| You too are searching for something, you seem to be preparing a revolution in political economy. | Ть тоже что-то ищешь, собираешься произвести переворот в политической экономии. |
| Mateusz Birkut's feat may launch a revolution in construction techniques. | Поступок Матеуша Биркута может произвести переворот... в методах строительства. |
| What Howard Moskowitz was doing was saying, this same revolution needs to happen in the world of tomato sauce. | А Говард Московиц говорил, что такой же переворот должен произойти в мире томатного соуса. |
| A complete success, our little... palace revolution. | Полный успех, наш маленький... дворцовый переворот. |
| Promotional action of the album "Wild Dances" says that this is a revolution for the Ukrainian pop-music. | Рекламная кампания альбома "Дикие Танцы" говорит, что это - переворот в украинской поп-музыке. |
| In chronological frameworks of the history of Emperors outlined above the greatest historical revolution of political character was gradually made: provinces submitted Rome. | В хронологических рамках очерченной выше истории императоров постепенно совершался величайший исторический переворот политического характера: провинции покоряли Рим. |
| Liberal revolution of 1991-1993 also has not allowed Russia to leave from a vicious circle of stagnation and self-destruction. | Либеральный переворот 1991-1993 годов также не позволил России выйти из порочного круга стагнации и саморазрушения. |
| The two-hour show was divided into four segments: tribal, romance, revolution and, rave. | Двухчасовое шоу было разделено на четыре темы: семью, романтику, переворот и страсть. |
| The technical revolution is no garden-party. | Технический переворот - не расслабляющее времяпровождение. |
| The biotechnology revolution could cause a significant relocation of agricultural production out of the developing countries and worsen their already precarious economic situation. | Переворот в области биотехнологии может повлечь за собой перебазирование в значительных масштабах производства сельскохозяйственной продукции из развивающихся стран в другие страны и ухудшить их и без того нестабильное экономическое положение. |
| The end of the cold war has brought about a revolution in international relations. | Окончание "холодной войны" вызвало переворот в международных отношениях. |
| A revolution occurred with the promulgation of the Federal Constitution of 1988. | Опубликование Федеральной конституции 1988 года совершило буквально переворот. |
| What is the great revolution in science of the last 10, 15 years? | В чём важный научный переворот за последние 10-15 лет? |
| Princes of Russ can make controllable revolution of an axis of the Earth for old stable position when North Pole will come on island Elomir near to Greenland. | Князья Руси могут произвести контролируемый переворот оси Земли в старое стабильное положение, когда северный полюс придет на остров Эломир рядом с Гренландией. |
| Where might that revolution come from? | Что же может произвести такой переворот? |
| The advent of the Internet represents a true revolution in communications which is also likely to reshape many aspects of publishing. | Появление "Интернет" представляет собой подлинный переворот в области связи, который, по всей вероятности, кардинально изменит и многие области издательского дела. |
| The goal of the IDM is not to encourage critical thought, but to foment a revolution which would supplant evolutionary theory with ID. | Цель, преследуемая IDM, состоит не в том, чтобы поощрить критическое мышление, а в том, чтобы спровоцировать идейный переворот и подменить эволюционную теорию концепцией ID». - Происхождение жизни. |
| The ideas in here would spark a revolution in the way we interpret chemistry. | деи которой вызвали бы переворот в том, как мы понимаем химию. |
| She said the only way to help Sudan is to invest in the women, educating them, educating the children, so that they could come and create a revolution in this complex society. | Она сказала, что помочь Судану можно, инвестируя в женщин, образовывая их и их детей, тогда они смогут совершить переворот в этом сложном обществе. |
| Your Revolution is beautiful, the foothold for us in Central America. | Ваш переворот чудесен, наш плацдарм в Центральной Америке. |
| Then it's a political revolution. | Тогда это политический переворот. |
| It's a revolution to rewrite the history of Joseon. | Этот переворот изменит историю Чосона. |
| Maybe give a hint on revolution? | Может, намекнём на переворот? |
| There will be confusion, revolution. | Начнется неразбериха, переворот. |
| The Copernican revolution initiated by the Chemical Weapons Convention will gain strength. | Еще больший динамизм обретет "коперниковский переворот", начало которому было положено Конвенцией по химическому оружию. |