You can lay down the rhyme and bring it. |
Ты можешь наложить это на ритм и спеть. |
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. |
Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии. |
The Victorian sonnet has the balance of three tenets, rhyme, meter, conceit. |
Викторианский соннет строится на балансе трех принципов: ритм, метр и сложная метафорика. |
But tapped its rhyme, still and small, into their room When nightfall thrums, a kind of peace that soothes the heart |
Но её ритм, всё ещё слышный в их комнате, в бахроме сумерек, в мире, приносящем успокоение сердцу. |
Well, actually, that is a popular misconception because what happens is the rain falls just before the mountain ridge, but they wouldn't want you to know that because it would spoil the rhyme. |
Вообще-то - это распространенное заблуждение, потому что дождь не перебирается за гряду. Но они не обращают внимание на факты, потому что это загубит ритм. |
You're a sensitive aesthete Brush the sauce onto the meat You can make the menu Sparkle with a rhyme |
Ты - чуткий эстет, соусом на бифштексах создавал бы шедевры, ты мог бы составить меню из ямбов и хореев, нежный ритм твоих барабанов создавал бы атмосферу, |
I changed the numbers so it would rhyme |
Я цифры поменял, чтобы в ритм попасть. |
I can kick a rhyme other MCs might miss, and it goes a little something like this - |
Я могу выстукивать ритм другие ЭмСи могут сбиваться, и выходит кое-что на подобие вот этого... |
Out of reason out of rhyme |
Сбитый с толку, утратив ритм |