| Some for the rabbits, some for the resurrection. | Кто-то за кроликов, кто-то за воскрешение. |
| Where's a resurrection when you need one? | Где же воскрешение, когда оно так нужно? |
| For those who believe in resurrection... Precious heart. | Для тех, кто верит в воскрешение, |
| Well, I couldn't explain Vince's resurrection... but I told him that Garrett was a good kid. | Я не смог бы ему объяснить воскрешение Винса но я сказал, что Гаррет был хорошим парнем. |
| I beg you, miss, to grant me a resurrection, or at least the chance to be my own ghost. | Прошу вас, мадемуазель, предоставьте мне воскрешение, или на худой конец, станьте моей собственной тенью. |
| May he grant us wealth and peace and happiness... and wealth, plus thanks for Pepe's resurrection. | Да одарит он нас богатством, миром, счастьем... богатством... и спасибо за воскрешение Пепе. |
| My perfect obedience is through my suffering, my death and ultimately, one day, my resurrection. | Мое идеальное служение проведет меня через мои страдания, мою смерть, и, в конечном счете, через мое воскрешение. |
| Another proposed literary source is M. R. James' short story "Count Magnus", also praised in "Supernatural Horror in Literature", which suggests the resurrection of a sinister 17th century figure. | Другой предлагаемый литературный источник - рассказ М. Р. Джеймса «Граф Магнус», также описанный в «Сверхъестественном ужасе в литературе», который предполагает воскрешение зловещей фигуры XVII века. |
| He praised Murphy for his selection and resurrection of "forgotten" pop songs and compared the show's uniqueness to "MTV in its prime" as the embodiment of popular culture. | Он отдал должное Мёрфи за выбор и воскрешение «забытых» поп-песен и сравнил уникальность шоу с «MTV в зените», как воплощение поп-культуры. |
| His resurrection is brought about by the activation of the "living lightning rod" first seen in The Lightning Saga. | Это воскрешение произошло благодаря активации «капсулы с живой молнией», в первый раз показанной в кроссовере The Lightning Saga. |
| To say, "I believe in the resurrection of the flesh", I didn't buy it. | "Воскрешение плоти..." Я в это не верю. |
| He helps the poor and needy, for he is the resurrection and he is the light. | Он помогает бедным и нуждающимся, ибо он есть Воскрешение и он есть свет. |
| I know we're supposed to be celebrating the miraculous resurrection of Michael Ezard, but the sooner we get him off the streets and into a place of safety... | Я знаю, что мы вроде как должны прославлять чудесное воскрешение Майкла Эзарда, но чем скорее мы уберем его с улиц в безопасное место... |
| "She must complete her resurrection by the turn of the blood moon." | "Она должна завершить свое воскрешение пока на небе еще кровавая луна" |
| Loaves and fishes, crucifixion, resurrection, the Final Judgement, all in English? | Хлеба и рыба, распятие, воскрешение, Страшный суд, все на английском? |
| I can assure you, Isaac... if you were to see her again, you would find those feelings buried too deeply for hope of resurrection. | Я могу заверить вас, Исаак если вы увидите ее снова вы можете найти чувства, которые слишком глубоко похоронены для надежды на воскрешение |
| The vernal equinox, the light of the world. Rebirth, renewal, resurrection, can you do it? | Весеннее равноденствие, свет мира, возрождение, обновление, воскрешение - тебе это под силу? |
| We commit her body to the ground, earth to earth, ashes to ashes, dust to dust, with a clear and certain hope of resurrection into the eternal life, according to the mighty working, whereby he is able to subdue all things unto himself. | Мы вверяем ее тело земле, земля к земле, пепел к пеплу, прах к праху, с четкой и уверенной надеждой на ее воскрешение в вечной жизни, согласно могучей силе, способной покорить Собою все. |
| "I am the resurrection and the light for those who believe in me." | "Я воскрешение, и я свет, для тех, кто верит в меня." |
| You might call it a... parody of the Resurrection. | Можете назвать это... пародией на Воскрешение. |
| Maybe you can hand yourself one of them first-class tickets to the Resurrection. | Попробуй достать себе... билет в первом классе - на воскрешение. |
| Resurrection might succeed for the body, but not for the mind. | Воскрешение может произойти для тела, но не для разума. |
| In 1855, his painting "The Resurrection of Lazarus" won him a fellowship to study in Rome. | В 1855 году его картина «Воскрешение Лазаря» принесла ему стипендию для продолжения учёбы в Риме. |
| The Resurrection of the Romanovs: Anastasia, Anna Anderson, and the World's Greatest Royal Mystery. | Воскрешение Романовых: Анастасия, Анна Андерсон и самая большая королевская тайна в мире). |
| Resurrection plus Apocalypse equals second coming. | Воскрешение плюс Апокалипсис равняется второму пришествию. |