Английский - русский
Перевод слова Riverdale
Вариант перевода Ривердейле

Примеры в контексте "Riverdale - Ривердейле"

Примеры: Riverdale - Ривердейле
Further confirmation that everyone in Riverdale wears masks. Еще одно подтверждение тому, что все в Ривердейле носят маски.
I am going to stay at my cousin's in Riverdale. Я пока поживу у своей кузины в Ривердейле.
Sasha finds an apartment for us in Riverdale with a great view of the Hudson. Саша нашла нам квартиру в Ривердейле с прекрасным видом на Гудзон.
Alexandra Milgram, Sasha, continues to live in the apartment we shared in Riverdale. Александра Милгрэм, Саша, по-прежнему живёт в нашей квартире в Ривердейле.
Ms. Grundy showed up in Riverdale a year ago, out of thin air. Мисс Гранди появилась в Ривердейле год назад из ниоткуда.
Miss Harper told Daddy I was the best drama student at Riverdale High. Мисс Харпер сказала отцу, что я самый лучший драматический актер в Ривердейле.
My office called me about your Riverdale house. Мне звонили из офиса насчет твоего дома в Ривердейле.
Get there early because we don't have reserved seating in Riverdale. Лучше приезжать пораньше, так как мы не резервируем места в Ривердейле.
It's your first dance at Riverdale. Это твой первый танец в Ривердейле.
A man in Riverdale was murdered over a priceless Mongolian fossil. Человек в Ривердейле был убит из-за бесценной окаменелости из Монголии.
There is no one else in Riverdale I can take lessons from. В Ривердейле нет никого, у кого я могу взять уроки.
It's your first dance at Riverdale. Это твои первые танцы в Ривердейле.
In Riverdale, that's like dating a Kennedy. В Ривердейле это равносильно тому, что встречаться с Кеннеди.
I'll find you someplace safe, here in Riverdale. Я найду для тебя безопасное место, здесь в Ривердейле.
I don't care if you're the richest man in Riverdale. Мне плевать на то что ты самый богатый человек в Ривердейле.
And hell, you know what happens to people like us in Riverdale, Jug. И черт, ты знаешь, что происходит с людьми вроде нас в Ривердейле, Джаг.
Someone is selling his drugs here in Riverdale. Кто-то продает его наркотики здесь, в Ривердейле.
He also referred to an old issue concerning the bus for members of his Mission living in the apartment building in Riverdale. Он также коснулся многолетней проблемы с автобусом для транспортировки сотрудников его Представительства, проживающих в жилом комплексе в Ривердейле.
I have decided to step down as mayor to spend more time with my family, and to return to my own legal career right here in Riverdale. Я решила покинуть должность мэра, проводить больше времени с семьей, заняться юридической карьерой здесь, в Ривердейле.
I was about to say New York, -but we're in Riverdale now. Почти сказала - Нью-Йорк, - но они в Ривердейле.
Jordan Terrell Carter was born in Atlanta, Georgia, and grew up in Riverdale, Georgia. Джордан Террелл Картер родился в Атланте и рос в Ривердейле, Джорджия.
Susan, do they build all the houses in Riverdale alike? Сьюзан, а в Ривердейле все дома строят похожими?
Anson Gephardt is now engaged in a standoff with federal authorities from those two agencies at his mother's home in Riverdale, New York. Энсон Гефардт поглощён противостоянием с федеральными представителями этих агенств в доме своей матери в Ривердейле, Нью Йорк.
The representative of the Russian Federation drew the Committee's attention to his Mission's concerns regarding the security of the Russian Mission housing complex in Riverdale. Представитель Российской Федерации обратил внимание Комитета на обеспокоенность его представительства в связи с безопасностью жилого комплекса российского представительства в Ривердейле.
I was praying that someone in Riverdale, maybe an old friend, would be willing to give me the benefit of the doubt. Я молилась, чтобы кто-нибудь в Ривердейле, может старый друг, будет готов поверить, что я не виновна.