And TARU, see if they can retrieve an image off this laptop. |
И проверьте, может ли технический отдел извлечь изображение из ноутбука. |
And I was then able to go and retrieve them to give you that little slideshow. |
И я смог затем извлечь их и показать вам это небольшое слайд-шоу. |
You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password. |
После ввода основного пароля можно извлечь пароли из списка. |
All you have to do is retrieve it. |
Вам нужно всего лишь извлечь их. |
Besides the question of how user-friendly search options are, the general approach for most ODS users is to find and retrieve a whole document. |
В дополнение к вопросу о том, насколько удобны варианты поиска для пользователя, следует отметить, что большинство пользователей СОД, как правило, стремятся найти и извлечь целый документ. |
Would you be kind enough to let me go back inside and retrieve myself a Colt? |
Будете ли вы любезны отпустить меня обратно внутрь и извлечь себе Кольт? |
All servers in a web farm store their session data on State Server and any server in the farm can retrieve the data. |
Все серверы в веб-ферме хранят данные сессии на Главном State Server сервер и любой сервер в ферме может извлечь данные. |
Retrieve the transport document(s) and hand it (them) over to the emergency services/ police. |
Извлечь транспортный(ые) документ(ы) и вручить его (их) аварийным службам/полиции. |
"Retrieve" means "take away." |
"Извлечь" значит "забрать". |
Modern starch processing can retrieve as much as 96 per cent of the starch found in raw potatoes. |
Современные методы переработки позволяют извлечь до 96 процентов крахмала, содержащегося в сыром картофеле. |
News is based on the "pull" model: the client has to go to the required home page, and can retrieve and download anything he/she needs, including old material. |
Телеконференции основаны на извлечении информации вручную: клиент должен отправиться на необходимую информационную страницу и может извлечь и перегрузить любую необходимую ему информацию, в том числе старые материалы. |
We could retrieve her number and call her back... |
Мы могли бы извлечь из памяти ее номер и перезвонить ей... |
And I was then able to go and retrieve them to give you that little slideshow. |
И я смог затем извлечь их и показать вам это небольшое слайд-шоу. |