| Another proposed literary source is M. R. James' short story "Count Magnus", also praised in "Supernatural Horror in Literature", which suggests the resurrection of a sinister 17th century figure. | Другой предлагаемый литературный источник - рассказ М. Р. Джеймса «Граф Магнус», также описанный в «Сверхъестественном ужасе в литературе», который предполагает воскрешение зловещей фигуры XVII века. |
| I can assure you, Isaac... if you were to see her again, you would find those feelings buried too deeply for hope of resurrection. | Я могу заверить вас, Исаак если вы увидите ее снова вы можете найти чувства, которые слишком глубоко похоронены для надежды на воскрешение |
| In 1855, his painting "The Resurrection of Lazarus" won him a fellowship to study in Rome. | В 1855 году его картина «Воскрешение Лазаря» принесла ему стипендию для продолжения учёбы в Риме. |
| First Tale "Resurrection Of Sin" Three Weeks Earlier | Сказка Первая "Воскрешение Греха" З-мя неделями ранее |
| Her first television appearance was on Resurrection. | Её первое появление на телевидении было в сериале «Воскрешение». |
| They celebrated resurrection then brutally murdered hundreds of our people. | Они отметили Воскресение и жестоко убили сотни людей. |
| the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting? | Прощение грехов, воскресение тела, и в жизнь вечную? |
| Thousand have turned out to hear the Pope and celebrate the Resurrection. | Тысячи вышли услышать Папу и отпраздновать Воскресение. |
| Then began a close weeks of fasting and mortification at the remembrance of the suffering Savior, today is a prelude to a spiritual cleansing, calming and prepare his soul to the holy Resurrection. | Затем началось тесное недели поста и стыда при воспоминании о страданиях Спасителя, сегодня является прелюдией к духовное очищение, успокаивает и подготовить его душе святое Воскресение. |
| Ensure us through the hope of the Resurrection | "Сохрани нашу Веру в Воскресение Христово" |
| The sprouting corn implied the resurrection of the deceased. | Вырастающее зерно подразумевало возрождение покойного. |
| Indeed, many nations have founded their spiritual and moral resurrection on exorcising their guilt, on the search for validation through truth, on facing their own past squarely. | По сути, многие нации обрели свое духовное и моральное возрождение путем признания своей вины, поиска доказательства на основе истины, честной оценки своего собственного прошлого. |
| Ti Lung also worked with Andy Lau in Three Kingdoms: Resurrection of the Dragon as the legendary Guan Yu. | Также Ти Лун снимался с Энди Лау в фильме «Троецарствие: Возрождение дракона», сыграв роль военачальника Гуань Юя. |
| In 2008, Q played fictional Cao Ying, a granddaughter of the warlord Cao Cao in Three Kingdoms: Resurrection of the Dragon, her first ancient Chinese costume performance. | В 2008 году, Кью играет Цао Ин - внучку военачальника Цао Цао в фильме «Троецарствие: Возрождение дракона», это её первый костюмированный фильм, в котором действие разворачивается в Древнем Китае. |
| For good measure, the Engelseher ("Angel Seer") Hans Tausendschön claimed that an angel had appeared to him and predicted the resurrection and ascendance of the Ernestine family. | Некий «ангеловидец» Ханс Таузендшён утверждал, что ему являлись ангелы и предсказывали возрождение эрнестингского дома. |
| Illyria's resurrection may have been planned. | Но сейчас я верю, ...что восстановление Иллирии, возможно, было запланировано. |
| In many cases, the term "tradition" has a positive connotation, meaning the preservation or resurrection of everything positive achieved by the State and society over its long historical development. | В ряде случаев понятие "традиция" несет позитивное значение и означает сохранение или восстановление всего положительного, что было накоплено государством и обществом в процессе длительного исторического развития. |
| For the debtor Government, it is often politically not feasible to announce that they will restructure their debt, so that incentives are present to gamble for resurrection. | Правительству-кредитору нередко бывает политически нецелесообразно объявлять о том, что оно будет реструктурировать свой долг, поскольку существуют стимулы играть на восстановление. |
| Meanwhile, China's resurrection of its long-dormant claim to the northeastern Indian state of Arunachal Pradesh, and its needling of India over Kashmir (one-fifth of which is under Chinese control), is testing the new US-India global strategic partnership. | В тоже время, восстановление Китаем своей давней претензии к северо-восточному индийскому штату Аруначал-Прадеш и подстрекательство им Индии по поводу Кашмира (пятая часть которого контролируется Китаем) являются испытанием глобального стратегического партнерства между США и Индией. |
| 30,000 pays for the freezing process, and the rest goes into an investment fund,... the interests from which pay for maintenance, and resurrection costs, the day that it's possible. | 30 тысяч -за заморозку, остальное - на депозит, проценты по которому пойдут на хранение тела и его восстановление когда это станет возможным. |
| My research has shown that there's considerable similarity in the mechanisms of desiccation tolerance in seeds and resurrection plants. | Мои исследования показали значительное сходство механизмов засухоустойчивости семян и воскресающих растений. |
| If you mean, am I going to put resurrection plant genes into crops, your answer is yes. | Если имеется в виду, что я хочу внедрить в культуры гены воскресающих растений, то ответ - «да». |
| What we're trying to do very rapidly is to repeat what nature did in the evolution of resurrection plants some 10 to 40 million years ago. | Мы пытаемся очень быстро повторить то, что природа совершила в ходе эволюции воскресающих растений около 10-40 миллионов лет назад. |
| And we've used it to drive antioxidant genes from resurrection plants. | Так мы управляем генами-антиоксидантами воскресающих растений. |
| So what we're trying to do right now is to understand the environmental and cellular signals that switch on these genes in resurrection plants, to mimic the process in crops. | Сейчас мы пытаемся понять сигналы среды и клеточные сигналы, активирующие эти гены в воскресающих растениях для имитации этого процесса у культурных растений. |
| Development of MediEvil: Resurrection began in 2003. | Разработка MediEvil: Resurrection началась в 2003 году. |
| However, Nerve Software revived the code for the weapon five months after the release of Half-Life 2 in Doom 3's expansion pack, Resurrection of Evil. | Однако, несколько позже компания Nerve Software использовала оригинальные наработки по гравитационной пушке и спустя пять месяцев после выхода Half-Life 2 ею был выпущено дополнение к Doom 3 - Doom 3: Resurrection of Evil, - которое содержало рабочую гравитационную пушку. |
| Resurrection Band performed at Cornerstone Festival 2008 for the festival's 25th anniversary and also performed at the Chelsea House, a Chicago coffeehouse run by JPUSA. | В 2008 году группа Resurrection Band выступила во время празднования 25-летнего юбилея фестиваля Cornerstone Festival, а также выступала в Чикаго в Chelsea House, кофейне, открытой организацией JPUSA. |
| They are best remembered for their song, "Resurrection Shuffle", a transatlantic Top 40 success in 1971. | Их помнят прежде всего по песне - «Resurrection Shuffle», трансатлантическому хиту Топ 401971 года. |
| Together, Daniel and Belial fight a big battle through her minions in Purgatory, until they've found Bill Sherman, the protagonist of Painkiller: Resurrection. | Вместе, Дэниель и Белиал сражаются в Чистилище против многочисленных орд демонов, пока не находят Билла Шермана, главного героя Painkiller: Resurrection. |
| Les turn him in to the police before the Resurrection begins and I'll be left with nothing. | Бежим в полицию прежде, чем начнется Избавление иначе я останусь ни с чем. |
| After all, true Resurrection was here... with her. | В конце концов, истинное Избавление было здесь... с нею. |
| Maybe you'll finally understand that Resurrection is among yourselves. | Может быть, вы, наконец, поймете, что Избавление в вас самих? |
| When I go down to earth, what do I do in case of a '"true'" Resurrection? | Когда я спускаюсь на землю, что мне делать, если по словам Нострадамуса, наступит "реальное" Избавление? |
| Have you noticed any Resurrection on New Year's morning, 2002? | Обратили ли вы внимание на то, что было Избавление в 1/01/2002. |
| But I welcome you to the resurrection church. | Но я приветствую тебя в Воскресенской церкви. |
| But today each of you will become part of the New Resurrection Church. | Но сегодня каждый из вас станет частью новой Воскресенской церкви. |
| All of you will be given another chance to hear his word and join the Resurrection Church. | Всем вам будет дан шанс, чтобы услышать его слово и присоединиться в Воскресенской церкви. |
| At the end if XVIII, because of building of Resurrection church belfry building, the monument was taken down and the plate was given to the church. | В конце XVIII в. в связи с сооружением колокольни Воскресенской церкви обелиск был снесен, а медная доска передана на хранение в Воскресенскую церковь. |
| But in 1801, when the restructuring of the neighboring "warm" Znamensky temple, constituting a single complex of the Resurrection Church, the bell tower was demolished and in its place built a new one, adjacent to the Church of the Sign. | Но в 1801 году при перестройке соседнего «тёплого» Знаменского храма, составляющего с Воскресенской церковью единый комплекс, колокольня была разобрана, а на её месте возведена новая, примыкающая к Знаменской церкви. |
| The Resurrection egg has no inventory number, which would speak in favour of this theory. | Яйцо Воскресение Христово не имеет инвентарного номера, что также говорит в пользу этой теории. |
| Another theory, advanced by Christopher Forbes, is that the surprise for the Renaissance egg is the Resurrection egg, which perfectly fits the curvature of the Renaissance Egg's shell and has a similar decoration in enamel on the base. | По другой теории, высказанной Кристофером Форбсом, считается, что сюрпризом было яйцо Воскресение Христово, которое идеально подходит по размерам в яйцо «Ренессанс» и имеет схожее исполнение и цветовую гамму. |
| Ensure us through the hope of the Resurrection | "Сохрани нашу Веру в Воскресение Христово" |