| Second fractured a rib, deflected away from the heart. | Второй пулей сломало ребро, но это спасло от попадания в сердце. |
| Fragments of the sternum and a rib. | Фрагменты грудины и ребро. |
| You might have a broken rib. | Возможно у тебя сломано ребро |
| He's got a seven-centimeter conductive metal rod holding his rib together. | У него семи сантиметровый металлический стержень фиксирующий ребро. |
| Short, level back, Barrel rib, good depth of brisket, well angulated hind quarters which he used to drive round the ring. | Форматный, хорошая линия верха, хорошее ребро, хорошая глубина грудной клетки, хорошие углы задних конечностей, которые позволяют ему хорошо двигаться по рингу. |
| Insert the rib spreader and start cranking. | Вводи реберный расширитель и начинай разводить. |
| I would need a saw and a rib spreader, which I'm guessing you don't have. | Мне понадобилась бы пила и реберный расширитель, которых, как я полагаю, у вас нет. |
| Sirloin Half - Roast portion from the sirloin end of the full loin which is cut in equal halves (the remaining half is the Rib end half roast) | Половина оковалка - Порция для жарения из оковалочного конца цельного филея, разрубленная на равные половины (остальная половина представляет собой реберный край предназначенной для жарения половины) |
| Short Ribs - This cut consists of ribs derived from the shoulder or rib cuts and contains associated muscles | Реберный край - Этот отруб состоит из ребер, взятых из передней части полутуши или грудинного отруба и содержит соответствующие мышцы |
| The centre line of the impactor should be aligned with the centre line of the rib's guide system. | 5.9.1 Каждый реберный модуль подвергается сертификационному испытанию по отдельности. |
| The purchaser shall specify the number of ribs and the width (distance between the dorsal and ventral sides) of the rib sections. | Покупатель указывает число ребер и ширину (расстояние между спинной и вентральной частью) реберных секций. |
| The configurations of the dummy with regards to the mounting direction of the rib modules and the location of the abdominal force transducers shall be adapted to the required impact side. | 5.1.2 Конфигурации манекена в отношении направления установки реберных модулей и расположением датчиков нагрузки на брюшную секцию должны соответствовать заданной стороне удара. |
| Loin riblets shall contain no less than four transverse processes (paddle/finger bones), be held intact by associated lean, and include no more than two rib bones. | Риблеты должны включать не менее четырех поперечных отростков (пластинчатые/пальчиковые кости), образовывать цельный кусок с соединенной с ними постной мышечной тканью и содержать не более двух реберных костей. |
| Rib bones sheet/string boned. Finger boned | удаление реберных костей пластиной/поодиночке... |
| Diaphragm retained Rib bones sheet/string boned | удаление реберных костей пластиной/поодиночке. |
| Same as Style 3 except that the chuck is separated from the rib as described for Style 5. | То же, что и способ 3, за исключением того, что передок отделяется от спинной части, как указано в способе 5. |
| The cut description of the pork slices with bone was altered and the description of the pork rib roast was shortened. | Описание кусков окорока на кости было изменено, а описание спинной части свинины для жарения - сделано более коротким. |
| Prepared from the Beef Rib, Primal. | Готовится из говяжьей спинной части, сортовой. |
| As described above except the item is prepared from the Beef Rib, Primal, Style 3. | З) Как указано выше, за исключением того, что продукт готовится из говяжьей спинной части, сортовой отруб, способ З. |
| On the rib end, the longissimus dorsi shall be at least twice as large the complexus. | На срезе спинной части длиннейшая мышца спины должна быть по крайней мере вдвое больше полуостистой мышцы. |
| Probably dig in there, get some good rib meat. | Можно тут копнуть, достать рёбрышек. |
| Ready for some prime rib tonight? | Готов съесть пару рёбрышек? |
| We can even go to a steak house, and you can bring home some prime rib for my friend, Marshall. | Мы даже можем пойти в "Стейк Хаус", и ты можешь принести домой отменных рёбрышек для моего друга Маршалла. |
| The Rib Sampler, you can enjoy all the different types of ribs | Рёбрышки. Вы можете насладиться самыми различными сортами рёбрышек |
| If this play's any good, in a couple of years, they'll do it at the dinner theatre and you can get a nice prime rib with it. | Если этот спектакль хоть как-то хорош, то через парочку лет его покажут в ресторанчике за углом, заодно поедите вкусных рёбрышек. |