Further confirmation that everyone in Riverdale wears masks. |
Еще одно подтверждение тому, что все в Ривердейле носят маски. |
I am going to stay at my cousin's in Riverdale. |
Я пока поживу у своей кузины в Ривердейле. |
Sasha finds an apartment for us in Riverdale with a great view of the Hudson. |
Саша нашла нам квартиру в Ривердейле с прекрасным видом на Гудзон. |
Alexandra Milgram, Sasha, continues to live in the apartment we shared in Riverdale. |
Александра Милгрэм, Саша, по-прежнему живёт в нашей квартире в Ривердейле. |
Ms. Grundy showed up in Riverdale a year ago, out of thin air. |
Мисс Гранди появилась в Ривердейле год назад из ниоткуда. |
Miss Harper told Daddy I was the best drama student at Riverdale High. |
Мисс Харпер сказала отцу, что я самый лучший драматический актер в Ривердейле. |
My office called me about your Riverdale house. |
Мне звонили из офиса насчет твоего дома в Ривердейле. |
Get there early because we don't have reserved seating in Riverdale. |
Лучше приезжать пораньше, так как мы не резервируем места в Ривердейле. |
It's your first dance at Riverdale. |
Это твой первый танец в Ривердейле. |
A man in Riverdale was murdered over a priceless Mongolian fossil. |
Человек в Ривердейле был убит из-за бесценной окаменелости из Монголии. |
There is no one else in Riverdale I can take lessons from. |
В Ривердейле нет никого, у кого я могу взять уроки. |
It's your first dance at Riverdale. |
Это твои первые танцы в Ривердейле. |
In Riverdale, that's like dating a Kennedy. |
В Ривердейле это равносильно тому, что встречаться с Кеннеди. |
I'll find you someplace safe, here in Riverdale. |
Я найду для тебя безопасное место, здесь в Ривердейле. |
I don't care if you're the richest man in Riverdale. |
Мне плевать на то что ты самый богатый человек в Ривердейле. |
And hell, you know what happens to people like us in Riverdale, Jug. |
И черт, ты знаешь, что происходит с людьми вроде нас в Ривердейле, Джаг. |
Someone is selling his drugs here in Riverdale. |
Кто-то продает его наркотики здесь, в Ривердейле. |
He also referred to an old issue concerning the bus for members of his Mission living in the apartment building in Riverdale. |
Он также коснулся многолетней проблемы с автобусом для транспортировки сотрудников его Представительства, проживающих в жилом комплексе в Ривердейле. |
I have decided to step down as mayor to spend more time with my family, and to return to my own legal career right here in Riverdale. |
Я решила покинуть должность мэра, проводить больше времени с семьей, заняться юридической карьерой здесь, в Ривердейле. |
I was about to say New York, -but we're in Riverdale now. |
Почти сказала - Нью-Йорк, - но они в Ривердейле. |
Jordan Terrell Carter was born in Atlanta, Georgia, and grew up in Riverdale, Georgia. |
Джордан Террелл Картер родился в Атланте и рос в Ривердейле, Джорджия. |
Susan, do they build all the houses in Riverdale alike? |
Сьюзан, а в Ривердейле все дома строят похожими? |
Anson Gephardt is now engaged in a standoff with federal authorities from those two agencies at his mother's home in Riverdale, New York. |
Энсон Гефардт поглощён противостоянием с федеральными представителями этих агенств в доме своей матери в Ривердейле, Нью Йорк. |
The representative of the Russian Federation drew the Committee's attention to his Mission's concerns regarding the security of the Russian Mission housing complex in Riverdale. |
Представитель Российской Федерации обратил внимание Комитета на обеспокоенность его представительства в связи с безопасностью жилого комплекса российского представительства в Ривердейле. |
I was praying that someone in Riverdale, maybe an old friend, would be willing to give me the benefit of the doubt. |
Я молилась, чтобы кто-нибудь в Ривердейле, может старый друг, будет готов поверить, что я не виновна. |