| You and your ribbon took so long. | Ты и твоя лента отняли столько времени. |
| She had a magic ribbon, very powerful. | У неё была волшебная лента. Могущественная. |
| This ribbon, it disconnects Caretakers... | Эта лента... "отключает" Смотрителя... |
| The ribbon wasn't strong enough to disconnect Paracelsus. | Лента недостаточно сильна, чтобы отсоединить Парацельса. |
| The ribbon from 1818 to 1914 was blue. | С 1818 по 1914 лента была синей. |
| The ribbon allows Himeko to transform into anyone in the Human World for one hour. | Лента позволяет Химэко превратить любого человека на час. |
| Decoration: medallion with photo, names, initials or date of wedding; ribbon. | Медальон с фотографией, именами, инициалами или датой торжества; лента. |
| Skinny brim, about 25 vueltas, classic ribbon. | Узкие края, около 25 кругов, классическая лента. |
| Look, this ribbon's perfect for my wedding gown. | Гляди, как эта лента идеально подходит к моему подвенечному платью. |
| The energy ribbon was not a random phenomenon travelling through space. | Энергетическая лента была не просто феноменом, путешествующим через пространство. |
| He's trying to make the ribbon come to him. | Он хочет чтобы лента пришла к нему. |
| Slater's typewriter uses a single-pass carbon ribbon. | В машинке Слейтера использовалась одноразовая угольная лента. |
| It's this ribbon, it's pressing on his trachea, causing slight muscular spasms. | Эта лента давит ему на трахею, вызывая небольшие мышечные спазмы. |
| The ending of one letter becoming the beginning of the next, an endless ribbon of words. | Конец одного письма становится началом другого, нескончаемая лента слов. |
| I just need a paper clip, some olive oil and a ribbon. | Мне только нужна скрепка, немного оливкового масла и лента. |
| At the 2017 Maccabiah Games, she won all five gold medals (the all-around, ball, ribbon, hoop, and clubs). | На Маккабианских играх 2017 года она выиграла все пять золотых медалей (многоборье, мяч, лента, обруч и булавы). |
| Under the shield there is a ribbon with the Latin inscription CEDANT ARMA TOGAE, meaning let arms yield to the toga. | Под щитом находится девизная лента с надписью на латинском языке: CEDANT ARMA TOGAE (Пусть оружие уступит место тоге). |
| In the lower sector of the circle formed by the crown, the ribbon with the inscription Tajik SSR in Tajik and Russian languages . | В нижнем секторе круга, образуемого венцом, лента с надписью Таджикская ССР на таджикском и русском языках . |
| The ribbon is similar to the Iron Cross Second Class but with a yellow stripe in the middle to represent the Spanish flag. | Лента похожа на ленту Железного креста второго класса, но с жёлтой полосой посередине. |
| What will that thin ribbon of highway to Vegas lead to? | Куда приведет эта тонкая лента шоссе по пути в Вегас? |
| The ribbon is a conflux of temporal energy which travels through here every 39.1 years. | Лента является слиянием временной энергии которое путешествует здесь каждые 39.1 года |
| Mother says, ribbon in a girl's hair is very fetching. | Мама говорит, что лента очень подходит для девушки. |
| The ribbon, the record, the sand in the shoes... | Лента, пластинка, песок в туфлях... |
| It's a ribbon that reads "I am loyal." | Это лента, на который написано "Я верен". |
| A yellow ribbon was tied around the sign in April 1991, in celebration of the end of the Gulf War. | Жёлтая лента была привязана вокруг знака в 1991, в честь окончания войны в Персидском заливе. |