Английский - русский
Перевод слова Riverdale

Перевод riverdale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ривердейле (примеров 46)
Further confirmation that everyone in Riverdale wears masks. Еще одно подтверждение тому, что все в Ривердейле носят маски.
Miss Harper told Daddy I was the best drama student at Riverdale High. Мисс Харпер сказала отцу, что я самый лучший драматический актер в Ривердейле.
It's your first dance at Riverdale. Это твой первый танец в Ривердейле.
25 acres up in Riverdale. 25 акров в Ривердейле.
It's one of the most prime pieces of real estate in Riverdale. Это одна из лучших недвижимостей в Ривердейле.
Больше примеров...
Ривердейл (примеров 47)
Take the dog to the coffee shop on Riverdale. Возьми его с собой в кофейню, на Ривердейл.
If we miss him there, we'll go out to Riverdale. Если мы его упустим там, поедем в Ривердейл.
You do know that Riverdale was founded on the maple syrup industry. Ты же знаешь, что Ривердейл был основан вокруг завода по производству кленового сиропа.
But a lack of heart and school spirit has never been the Riverdale way. Но опустить руки и изменить духу нашей школы - это не про Ривердейл.
And I promise you, when we find her, and we will find her, the entire town of Riverdale will know, too. Обещаю, когда мы её найдём, а мы её найдём, узнает и весь Ривердейл.
Больше примеров...
Ривердейла (примеров 43)
As in previous years, graduates from days of Riverdale Past will come to town to relive their more youthful, more carefree days. Как и в предыдущие годы, выпускники прошлых времен Ривердейла приедут в город, чтобы вспомнить свои молодые, беззаботные деньки.
I was with Josie, helping the Pussycats with a song they're doing at that Taste of Riverdale thing. Я был с Джоси, помогал Кошечкам с песней для "Вкуса Ривердейла".
I just think if I hadn't left Riverdale, if I hadn't gone to Chicago... Может, если бы я не уехала из Ривердейла, не уехала бы в Чикаго...
Betty, I think it's important that we hear from Riverdale's best and brightest. Бетти, я считаю, что важно услышать речь от самых ярких и лучших жителей Ривердейла.
Meanwhile I'll keep the home fires burning at Riverdale High so everyone knows my Archiekins will be back in time for Homecoming. А я позабочусь, чтобы в школе Ривердейла ничего не изменилось.
Больше примеров...
Ривердэйл (примеров 13)
For Riverdale is soulless and corrupt. Потому что Ривердэйл - бездушный и развращенный.
Riverdale, Broadview, west on Gerrard... (Snickers) Ехал по Ривердэйл, Броадвью, на запад по Джерард...
I realize it might be hard for you to move the whole family up to Riverdale, 'cause your daughter's still in school and everything, and I thought maybe you get an apartment. Я понял, что тебе трудно будет перевезти всю семью в Ривердэйл, потому что твоя дочь учится и все такое я подумал, может ты могла бы получить квартиру.
"and later I had long hair, and then we moved to Riverdale, and now here I am". "Это я когда мне был год, потом у меня отросли волосы, а потом мы переехали в Ривердэйл, и сейчас вот она я".
Where's Riverdale Elementary? Где начальная школа "Ривердэйл"?
Больше примеров...
Ривердэйла (примеров 14)
I'm Steven Bradley, Riverdale P.D. Я Стивен Бредли, полиция Ривердэйла.
Parents of Riverdale, I've heard your concerns. Родители Ривердэйла, я знаю, что вы беспокоитесь.
And where we can celebrate the living legacy of the Uktena, who contribute to the rich tapestry that is Riverdale, that is the Southside, and that will be SoDale. И где мы можем чествовать живое наследие племени Уктены, которое вплело в богатый ковер Ривердэйла нить, называемую Южной стороной.
Terror was seeping into the bedrock of Riverdale. Террор просачивался в фундамент жизни Ривердэйла.
If, by week's end, you haven't written a signed letter apologizing to the entire Riverdale High community and disbanded the Red Circle, your suspension will begin. Если к концу недели вы не подпишите письмо с извинениями перед общественностью Ривердэйла и не распустите Красный круг, вам грозит отчисление.
Больше примеров...
Ривердэйле (примеров 8)
Show him all the good things Riverdale has to offer. Покажи ему все, что есть хорошего в Ривердэйле.
Nana Rose, we have some questions for you about something that happened in Riverdale a long time ago. Бабушка Роуз, у нас к вам пара вопросов о том, что случилось в Ривердэйле давным-давно.
And Lodge Industries gets one of the most prime pieces of real estate in Riverdale. А "Лодж Индастрис" получит чуть ли не самый лакомый кусочек земли в Ривердэйле.
What, did you think Jason Blossom was the first person to be murdered in Riverdale? Ты думал, Джейсон Блоссом был первым человеком, убитым в Ривердэйле?
It's not the Waldorf, nor the Plaza, but the Five Seasons, like all of Riverdale, has its charms. Это не «Уолдорф» и не «Плаза», но «Пять сезонов», как и все в Ривердэйле, имеет свое очарование.
Больше примеров...