A rib, she's made of one of my ribs. |
Ребро... она сделана из одного из моих ребер. |
I was hoping that there would be lung disease or some sort of cracked rib, where I could place this fella in the hospital recently. |
Я надеялась найти заболевание легких или треснувшее ребро, с которыми этот парень мог недавно побывать в больнице. |
You can see a bone in his hair, it's his mother's rib. |
Вы можете увидеть кости в его волос, это ребро его матери. |
I cracked a rib, but I don't care. |
Я сломала ребро, но мне плевать! |
There's no deep tissue damage and the bone of the rib is all right. |
Повреждение тканей неглубокое, и ребро не задето. |
Mr. Satray sustained a fractured rib, but was denied medical treatment until 13 December 2004 when he was taken to the hospital. |
У г-на Сатрая было сломано ребро, однако медицинскую помощь ему не оказывали вплоть до 13 декабря 2004 года, когда его отвезли в больницу. |
Is that who fractured Lem's rib earlier this year? |
Это тот, кто сломал Лему ребро в начале года? |
Unless it shattered a rib into smaller projectiles. |
Если только она не разбила ребро на маленькие кусочки |
8.7 The Committee observes that it is not disputed that the complainant was detained by the Taliban and subjected to violence, causing him at least one broken rib. |
8.7 Комитет отмечает, что никто не оспаривает, что заявитель был задержан талибами и подвергся физическому насилию, в результате чего ему сломали по меньшей мере одно ребро. |
Essentially, I took a little bit of a risk because it is the rib, and I know it requires a long cooking time. |
По сути, я пошел на небольшой риск, потому что это ребро и я знаю, что его требуется долго готовить. |
You see these lines, where the rib 1 and 2 connect to the sternum? |
Видите эти линии, где первое и второе ребро соединяются с грудинной костью? |
We know the shooter tried to scrub the crime scene of ballistic evidence, but one of the rounds shattered Mr. Caldwell's rib and left this little souvenir. |
Мы знаем, что стрелок пытался очистить место преступления от баллистических улик, но одна из пуль задела ребро Мистера Колдуэла и оставила нам маленький сувенир. |
How you sure you didn't crack a rib or something? |
Откуда тебе знать, что ты не сломал ребро? |
Well, the flak jacket did its job, But the impact cracked a rib, |
Ну, бронежилет защитил меня, но от удара пули треснуло ребро. |
I mean, if it's a cloning thing like Dolly the sheep, wouldn't Adam's rib just make more Adams? |
Если это вроде клонирования овечки Долли не будет ли ребро Адама делать много Адамов? |
With the agreement of the Doge and High Council of Venice as well as of the administrator and members of the council of Belluno, von Rossi took a shoulder-blade and a rib, with which he returned to Brixen on 3 October 1658. |
После того, как было достигнуто соглашение с Дожей и Высшим Советом Венеции, а также с администрацией и членами совета Беллуно, фон Росси взял лопатку и ребро святого, с которыми вернулся в Бриксен З октября 1658 года. |
I think I might have broken a rib. |
По-моему, у меня ребро сломано. |
Now maybe men chase women to get the rib back. |
Может мужчины бегают за женщинами, чтоб заполучить обратно своё ребро. |
I think I broke a rib. |
И, похоже, у меня сломано ребро. |
And you might have a rib broken. |
И у тебя, возможно, сломано ребро. |
I think I popped a rib. |
Думаю, у меня треснуло ребро. |
Come on, you probably have a broken rib. |
Брось, у тебя, наверное ребро сломано. |
He had a broken arm, burns, he broke a rib once. |
Сломанная рука, ожоги, сломанное ребро. |
I think he might have cracked a rib. |
Думаю, что у него сломано ребро. |
Needed stitches on the top of my head, cracked a rib. |
Пришлось на голову наложить швы, а ребро треснуло. |