| This apartment is my resurrection, if I can put it like that. | Эта квартира - словно моё возрождение. |
| If I take the liberty of sharing the Bulgarian experience, it is because in early 1997 my country lived through its genuine reformist resurrection. | Я возьму на себя смелость поделиться опытом Болгарии, поскольку в начале 1997 года моя страна пережила свое подлинное реформистское возрождение. |
| Yes, Henry David Thoreau said that spring was "a natural resurrection, expression of immortality." | Да, Генри Дэвид Торо сказал: "Весна - это настоящее возрождение, кусочек бессмертия". |
| "Jean Gaborit and Jacques Durand reconstructed this film with the approval and advice of Jean Renoir, who dedicates this resurrection to the memory of André Bazin." | "Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина" |
| IT Territory launched its new online game "Heroes: Resurrection" in June 2008. | Июнь IT Territory объявила о запуске новой онлайн-игры «Герои: Возрождение». |
| Resurrection of tripartite reviews (of substance and not of finance or pure management) using credible consultants to conduct them. | Возрождение трехсторонних обзоров (по вопросам существа, а не по финансовым или чисто административным вопросам), в проведении которых следует использовать авторитетных консультантов. |
| They represented a sign of immortality and resurrection. | Он символизировал воскрешение и возрождение. |
| The sprouting corn implied the resurrection of the deceased. | Вырастающее зерно подразумевало возрождение покойного. |
| In the events leading to Deception, Nightwolf viewed images of the Dragon King and his resurrection in his dreams. | В событиях, предшествовавших возвращению Ночного Волка в Mortal Kombat: Deception (2004), описаны образы Короля Драконов и его возрождение, которые видел Ночной Волк в своих снах. |
| Flint, however, pulled his weight in battle when he would fight with the aid of his father Rocky Hammerhead whose partial resurrection left him a sentient, talking rock with a face. | Флинт, в свою очередь, сражается с врагами, вместе со своим отцом Роки Хаммерхэдом, чьё частичное возрождение сделало его чувствующим, говорящим камнем с лицом. |
| Indeed, many nations have founded their spiritual and moral resurrection on exorcising their guilt, on the search for validation through truth, on facing their own past squarely. | По сути, многие нации обрели свое духовное и моральное возрождение путем признания своей вины, поиска доказательства на основе истины, честной оценки своего собственного прошлого. |
| Doing nothing left Russia's security structures unscathed and able to make a political comeback, which they have now achieved. The political resurrection of KGB structures under Putin, and their efforts to silence dissent, has once again turned Russia into a country of defectors. | Политическое возрождение структур КГБ при Путине и их усилия, направленные на подавление инакомыслия, еще раз превратили Россию в страну перебежчиков за границу. |
| The city has also been through a resurrection in professional sports, with the creation of the Vancouver Giants in junior hockey, the 2010 Winter Olympics, and Vancouver Whitecaps FC joining Major League Soccer. | В городе также началось возрождение профессионального спорта: была создана хоккейная команда «Ванкувер Джайентс» в юниорской лиге, в 2010 году здесь прошли зимние Олимпийские игры, и клуб «Ванкувер Уайткэпс» вошёл в состав MLS. |
| "Death Track: Resurrection". | Death Track: Возрождение. |
| Ti Lung also worked with Andy Lau in Three Kingdoms: Resurrection of the Dragon as the legendary Guan Yu. | Также Ти Лун снимался с Энди Лау в фильме «Троецарствие: Возрождение дракона», сыграв роль военачальника Гуань Юя. |
| In 2008, Q played fictional Cao Ying, a granddaughter of the warlord Cao Cao in Three Kingdoms: Resurrection of the Dragon, her first ancient Chinese costume performance. | В 2008 году, Кью играет Цао Ин - внучку военачальника Цао Цао в фильме «Троецарствие: Возрождение дракона», это её первый костюмированный фильм, в котором действие разворачивается в Древнем Китае. |
| The vernal equinox, the light of the world. Rebirth, renewal, resurrection, can you do it? | Весеннее равноденствие, свет мира, возрождение, обновление, воскрешение - тебе это под силу? |
| Glenn Kaiser's most successful and prominent band is Resurrection Band. | Наиболее успешной и заметной была группа Гленна Кайзера Resurrection Band (англ. resurrection - воскресение, возрождение). |
| Elections in Russia usually somehow signal a political crisis: Boris Yeltsin's re-election as President in 1996, for example, seemed to hold off a communist resurrection - not by revolution but through the ballot box. | Обычно выборы в России некоторым образом знаменуют собой политический кризис: так, повторное избрание Бориса Ельцина президентом в 1996 году, по-видимому, предотвратило возрождение коммунизма - не революционным путём, а с помощью избирательных урн. |
| Folar is sometimes served with a boiled egg, that symbolically represents rebirth and the Resurrection. | Часто в рецепте присутствует варёное яйцо со скорлупой, помещённое в пирог, которое символизирует возрождение и воскресение. |
| For good measure, the Engelseher ("Angel Seer") Hans Tausendschön claimed that an angel had appeared to him and predicted the resurrection and ascendance of the Ernestine family. | Некий «ангеловидец» Ханс Таузендшён утверждал, что ему являлись ангелы и предсказывали возрождение эрнестингского дома. |