| Dr Richter, how long do you need? | Доктор Рихтер! - Сколько времени вам нужно? |
| Richter is a modern Typhoid Mary, emphasis on modern. | Рихтер - современная тифозная Мэри. Подчеркиваю, современная. |
| Andy Richter is singing at the Fire Ice Ball? | Энди Рихтер поет на благотворительном балу? |
| Rapporteur: Carmen Lídia Richter Ribeiro Moura | Докладчик: Кармен Лидия Рихтер Рибейру Мора |
| Mrs. RICHTER RIBEIRO MOURA paid tribute to Mr. Magariños for transforming UNIDO into an organization well placed to tackle crucial industrial development issues. | Г-жа РИХТЕР РИБЕЙРУ МОУРА отдает должное гну Магариньосу за его работу по преобразованию ЮНИДО в организацию, способную успешно заниматься важнейшими вопросами промышленного развития. |
| Do you have something to hide, Commandante Richter? | Вам есть, что скрывать, команданте Рихтер? |
| Richter was a member of the JASON advisory group and served on the board of directors of Scientists and Engineers for America, an organization focused on promoting sound science in American government. | Рихтер был членом независимой консультативной группы JASON и работал в совете директоров организации «Учёные и инженеры для Америки», ориентированной на продвижение науки в американском правительстве. |
| The Elise Richter Program of the Austrian Science Fund (FWF), which provides support for women studying towards a career as a professor, is named in her honour. | Программа Элизе Рихтер Австрийского научного Фонда (FWF), который оказывает поддержку женщинам, обучающимся на пути к профессорскому званию, назван её честь. |
| Look, man, I know that Richter's your boy, but I'm telling you, man, something was up. | Слушай, я знаю, что Рихтер - твой друг, но говорю, что-то здесь нечисто. |
| Alfred Richter, an Austrian, and one of the participants in the massacre recounted how a soldier who sang arias for the Germans in the local taverns was forced to sing while his comrades were being executed. | Австриец Альфред Рихтер, один из участников резни, рассказал, что солдат, который пел арии для немцев в местных тавернах, был вынужден петь, в то время как его товарищей казнили. |
| See, if it were me, I would say I'm Donny Richter. | Если бы это был я, я бы сказал так, меня зовут Донни Рихтер. |
| Women exercise themselves free", drafted by Diana Richter on the occasion of the 31st German Gymnastics Festival 2002 in Leipzig | Женщины свободно занимаются физическими упражнениями", подготовленного Дианой Рихтер по случаю 31-го германского гимнастического фестиваля 2002 года в Лейпциге |
| Mr. Richter (International Organization for Migration (IOM)) said that respect for the human dignity and promotion of the well-being of migrants, in accordance with international law, was central to his organization's mandate. | Г-н Рихтер (Международная организация по миграции (МОМ)) говорит, что уважение человеческого достоинства и содействие благополучию мигрантов в соответствии с международным правом составляют суть мандата его организации. |
| Mr. Richter (Observer for the International Organization for Migration), recalled that Member States had acknowledged the important contribution that migration had made to achieving the MDGs and that it was a key factor for sustainable development. | Г-н Рихтер (наблюдатель Международной организации по миграции) напоминает, что государства-члены признают важный вклад миграции в достижение ЦРТ и что она является одним из основных факторов устойчивого развития. |
| The Institute of Gastroenterology continued working contacts with the company "Gedeon Richter", and issues relating to cooperation for the approval of new medicines used in gastroenterology were examined. | Институт гастроэнтерологии продолжал деловые контакты с фирмой "Гедеон Рихтер", рассматривались вопросы сотрудничества по апробации новых лекарственных препаратов, применяемых в гастроэнтерологии. |
| Miss. Richter, since Mondführer's 65th birthday te appropriate salute has been "Heil Kortzfleisch!" | Госпожа Рихтер, начиная с 65-го дня рождения Лунного Фюрера правильным приветствием было "Хайль Кортцфляйщ!" |
| This is Abby Richter calling for Dr. Anderson. | Здравствуйте. Это Эбби Рихтер. |
| Dr. Richter's a specialist, Lou. | Д-р Рихтер - специалист. |
| Miss Ana del Carmen Richter (Argentina) | Г-жа Ана дель Кармен Рихтер |
| See you at the party, Richter. | Увидимся на вечеринке, Рихтер! |
| Some guy named Richter. | Какой-то мужик по имени Рихтер. |
| Detective Richter, Special Patrol. | Детектив Рихтер, специальный отдел. |
| Sweet dreams, Mr. Richter. | Добрых снов, мистер Рихтер. |
| Go home, Mr. Richter. | Отправляйтесь домой, мистер Рихтер. |
| Renate Richter, my bride-to-be. | Рената Рихтер, моя наречённая. |