Crush him, in the form of a rhyme if you want. |
Победи его, в стихах, если хочешь. |
Thus, Anna Maria wrote to her husband (26 September 1777; original is in rhyme): Addio, ben mio. |
Таким образом, Анна Мария написала своему мужу (26 сентября 1777; оригинал в стихах): Пока, мой дорогой. |
He was famous in proverb And famous in rhyme |
Прославлен в легендах он был и в стихах |
But I do not count those because those poems do not rhyme. |
Но это не считается, потому что в этих стихах нет рифмы. |
I mean, aren't poems supposed to rhyme? |
Мне кажется, в стихах должны быть рифмы? |
He is the author of the rhyme fairy tale, Adam the Tireless Wanderer (2002) and rhyme guide for children, 102 Advices For Wise, Polite and Naughty Children (2003). |
Автор сказки в стихах: «Адам неутомимый странник» (2002) и рифмованного справочника для детей: «102 совета для умных, вежливых и непослушных детей» (2003). |