Our aim is reform, not the retrenchment of resources. |
Наша цель - это реформа, а не экономия ресурсов. |
Today a further retrenchment by the United Nations in the area of finance is required, and Japan regards highly the Secretary-General's efforts towards this end. |
Сегодня от Организации Объединенных Наций требуется дальнейшая экономия финансовых ресурсов, и Япония высоко оценивает усилия Генерального секретаря для достижения этой цели. |
As a sizeable portion of administrative support is provided by PSM, administrative savings were already achieved through that division's budgetary retrenchment. |
Поскольку значительная часть административной поддержки оказывается ОПУ, экономия административных расходов уже достигнута за счет сокращения бюджетных расходов этого подразделения. |
Austerity, per se, and in particular public sector retrenchment, is not the cure for all economic problems. |
Сама по себе жесткая экономия, и в частности сокращение расходов государственного сектора, не является панацеей от всех экономических проблем. |