizing to the entire Riverdale High community and disbanded the Red Circle, your suspension will begin. Если к концу недели вы не подпишите письмо с извинениями перед общественностью Ривердэйла и не распустите Красный круг, вам грозит отчисление.
Not to canvass the town, that's not workable, but to focus on Riverdale High, its students, its faculty and staff, its parents, where we all hang out, an extra circle of protection around it. Не патрулировать местность - что не выполнимо, - а сосредоточиться на школе Ривердэйла, ее учащихся, их родителях, преподавателях и сотрудниках, нашем круге общения, создав вокруг внешний круг защиты.
Больше примеров...
Ривердэйле (примеров 8)
On behalf of my mother and father, welcome to Riverdale. От имени своих родителей приветствую вас в Ривердэйле.
Show him all the good things Riverdale has to offer. Покажи ему все, что есть хорошего в Ривердэйле.
I think we can all be proud to live in a Riverdale where young people stand up for justice. Думаю, мы все можем гордиться, что живем в Ривердэйле, где молодые люди стоят за справедливость.
Ladies and gentlemen, a new story begins in Riverdale tonight, a story about reinvention and aspiration. Леди и джентльмены, в Ривердэйле начинается новая история, история обновления и надежды.
It's not the Waldorf, nor the Plaza, but the Five Seasons, like all of Riverdale, has its charms. Это не «Уолдорф» и не «Плаза», но «Пять сезонов», как и все в Ривердэйле, имеет свое очарование.
Больше примеров...