| I think you might have a broken rib. | Думаю, у тебя сломано ребро. |
| You can see a bone in his hair, it's his mother's rib. | Вы можете увидеть кости в его волос, это ребро его матери. |
| I think I popped a rib. | Думаю, у меня треснуло ребро. |
| That's your rib cracking. | Это ломается твое ребро. |
| I mean, if I really broke a rib... (sighs) | Если я действительно сломал ребро... Он, скорее всего, запретит тебе кататься. |
| I need a 10-blade scalpel and the rib spreader. | Дайте 10-й скальпель и реберный расширитель. |
| 5.9.1. Each rib module is certified separately. | 5.9.1 Каждый реберный модуль подвергается сертификационному испытанию по отдельности. |
| Rib spreader in place. | Реберный расширитель на месте. |
| Short Ribs - This cut consists of ribs derived from the shoulder or rib cuts and contains associated muscles | Реберный край - Этот отруб состоит из ребер, взятых из передней части полутуши или грудинного отруба и содержит соответствующие мышцы |
| The centre line of the impactor should be aligned with the centre line of the rib's guide system. | 5.9.1 Каждый реберный модуль подвергается сертификационному испытанию по отдельности. |
| The mounting direction of rib modules in the thorax shall be adapted to the required impact side. | 3.4.1 Направление установки реберных модулей в грудной клетке должно соответствовать заданной стороне удара. |
| 2.5.2. The thorax consists of a rigid thoracic spine box and three identical rib modules. | 2.5.2 Грудная клетка состоит из жесткого блока грудного отдела позвоночника и трех идентичных реберных модулей. |
| The purchaser shall specify the number of ribs and the width (distance between the dorsal and ventral sides) of the rib sections. | Покупатель указывает число ребер и ширину (расстояние между спинной и вентральной частью) реберных секций. |
| Loin riblets shall contain no less than four transverse processes (paddle/finger bones), be held intact by associated lean, and include no more than two rib bones. | Риблеты должны включать не менее четырех поперечных отростков (пластинчатые/пальчиковые кости), образовывать цельный кусок с соединенной с ними постной мышечной тканью и содержать не более двух реберных костей. |
| Diaphragm retained Rib bones sheet/string boned | удаление реберных костей пластиной/поодиночке. |
| Same as Style 3 except that the chuck is separated from the rib as described for Style 5. | То же, что и способ 3, за исключением того, что передок отделяется от спинной части, как указано в способе 5. |
| Prepared from the Beef Rib, Primal. | Готовится из говяжьей спинной части, сортовой. |
| As described above except the item is prepared from the Beef Rib, Primal, Style 3. | З) Как указано выше, за исключением того, что продукт готовится из говяжьей спинной части, сортовой отруб, способ З. |
| Rib Chops, Bone in | Отбивные из спинной части, на кости |
| Same as Style 1 except that the chuck is separated on the posterior end (blade) from the rib by a cut between the 6th and 7th ribs. | То же, что и способ 1, за исключением того, что передок отделяется на заднем краю (лопатке) от спинной части разрубом, проходящим между 6-м и 7-м ребрами. |
| Probably dig in there, get some good rib meat. | Можно тут копнуть, достать рёбрышек. |
| Ready for some prime rib tonight? | Готов съесть пару рёбрышек? |
| We can even go to a steak house, and you can bring home some prime rib for my friend, Marshall. | Мы даже можем пойти в "Стейк Хаус", и ты можешь принести домой отменных рёбрышек для моего друга Маршалла. |
| The Rib Sampler, you can enjoy all the different types of ribs | Рёбрышки. Вы можете насладиться самыми различными сортами рёбрышек |
| If this play's any good, in a couple of years, they'll do it at the dinner theatre and you can get a nice prime rib with it. | Если этот спектакль хоть как-то хорош, то через парочку лет его покажут в ресторанчике за углом, заодно поедите вкусных рёбрышек. |