| Your husband's scans show that a rib punctured his diaphragm when you... landed on him. | Рентген вашего мужа показал что ребро прокололо его диаграфму когда вы... приземлились на него. |
| No... vandal dislodged rib from triceratops skeleton... | Нет... вандал извлёк ребро из скелета трицератопса... |
| I know about the rib she broke when you shoved her into a table. | Я знаю, что она сломала ребро, когда вы её толкнули на стол. |
| The first time, he broke my rib. | В первый раз он сломал мне ребро. |
| You broke his rib? | Ты сломал его ребро? |
| I need a 10-blade scalpel and the rib spreader. | Дайте 10-й скальпель и реберный расширитель. |
| 5.9.1. Each rib module is certified separately. | 5.9.1 Каждый реберный модуль подвергается сертификационному испытанию по отдельности. |
| Insert the rib spreader and start cranking. | Вводи реберный расширитель и начинай разводить. |
| Short Ribs - This cut consists of ribs derived from the shoulder or rib cuts and contains associated muscles | Реберный край - Этот отруб состоит из ребер, взятых из передней части полутуши или грудинного отруба и содержит соответствующие мышцы |
| The rib plate is prepared from the brisket and rib plate (9127) after removal of the brisket (9129). | Реберный отруб получают из грудино-реберного отруба (9127) после отделения грудного отруба (9129). |
| The mounting direction of rib modules in the thorax shall be adapted to the required impact side. | 3.4.1 Направление установки реберных модулей в грудной клетке должно соответствовать заданной стороне удара. |
| 2.5.2. The thorax consists of a rigid thoracic spine box and three identical rib modules. | 2.5.2 Грудная клетка состоит из жесткого блока грудного отдела позвоночника и трех идентичных реберных модулей. |
| The purchaser shall specify the number of ribs and the width (distance between the dorsal and ventral sides) of the rib sections. | Число ребер и ширина (расстояние между дорсальной и вентральной поверхностями реберных секций) определяются покупателем. |
| Loin riblets shall contain no less than four transverse processes (paddle/finger bones), be held intact by associated lean, and include no more than two rib bones. | Риблеты должны включать не менее четырех поперечных отростков (пластинчатые/пальчиковые кости), образовывать цельный кусок с соединенной с ними постной мышечной тканью и содержать не более двух реберных костей. |
| Rib bones sheet/string boned. Finger boned | удаление реберных костей пластиной/поодиночке... |
| Same as Style 3 except that the chuck is separated from the rib as described for Style 5. | То же, что и способ 3, за исключением того, что передок отделяется от спинной части, как указано в способе 5. |
| Rib Chops, Bone in | Отбивные из спинной части, на кости |
| Same as Style 1 except that the chuck is separated on the posterior end (blade) from the rib by a cut between the 6th and 7th ribs. | То же, что и способ 1, за исключением того, что передок отделяется на заднем краю (лопатке) от спинной части разрубом, проходящим между 6-м и 7-м ребрами. |
| No, no. I'm sure that she'll appreciate the all-you-can-eat prime rib and Don Rickles. | Нет, нет, я уверен, что она оценит все-что-ты-можешь-съесть это филе из спинной части и Дона Риклса. |
| Consists of a flat, rib bone section from any primal rib, primal chuck, or short plate item and shall contain at least 2, but no more than 5 ribs. | Состоят из плоской, реберной части любой сортовой спинной части, сортового передка или завитка и содержат не менее двух и не более пяти ребер. |
| Probably dig in there, get some good rib meat. | Можно тут копнуть, достать рёбрышек. |
| Ready for some prime rib tonight? | Готов съесть пару рёбрышек? |
| We can even go to a steak house, and you can bring home some prime rib for my friend, Marshall. | Мы даже можем пойти в "Стейк Хаус", и ты можешь принести домой отменных рёбрышек для моего друга Маршалла. |
| The Rib Sampler, you can enjoy all the different types of ribs | Рёбрышки. Вы можете насладиться самыми различными сортами рёбрышек |
| If this play's any good, in a couple of years, they'll do it at the dinner theatre and you can get a nice prime rib with it. | Если этот спектакль хоть как-то хорош, то через парочку лет его покажут в ресторанчике за углом, заодно поедите вкусных рёбрышек. |